LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Ezequiel 17
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Ezequiel libru imakunapaq parlanqan

      • Pichaktawan y üvas plantatawan igualatsir entienditsin (1-21)

      • Plantapa llullu puntanmi jatun cedru tikran (22-24)

Ezequiel 17:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 12:10

Ezequiel 17:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankam; pichakam.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:49, 50; Jer 4:13; Lam 4:19
  • +Jer 22:23
  • +2Rë 24:12; 2Cr 36:9, 10; Jer 24:1

Ezequiel 17:4

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Canaan” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:15

Ezequiel 17:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:17; Jer 37:1

Ezequiel 17:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawankunapis; chapankunapis; sipinkunapis.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 17:13, 14
  • +2Cr 36:11

Ezequiel 17:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankam; pichakam.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawankunata; chapankunata; sipinkunata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 37:5, 7
  • +Eze 17:15
  • +2Rë 24:20; 2Cr 36:11, 13

Ezequiel 17:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 37:1

Ezequiel 17:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawampita; chapampita; sipimpita.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankat.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 21:7
  • +2Rë 25:7

Ezequiel 17:12

Nötakuna

  • *

    O “Judächö gobernantitawan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:12, 14; Is 39:7; Jer 22:24, 25; 52:31, 32

Ezequiel 17:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:17; Jer 37:1
  • +2Cr 36:11, 13
  • +2Rë 24:15; Jer 24:1

Ezequiel 17:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 27:12; 38:17

Ezequiel 17:15

Nötakuna

  • *

    O “Sedequïasqa”.

  • *

    O “Nabucodonosorpa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 24:20; 2Cr 36:11, 13
  • +Jer 37:5
  • +Dt 17:16
  • +Jer 32:3, 4

Ezequiel 17:16

Nötakuna

  • *

    O “Sedequïasqa”.

  • *

    O “Nabucodonosorpa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 34:2, 3; 52:11

Ezequiel 17:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 37:7, 8; Lam 4:17; Eze 29:6

Ezequiel 17:18

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “makinwan” ninmi.

Ezequiel 17:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 5:11

Ezequiel 17:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: achkunä.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 12:13
  • +Eze 20:36

Ezequiel 17:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 12:14
  • +Eze 6:13

Ezequiel 17:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 11:1; Jer 23:5
  • +Is 53:2
  • +Sl 2:6

Ezequiel 17:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 9:6; Eze 21:26, 27; Da 4:17; Am 9:11
  • +1Sa 2:7, 8; Lü 1:52

Llapan

Ezeq. 17:2Os 12:10
Ezeq. 17:3Dt 28:49, 50; Jer 4:13; Lam 4:19
Ezeq. 17:3Jer 22:23
Ezeq. 17:32Rë 24:12; 2Cr 36:9, 10; Jer 24:1
Ezeq. 17:42Rë 24:15
Ezeq. 17:52Rë 24:17; Jer 37:1
Ezeq. 17:6Eze 17:13, 14
Ezeq. 17:62Cr 36:11
Ezeq. 17:7Jer 37:5, 7
Ezeq. 17:7Eze 17:15
Ezeq. 17:72Rë 24:20; 2Cr 36:11, 13
Ezeq. 17:8Jer 37:1
Ezeq. 17:9Jer 21:7
Ezeq. 17:92Rë 25:7
Ezeq. 17:122Rë 24:12, 14; Is 39:7; Jer 22:24, 25; 52:31, 32
Ezeq. 17:132Rë 24:17; Jer 37:1
Ezeq. 17:132Cr 36:11, 13
Ezeq. 17:132Rë 24:15; Jer 24:1
Ezeq. 17:14Jer 27:12; 38:17
Ezeq. 17:152Rë 24:20; 2Cr 36:11, 13
Ezeq. 17:15Jer 37:5
Ezeq. 17:15Dt 17:16
Ezeq. 17:15Jer 32:3, 4
Ezeq. 17:16Jer 34:2, 3; 52:11
Ezeq. 17:17Jer 37:7, 8; Lam 4:17; Eze 29:6
Ezeq. 17:19Dt 5:11
Ezeq. 17:20Eze 12:13
Ezeq. 17:20Eze 20:36
Ezeq. 17:21Eze 12:14
Ezeq. 17:21Eze 6:13
Ezeq. 17:22Is 11:1; Jer 23:5
Ezeq. 17:22Is 53:2
Ezeq. 17:22Sl 2:6
Ezeq. 17:24Is 9:6; Eze 21:26, 27; Da 4:17; Am 9:11
Ezeq. 17:241Sa 2:7, 8; Lü 1:52
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Ezequiel 17:1-24

Ezequiel

17 Teyta Jehovämi yapë parlapämarqan y kënömi nimarqan: 2 “Nunapa tsurin, mana entiendiyanqan willakuywan y igualatsikuywan Israel nunakunapaq willakuy.+ 3 Kënö ninki: ‘Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö nin: “Jatun älayoq, jatusaq plümayoq, mëtsika plümayoq y tukuy color plümayoq jatun pichakmi*+ Lïbanuman+ shamur, cedru qerupa puntanta+ pakirir apashqa. 4 Mas altu kaq puntanta pakirirmi negociantikuna kayanqan markaman* apashqa, y tsëmanmi plantashqa.+ 5 Tsëpitanam tsë markapita juk muruta aptarkur+ alli chakraman mururqan. Mëtsika yaku ëwaq mayu* kuchunmanmi saucitanö plantarqan. 6 Tsë plantanqan muruqa jeqamurqanmi, y üvas plantam karqan.+ Atska rämayoq kaptimpis rämankunaqa manam mashtakëpatsu winarqan y watsinkunapis o matsunkunapis* manam karutaqa ëwarqantsu. Tsënö jatunyarmi maslla tseqllimurqan y mas rämayoqmi karqan.+

7 Y jatun älayoq y jatusaq plümayoq+ juk jatun pichakmi* shamurqan.+ Tsënam tsë üvas plantaqa yakuta jichapänanta alläpa munar, watsinkunata o matsunkunata* y rämankunatapis karuman mashtarqan.+ 8 Kë plantaqa atska rämayoq kanampaq, wayunampaq y jatun kanampaqmi alli chakrachöna y mëtsika yaku ëwaq mayu* kuchunchöna plantarëkarqan”’.+

9 Kënömi ninëki: ‘Këtam Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä nishqa: “¿Tsë plantaqa alli plantatsuraq kanqa? ¿Manatsuraq watsimpita o matsumpita* sutariyanqa?+ ¿Tsëqa manatsuraq frütankunapis ismunqa y tseqllimunqankunapis tsakirinqa?+ Awmi, pasëpa* tsakiriptinmi watsimpita o matsumpita fäcil-llana sutarkur jitariyanqa. 10 O ¿sutarir juk läduman plantariyaptimpis kawanmantsuraq? ¿Manatsuraq inti o rupay yarqamunan lädupita shamoq vientuwan tsakirinqa? Awmi, mëchömi jeqamurqan tsëchömi tsakinqa”’”.

11 Teyta Jehoväqa yapëmi parlapämarqan y kënömi nimarqan: 12 “Tsë mana cäsukoq nunakunata kënö nï: ‘¿Manaku cuentata qokuyanki kë rikëkäyanqëkikuna imapaq kanqanta?’. Y kënö nï: ‘Yarpäyë, Babiloniachö gobernaqmi Jerusalen markata shamurqan y gobernantitawan* dirigentikunatam Babiloniaman llapanta apakurqan.+ 13 Tsëpitanam gobernantipa juk familianwan acuerduta rurarqan.+ Y pë munanqanllata ruranampaqmi juratsirqan.+ Tsëpitanam mas yachaq nunakunata nacionninman apakurqan.+ 14 Tsë yachaq nunakunataqa aparqan, Israel nunakuna poderninchö kayänanta munarmi. Babiloniachö gobernaq ruranqan acuerduta cumplirllam Israel nunakunaqa alli kawakuyanman karqan.+ 15 Peru Judächö gobernantiqa,* ruranqan conträtuta mana respetarmi Babiloniachö gobernaqpa* contran churakarqan.+ Tsëmi cawallunkunawan y mëtsika soldädunkunawan+ yanapayänanta munar sirweqninkunata Egiptu nacionman mandarqan.+ Peru ¿pensanqannötsuraq yarqapakunqa? Tsëta ruraq nunaqa, ¿castïgupita librakunqatsuraq? ¿Ruranqan conträtuta mana respetanqampitaqa salvakunqatsuraq?’.+

16 ‘“Noqa kawëkaq Diosmi nï, Judächö gobernantiqa* juranqanta mana cumplinqampita y ruranqan acuerduta mana respetanqampitam Babiloniachö wanunqa o wañunqa, gobernanti kanampaq churanqan gobernantipa* markanchö”+ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä. 17 “Markata atacayänampaq y nunakunata wanutsiyänampaq murälla waqtampa altu perqata rurar y allpata qotur qallëkuyaptinqa, manam Egiptupita ëwaq mëtsika soldädukunapis salvëta puëdiyanqatsu.+ 18 Judächö gobernaqqa manam juranqanta cumplishqatsu y ruranqan acuerdutapis manam respetashqatsu. Cumplinampaq parlëkarmi* tsë llapanta rurashqa, tsëmi salvakunqatsu”’.

19 ‘Tsëmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä kënö nin: “Noqa kawëkaq Diosmi nï, juranqäta mana cumplinqampita y ruranqä acuerduta mana respetanqampitam kananqa kikinlla castïguta chaskinqa.+ 20 Animalkunata tsarinä* mällaman winarkurmi+ Babiloniaman apashaq y tsëchömi mana cäsumanqampita juzgashaq.+ 21 Soldädunkunatapis qeshpeq kaqtaqa llapantam wanutsishaq y kawëkar quedaq kaqkunatanam mëtsë markakunaman qarqushaq.+ Tsënöpam qamkunaqa musyayanki noqa Jehovä parlashqa kanqäta”’.+

22 ‘Këtam Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä nin: “Cedru qerupa puntanta pakirirmi plantashaq.+ Rämankunapita llullu puntanta pakirirmi,+ mas altu kaq jirkaman kikï plantashaq.+ 23 Israelchö këkaq mas altu kaq jirkamanmi plantashaq. Tsëchömi mëtsika rämayoq kanqa, mëtsika frütatam wayunqa y jatun cedru këmanmi chanqa. Tsëmanmi mëtsika pishqukuna kawakuyänampaq ëwayanqa y wäninchömi o llantunchömi pärayanqa. 24 Y llapan plantakunam musyayanqa, noqa Jehovä tsë jatun plantata desprecianqäta, ichikllan plantata jatunyätsinqäta,+ kawëkaq plantata tsakitsinqäta y tsakishqa plantata kawaratsir wëtatsinqäta.+ Noqa Jehovämi tsëta parlarqö y parlanqänöllam rurarqö”’”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi