LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Genesis 24
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Genesis libru imakunapaq parlanqan

      • Isaacpaq warmin ashiyan (1-58)

      • Rebëca ëwan Isaacta reqeq (59-67)

Genesis 24:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 13:2

Genesis 24:2

Nötakuna

  • *

    O “mas carguyoq”.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Makikita chankä jawanman churaramuy” ninmi. Tsëtaqa rurayaq jurayanqanta cumpliyänampaq kaqta rikätsikurmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:2, 3

Genesis 24:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 28:1; Dt 7:1, 3; 2Co 6:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 14

Genesis 24:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:20-23

Genesis 24:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 11:27, 28; 15:7

Genesis 24:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:15

Genesis 24:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:1; Heb 11:8
  • +Heb 11:18
  • +Ge 13:14, 15; 26:3, 4; Dt 34:4; Hch 7:4, 5
  • +Miq 7:20; Lü 1:72, 73; Heb 6:13, 14
  • +Heb 1:7, 14
  • +Ge 12:5

Genesis 24:9

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “makinta chankan jawanman churarnin” ninmi. Tsëtaqa rurayaq, jurayanqanta cumpliyänampaq kaqta rikätsikurmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:2, 3

Genesis 24:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:23
  • +Ge 11:26
  • +Ge 11:29

Genesis 24:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 12

Genesis 24:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 12

Genesis 24:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, pägk. 12, 13

Genesis 24:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, pägk. 12, 13

Genesis 24:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, pägk. 12, 13

Genesis 24:22

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1 bëkam” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “10 siclus” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Genesis 24:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:23
  • +Ge 11:29

Genesis 24:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 25:20; 29:10

Genesis 24:32

Nötakuna

  • *

    Capazchi Laban karqan.

  • *

    Kënöpis niyanmi: paqakuyänampaqmi; mayllakuyänampaqmi.

Genesis 24:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:2, 3

Genesis 24:35

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:15, 16; 13:2; 24:1

Genesis 24:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 21:1, 2; Ro 4:19; Heb 11:11
  • +Ge 25:5

Genesis 24:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:2, 3; 28:1

Genesis 24:38

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:20-23
  • +Ge 24:4

Genesis 24:39

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:5

Genesis 24:40

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 48:15
  • +Heb 1:7, 14
  • +Ge 11:25

Genesis 24:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:9

Genesis 24:43

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:16

Genesis 24:44

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:14

Genesis 24:45

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:15, 17

Genesis 24:46

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:18

Genesis 24:47

Nötakuna

  • *

    O “papänïqa Nacorpawan Milcapa wamranmi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:22, 23

Genesis 24:48

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:27

Genesis 24:49

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:8

Genesis 24:58

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 14

    Täpakoq,

    15/10/2012, päg. 29

Genesis 24:59

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 28:5
  • +Ge 35:8

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 15

Genesis 24:60

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:15, 17

Genesis 24:61

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 15

Genesis 24:62

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:9; 20:1; Nü 13:22; Juë 1:9
  • +Ge 16:14; 25:11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 12

Genesis 24:63

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 77:12; 143:5

Genesis 24:64

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 15

Genesis 24:65

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ashqunanwan.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    3/2020, päg. 7

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 15

Genesis 24:67

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: toldunman.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:9
  • +Ge 26:8
  • +Ge 23:2, 19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2016, päg. 15

Llapan

Gen. 24:1Ge 13:2
Gen. 24:2Ge 15:2, 3
Gen. 24:3Ge 28:1; Dt 7:1, 3; 2Co 6:14
Gen. 24:4Ge 22:20-23
Gen. 24:5Ge 11:27, 28; 15:7
Gen. 24:6Heb 11:15
Gen. 24:7Ge 12:1; Heb 11:8
Gen. 24:7Heb 11:18
Gen. 24:7Ge 13:14, 15; 26:3, 4; Dt 34:4; Hch 7:4, 5
Gen. 24:7Miq 7:20; Lü 1:72, 73; Heb 6:13, 14
Gen. 24:7Heb 1:7, 14
Gen. 24:7Ge 12:5
Gen. 24:9Ge 24:2, 3
Gen. 24:15Ge 22:23
Gen. 24:15Ge 11:26
Gen. 24:15Ge 11:29
Gen. 24:24Ge 22:23
Gen. 24:24Ge 11:29
Gen. 24:29Ge 25:20; 29:10
Gen. 24:34Ge 15:2, 3
Gen. 24:35Ge 12:15, 16; 13:2; 24:1
Gen. 24:36Ge 21:1, 2; Ro 4:19; Heb 11:11
Gen. 24:36Ge 25:5
Gen. 24:37Ge 24:2, 3; 28:1
Gen. 24:38Ge 22:20-23
Gen. 24:38Ge 24:4
Gen. 24:39Ge 24:5
Gen. 24:40Ge 48:15
Gen. 24:40Heb 1:7, 14
Gen. 24:40Ge 11:25
Gen. 24:41Ge 24:9
Gen. 24:43Ge 24:16
Gen. 24:44Ge 24:14
Gen. 24:45Ge 24:15, 17
Gen. 24:46Ge 24:18
Gen. 24:47Ge 24:22, 23
Gen. 24:48Ge 24:27
Gen. 24:49Ge 24:8
Gen. 24:59Ge 28:5
Gen. 24:59Ge 35:8
Gen. 24:60Ge 22:15, 17
Gen. 24:62Ge 12:9; 20:1; Nü 13:22; Juë 1:9
Gen. 24:62Ge 16:14; 25:11
Gen. 24:63Sl 77:12; 143:5
Gen. 24:67Heb 11:9
Gen. 24:67Ge 26:8
Gen. 24:67Ge 23:2, 19
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Genesis 24:1-67

Genesis

24 Abrahanqa awkinnam karqan, y Teyta Jehoväqa imëkachömi bendicirqan.+ 2 Juk kutim Abrahanqa, wayinchö llapan kapunqanta rikaq mas unëna* sirweqninta+ nirqan: “Makikita chankäman churamuy,* 3 y ciëluta y patsata gobernaq Jehovä Diospa jutinchö këta änïkamë: ama tsurï Isaacpaq kë täkunqä markachö cananeu nunakunapa wamrankunata apamunkitsu.+ 4 Tsëpa rantinqa, unë nacionnïman viajë, y kastäkunapita+ tsurï Isaacpaq warmin ashimuy”.

5 Tsënam sirweqninqa nirqan: “Tsë warmi kë markaman shamuyta mana munaptinqa, ¿imatataq rurashaq? ¿Tsuriki Isaactaku unë nacionnikiman apashaq?”.+ 6 Tsënam Abrahanqa nirqan: “Ama tsë nacionmanqa tsurïta apankitsu.+ 7 Ciëluchö gobernaq Jehovä Diosmi, papänïpa wayimpita y kastäkunapa markampita ëwakamunäpaq nimarqan.+ Y, ‘kë llapan sitiukunatam qampita yureq kastëkikunata+ entregashaq’+ nirmi änimarqan.+ Tsëta änimaq Teyta Diosmi angelninwan yanapashunki,+ tsë markachö tsurïpaq warmin tarimunëkipaq.+ 8 Tsë warmi shamuyta mana munaptinqa, mananam culpayoqnatsu kanki jurarnin änimanqëkipita. Peru tsurïtaqa ama tsë markaman apankitsu”. 9 Tsënam sirweqninqa jurarnin* mandanqannölla ruranampaq Abrahanta änirqan.+

10 Tsënam tsë sirweqninqa Abrahan mandaptin chunka camëllukunata y imëka qarëkunata aparkur Nacor täkunqan markaman ëwarqan. Tsë markaqa Mesopotamiachömi këkarqan . 11 Tsë markaman yëkuykarnam, juk pözu lädunchö camëllunkunata jamatsirqan. Tsë höraqa tardinam karqan, y warmikunaqa yaku apamoqmi tsë hörakuna ëwayaq. 12 Tsënam Abrahanpa sirweqninqa Teyta Diosman kënö nir mañakurqan: “Patronnï Abrahanpa Teyta Diosnin Jehovä. Roguëkullaqmi, kanan junaq llapampis allilla yarqunampaq yanapëkallämë. Patronnï Abrahanta kuyanqëkirëkur yanapëkallämë. 13 Juk pözum këchö kan, y kë marka nunakunapa warmi tsurinkunam yaku apaq shamuykäyan. 14 Tsëmi këta rogakullaq, juk shipashtam ‘upunäpaq yakü qarëkallämë’ nishaq. Y tsënö niptï, ‘upurillë, y camëlluykikunapaqpis apamushaq’ nimaptinqa, tsë shipashmi sirwishoqniki Isaacpaq akranqëki warmi kanqa. Tsënömi musyashaq patronnïta kuyarnin yanapëkämanqëkita”.

15 Manaraq mañakur ushaptinmi, mankan hombrushqa juk shipash tsë markapita yarqamurqan. Tsë shipashpa jutinqa karqan Rebëcam, y pëqa Betuelpa+ tsurinmi karqan. Betuelqa Abrahanpa wawqin Nacorpawan+ Milcäpa+ wamranmi karqan. 16 Rebëcaqa shumaq shipashmi karqan. Y manam ni pï ollquwampis oqllanakushqaraqtsu karqan. Pëqa pözumanmi urarqan, y mankanman yakuta winarkurmi kutikämurqan. 17 Tsënam Abrahanpa sirweqninqa pë kaqman cörripa ëwëkur “yakü qarëkallämë” nirqan. 18 Tsënam Rebëcaqa, “upurillë teytë” nir hombrunchö apëkanqan mankata bajaratsir upunampaq tsaräpurqan. 19 Y upuriptinnam nirqan: “Camëlluykikunapaqpis yakuta apamushaq”. 20 Tsënö nirirmi, mankachö apanqan yakuta animalkuna yaküyänanman winarqan, y cörrillapam pözuman kutirqan, y atska kutim llapan camëllukunapaq yakuta ashtarqan. 21 Tsë llapan ruranqantam Abrahanpa sirweqninqa upällalla mantsakashqa rikararqan, y viäjin alli yarqunampaq Teyta Jehovä yanapanqanta o mana yanapanqantam musyëta munarqan.

22 Y camëllukuna yakuta upur ushariyaptinmi Abrahanpa sirweqninqa Rebëcata entregarqan senqaman churakuna argöllata. Tsë argöllaqa örupitam karqan, y joqta grämusnömi* lasarqan. Tsëpitanam cientu catorci grämus* lasaq örupita ishkë pulsërakunata entregarqan. 23 Y kënömi nirqan: “Willaramë, ¿pipa wamrantan kanki? ¿Papänikipa wayinchö kanku posadakuyänäpaq sitiu?”. 24 Tsënam Rebëcaqa nirqan: “Noqaqa Betuelpa+ wamranmi kä, Nacorpawan+ Milcäpa willkan”. 25 Y kënöpis nirqanmi: “Kanmi posadakuyänëkipaq sitiu. Y camëlluykikunapaqpis kanmi päja y tukuyläya qewakuna”. 26 Tsënam Abrahanpa sirweqninqa urkumpis patsaman chanqanyaq Teyta Jehoväpa rikëninchö qonqurikurqan , 27 y kënömi nirqan: “Patronnï Abrahanpa Diosnin Jehovä alabashqa katsun, pëqa confiakuypaqmi, y patronnïtaqa alläpam kuyan. Teyta Jehovämi yanapamashqa patronnïpa kastankunapa wayinman chämunäpaq”.

28 Tsë shipashqa llapan pasanqantam mamäninta y wakin kaqkunata willaq cörripa ëwarqan. 29 Pëpaqa Laban+ jutiyoq juk turinmi karqan. Labanqa tsë nunata reqita munarmi pözupa lädunyaq cörripa ëwarqan. 30 Tsëtaqa rurarqan panimpa senqanchö argöllata y makinchö pulsërakunata rikashqa kar, y “tsënömi tsë nuna nimashqa” neqta wiyashqa karmi. Tsëmi tsë nunata reqeq ëwarqan. Tsë nunaqa pözupa lädunllachöran camëllunkunawan këkarqan. 31 Y chëkurmi nirqan: “Jehovä bendicishqan nuna, ¿imanirtan waqtallachöraq këkanki? ¡Ëwakamuy! Wayïkunachö quedakunëkipaqmi juk sitiuta alistëkätsï. Y camëlluykikunapaqpis juk sitiutam alistëkätsï”. 32 Tsënö niptinmi Labanpa wayinman yëkurqan. Tsënam pëqa* camëllunkunapa karunankunata paskarir päjata y qewata qararqan. Y Abrahanpa sirweqnin y pëwan ëwaqkuna chakinkunata awikuyänampaqmi* yakuta aparqan. 33 Mikuyta qarariyaptinmi Abrahanpa sirweqninqa nirqan: “Manaraq mikurnin puntataqa imarëkur shamunqätaraq willayashqëki”. Labanqa, “mä willarayämë” nirqanmi.

34 Tsënam pëqa nirqan: “Noqaqa Abrahanpa sirweqninmi kä.+ 35 Teyta Jehoväqa patronnïta alläpam bendicishqa. Pëpa bendicionninwanmi rïcu tikrashqa, tsëmi mëtsika üshankuna, wäkankuna, plätan, örun, warmipis ollqupis sirweqninkuna, camëllunkuna y ashnunkuna kapun.+ 36 Patronnïpa warmin Säraqa chakwanyëninchöran wamrayoq kashqa.+ Tsë tsurintam patronnïqa llapan kapunqankunata dejapunqa.+ 37 Tsëmi patronnïqa juratsimarnï nimarqan: ‘Ama kë täkunqä markachö cananeu nunakunapa warmi wamrankunataqa tsurïpaq apamunkitsu.+ 38 Tsëpa rantinqa, papänïpa familiankunaman ëwë,+ y kastäkunapita tsurïpaq warmin ashimuy’.+ 39 Tsënam patronnïta nirqä: ‘Tsë warmi shamuyta mana munaptinqa, ¿imatataq rurashaq?’.+ 40 Y patronnïqa kënömi nimarqan: ‘Noqaqa Teyta Jehovätam imëpis sirwirqö,+ pëmi angelninwan yanapashunki+ viäjikichö llapampis allilla yarqunampaq. Tsëmi papänïpa familiankunapita y kastäkunapita,+ juk shipashta tsurïpaq apamunëki. 41 Y tsë shipashta apamunëkita familiäkuna mana munayaptinqa, manam culpayoqnatsu kanki änimanqëkipita’.+

42 Tsëmi kanan junaq pözu lädunman chäramur shonqüllachö kënö nir mañakurqä: ‘Patronnï Abrahanpa Diosnin Jehovä. Këman viajamunqä allipaq kashqa kaptinqa, 43 kënö pasakunanta permitïkullë: juk pözum këchö kan, y juk shipash+ yakuman shamuptinmi kënö nishaq: “Upunäpaq yakü qarëkallämë”. 44 Tsënö niptï, “upurillë, y camëlluykikunapaqpis apamushaq” nimaptinqa, tsëqa Teyta Jehovä, tsë shipashmi patronnïpa tsurimpaq akranqëki warmi kanqa’.+

45 Tsënam manaraqpis mañakur ushaptï Rebëcaqa mankan hombrushqa kë markapita yarqaramurqan. Y pözuman urar yakuta jipiramuptinnam, ‘yakü qarëkallämë’+ nirqä. 46 Tsënam pëqa jinan höra hombrumpita mankata bajaratsir ‘upurillë’+ nimarqan, y tsëpitam ‘camëlluykikunapaqpis yakuta apamushaq’ nimarqan. Y yakuta qararamarmi camëllükunapaqpis yakuta ashtamurqan. 47 Tsëmi, ‘¿pipa wamrantan kanki?’ nir tapurqä. Tsënam pëqa, ‘noqaqa Betuelpa wamranmi kä, Nacorpawan Milcäpa willkanmi’* nimarqan. Tsënam senqanman argöllata churarir makinkunaman pulsërankuna churapurqä.+ 48 Tsëpitanam Jehovä Diospa rikëninchö urküpis patsaman chanqanyaq qonqurikurqä , y patronnï Abrahanpa Diosnin Jehovätam alabarqä.+ Pëmi permitishqa patronnï Abrahanpa wawqimpa willkanta reqinäpaq, y tsurimpa warmimpaq apanäpaq. 49 Tsëmi kuyakoq y confiakuypaq kayanqëkirëkur rogayaq wamrëkikunata patronnïta änïkuyänëkipaq. Y mana änirqa willëkayämë, tsëqa noqanam imata ruranäpaq kaqtapis rikäshaq”.+

50 Tsënam Labanwan Betuelqa niyarqan: “Kë llapanta Jehovä permitikaptinqa imataraq niyashqëki. 51 Jehovä munanqannö patronnikipa tsurimpa warmimpaq Rebëcata apakullë”. 52 Tsëta wiyarmi Abrahanpa sirweqninqa Jehovä Diospa rikëninchö urkumpis patsaman chanqanyaq qonqurikurqan. 53 Tsëpitanam röpakunata, plätapita y örupita imëka cösaskunata Rebëcapaq pëkunata entregarqan. Y Rebëcapa turinta y mamänintapis imëka väleq cösaskunatam qararqan. 54 Tsëpitanam Abrahanpa sirweqninwan ëwaq nunakunaqa mikuyarqan y upuyarqan, y tsë wayichömi tsë paqas quedakuyarqan.

Y waräninqa tempränulla sharkurmi Abrahanpa sirweqninqa nirqan: “Kananqa patronnï kaqtana kutikulläshaq”. 55 Tsënam Rebëcapa turinwan mamäninqa niyarqan: “Chunka junaqllapis Rebëcawan kariyäshaqraq, tsëpitanam pusharkur kutikunki”. 56 Tsënam pëqa nirqan: “Teyta Jehovämi yanapamashqa kë viäjï alli yarqunampaq, kananqa patronnïpa wayinman kutikunäpaq juklla despachëkayämë”. 57 Tsënam pëkunaqa niyarqan: “Mä kikinta tapunapaq qayarayämushaq”. 58 Tsënam Rebëcata qayëkur, “¿munankiku kë nunawan ëwëta?” nir tapuyarqan. Tsënam pëqa, “awmi, munämi ëwëta” nirqan.

59 Tsënam dejayarqan Abrahanpa sirweqnin y yanapaqnin nunakuna Rebëcata+ y llullumpita cuidaqnin warmita+ pusharkur ëwakuyänanta. 60 Y Rebëcata bendicirmi niyarqan: “Rebëca, qampita yureq kastëkikunaqa millonyëpa kayätsun, y chikeqninkunata vencir mëtsika markayoq tikrayätsun”.+ 61 Tsënam Rebëcawan sirweqnin warmikunaqa alistakur qallëkuyarqan, y camëllukunaman montarkurmi Abrahanpa sirweqninwan viajar qallëkuyarqan. Tsënömi Abrahanpa sirweqninqa patronnimpa tsurinwan casakunampaq Rebëcata apakurqan.

62 Isaacqa Nëgueb+ niyanqan tsunyaq sitiuchömi täkurqan, y Beer-Lahäi-Roï+ niyanqan nänipitam kutimushqa karqan. 63 Y tardi höranam Isaacqa imëkaman pensar+ chakrakuna kinrëchö purikarqan. Tsënam camëllukuna shamuykaqta rikarqan. 64 Y Rebëcapis Isaactam rikärirqan. Y tsë höram camëllupita bajarirqan. 65 Abrahanpa sirweqnintam, “¿pitan taqë shamuykaq nunaqa?” nir tapurqan. Y Abrahanpa sirweqninnam, “pëqa patronnï Isaacmi” nirqan. Tsënam Rebëcaqa aqshunanwan* cäranta tsapakurkurqan. 66 Y Abrahanpa sirweqninqa llapan ruranqantam Isaacta willarqan. 67 Tsëpitanam Isaacqa mamänin Särapa carpanman*+ Rebëcata apakurqan. Tsënömi Rebëcaqa warmin tikrarqan. Isaacqa Rebëcatam kuyakurkurqan,+ y tsëpitaqa manam mamäninta alläpa llakirqannatsu.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi