LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 2
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

      • Teyta Dios yachaq kanqanta entiendiqa alläpam välin (1-22)

        • Teyta Dios yachaq kanqanta entienditaqa pläta qellëtanömi ashinantsik (4)

        • Alli pensëta yachaqantsikqa cuidamantsikmi (11)

        • Jukwan jukwan oqllanakuy mana alliman chätsikun (16-19)

Proverbius 2:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 6:6, 8

Proverbius 2:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 1:5
  • +Heb 5:14

Proverbius 2:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 3:11, 12; Pr 9:10; 2Ti 2:7
  • +Flp 1:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 35 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 2:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 19:9, 10
  • +Job 28:15-18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 12 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 2:5

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsana” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 28:28; Pr 8:13; Jer 32:40
  • +Jer 9:24; 1Jn 5:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 12 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    1/7/2009, päg. 15

Proverbius 2:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 31:2, 3; 1Rë 4:29; 2Ti 3:16, 17; Snt 3:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 35 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 2:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 41:12; Pr 28:18

Proverbius 2:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 97:10

Proverbius 2:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 12:13; Miq 6:8; Mt 22:37-40

Proverbius 2:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 119:111
  • +Hch 17:11

Proverbius 2:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 7:12

Proverbius 2:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 8:13

Proverbius 2:13

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “alli nänita dejaskir, ampipa o tsakëpa pureqkunapita” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 3:19

Proverbius 2:16

Nötakuna

  • *

    O “oqllanakoq”.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mana reqishqa” ninmi. Tsënö nirqa, capazchi Teyta Dios mandakunqannö mana kawakoq warmipaq parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:10-12; Pr 6:23, 24; 7:4, 5

Proverbius 2:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ollquntam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 2:24; Pr 5:18

Proverbius 2:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 5:3, 5, 20, 23; 9:16-18; Ef 5:5

Proverbius 2:19

Nötakuna

  • *

    O “oqllanakunampaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 7:26; Ap 22:15

Proverbius 2:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 13:20

Proverbius 2:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:11, 29

Proverbius 2:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 104:35; Pr 10:7; Mt 25:46
  • +Dt 28:45, 63

Llapan

Prov. 2:1Dt 6:6, 8
Prov. 2:2Pr 1:5
Prov. 2:2Heb 5:14
Prov. 2:31Rë 3:11, 12; Pr 9:10; 2Ti 2:7
Prov. 2:3Flp 1:9
Prov. 2:4Sl 19:9, 10
Prov. 2:4Job 28:15-18
Prov. 2:5Job 28:28; Pr 8:13; Jer 32:40
Prov. 2:5Jer 9:24; 1Jn 5:20
Prov. 2:6Ex 31:2, 3; 1Rë 4:29; 2Ti 3:16, 17; Snt 3:17
Prov. 2:7Sl 41:12; Pr 28:18
Prov. 2:8Sl 97:10
Prov. 2:9Ec 12:13; Miq 6:8; Mt 22:37-40
Prov. 2:10Sl 119:111
Prov. 2:10Hch 17:11
Prov. 2:11Ec 7:12
Prov. 2:12Pr 8:13
Prov. 2:13Jn 3:19
Prov. 2:16Ge 39:10-12; Pr 6:23, 24; 7:4, 5
Prov. 2:17Ge 2:24; Pr 5:18
Prov. 2:18Pr 5:3, 5, 20, 23; 9:16-18; Ef 5:5
Prov. 2:19Ec 7:26; Ap 22:15
Prov. 2:20Pr 13:20
Prov. 2:21Sl 37:11, 29
Prov. 2:22Sl 104:35; Pr 10:7; Mt 25:46
Prov. 2:22Dt 28:45, 63
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 2:1-22

Proverbius

2 Hïju, parlapanqaqta cäsukur,

mandamientükunata shonquykichö katsir,+

 2 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendinëkipaq alli wiyakur,+

tantiyaq nuna këta procurar,+

 3 alli entiendeq kanëkipaq qayëkachëpa mañakur,+

tantiyaq kanëkipaq mañakur,+

 4 pläta qellëtanö tsëkunata imëpis ashir+

y pakarëkaq qellëtanö mana dejëpa ashirqa,+

 5 Teyta Jehoväta imanö respetana* kanqantam yachakunki,+

awmi, Teyta Diospitam yachakunki.+

 6 Teyta Jehovämi pitapis yachaqta tikratsin,+

palabranwanmi nunakunaqa yachaq y tantiyaq tikrayan.

 7 Pëqa, alli ruraq nunakunataqa yachakuyanqannö imatapis rurayänampaqmi yanapan,

munanqannö portakoqkunataqa escüdunömi tsapan.+

 8 Allikunata ruraq nunakunataqa cuidanmi,

Pëta kuyaqkunataqa imëka mana allikunapitam tsapan.+

 9 Tsënöpam entiendinki alli rurëkuna ima kanqanta, llapan nunakunatapis igualpam rikanki

y llapan alli rurëkunatam entiendinki.+

10 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendiriptiki+

y yachakunqëkita kuyaptikiqa,+

11 alli pensëta yachanqëkim cuidashunki+

y tantiyaq kanqëkim imëka mana allipita tsapäshunki.

12 Tsëmi librashunki mana alli rurëkunapita,

mana allikunata parlaq nunakunapita,+

13 alli rurëkunata dejaskir,

mana allikunata ruraqkunapita,*+

14 mana allikunata rurëta gustaqkunapita,

mana allita ruraskir kushikoqkunapita,

15 llutan rurëkunallachö kakoqkunapita

mana alli rurëkunallachö imëpis kakoqkunapita.

16 Teyta Dios yachaq kanqanta entiendirqa, manam lluta purikoq* warmipa* trampanman ishkinkitsu,

manam cäsunkitsu jukwan jukwan kakoq warmi shumaq parlapäshuptikipis.+

17 Tsë warmiqa jövin këkar casakunqan qowantam o runantam* engañashqa,+

y Teyta Diosta äninqantapis qonqëkushqam.

18 Wanuyta o wañuyta ashirmi wayinmanqa ëwanki,

y wayinman ëwaq näniqa sepultüraman ëwaq näninömi.+

19 Pï nunapis tsë warmiwan kanampaq* ëwaqqa manam kutimunqanatsu,

y kutimuyta munarpis manam kawëman chätsikoq nänita tarinqanatsu.+

20 Tsëmi qamqa alli nunakuna rurayanqannö alli kaqta ruranëki,

pëkuna rurayanqannömi imëpis allikunallata ruranëki.+

21 Patsachöqa allita ruraq nunakunallam kawakuyanqa,

Teyta Dios llapan mandakunqanta cäsukoqkunallam patsachöqa kawayanqa.+

22 Peru mana allita ruraq nunakunaqa ushakäyanqam,+

y traiciunërukunapis llapanmi ushakäyanqa.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi