LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 23
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMON PARLANQAN (10:1–24:34)

Proverbius 23:2

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “kunkëkiman cuchilluta churarkunki” ninmi.

Proverbius 23:4

Nötakuna

  • *

    O capazchi “kikiki pensanqëkita dejarir”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 28:20; Jn 6:27; 1Ti 6:9, 10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2021 päg. 8

Proverbius 23:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankanömi; pichakanömi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Jn 2:16, 17
  • +Pr 27:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 3 2021 päg. 8

Proverbius 23:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 9:7; 26:4
  • +Mt 7:6

Proverbius 23:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 19:14; Pr 22:28

Proverbius 23:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 22:22, 23; Sl 10:14

Proverbius 23:13

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “garrutïkuptikiqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 13:24; 19:18; Ef 6:4

Proverbius 23:14

Nötakuna

  • *

    O “Sepultürapita”. Tsënö nirqa, Seolpaqmi parlëkan. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Seol” neqta.

Proverbius 23:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 27:11; 3Jn 4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2017, päg. 32

Proverbius 23:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2017, päg. 32

Proverbius 23:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsë” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:1
  • +Sl 111:10; 2Co 7:1

Proverbius 23:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:37; Pr 24:14

Proverbius 23:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 20:1; Is 5:11; Ro 13:13; 1Pë 4:3
  • +Pr 28:7; 1Co 10:31

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 43 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 23:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 21:20, 21; Pr 21:17

Proverbius 23:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:12; 21:17; Mt 15:5, 6; Ef 6:1

Proverbius 23:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Flp 3:7, 8
  • +Pr 4:5; 16:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 12 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2018, päg. 9

    11/2018, pägk. 3-7, 8-12

Proverbius 23:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 50 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 23:25

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 50 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 23:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 107:43

Proverbius 23:27

Nötakuna

  • *

    O “oqllanakoq”.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mana reqishqa” ninmi. Rikäri Proverbius 2:16 textupa nötanta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 22:14

Proverbius 23:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 7:10, 12; Ec 7:26

Proverbius 23:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 20:1; Ef 5:18

Proverbius 23:32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/2/2010, päg. 5

Proverbius 23:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 4:11

Proverbius 23:34

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkaq.

Proverbius 23:35

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/2/2010, päg. 6

Llapan

Prov. 23:4Pr 28:20; Jn 6:27; 1Ti 6:9, 10
Prov. 23:51Jn 2:16, 17
Prov. 23:5Pr 27:24
Prov. 23:9Pr 9:7; 26:4
Prov. 23:9Mt 7:6
Prov. 23:10Dt 19:14; Pr 22:28
Prov. 23:11Ex 22:22, 23; Sl 10:14
Prov. 23:13Pr 13:24; 19:18; Ef 6:4
Prov. 23:15Pr 27:11; 3Jn 4
Prov. 23:17Sl 37:1
Prov. 23:17Sl 111:10; 2Co 7:1
Prov. 23:18Sl 37:37; Pr 24:14
Prov. 23:20Pr 20:1; Is 5:11; Ro 13:13; 1Pë 4:3
Prov. 23:20Pr 28:7; 1Co 10:31
Prov. 23:21Dt 21:20, 21; Pr 21:17
Prov. 23:22Ex 20:12; 21:17; Mt 15:5, 6; Ef 6:1
Prov. 23:23Flp 3:7, 8
Prov. 23:23Pr 4:5; 16:16
Prov. 23:26Sl 107:43
Prov. 23:27Pr 22:14
Prov. 23:28Pr 7:10, 12; Ec 7:26
Prov. 23:30Pr 20:1; Ef 5:18
Prov. 23:33Os 4:11
Prov. 23:35Ge 19:33
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 23:1-35

Proverbius

23 Gobernantiwan mikunëkipaq mësaman jamakurqa,

mësachö llapan churarëkaqtaqa ama mikukurkunkitsu.

 2 Alläpa mallaqarpis,

ama ushëpa ushar mikunkitsu.*

 3 Ama mishki mikuyninkunata munapankitsu.

Capazchi tsë mikuytaqa mana alliman chätsishuynikita munar churamushqa.

 4 Ama rïcuyëta munar paqasta junaqta trabajëtsu,+

tsëpa rantinqa, tsë rurëta dejëkur alliraq pensë.*

 5 Qellëqa rikarëkaptikim juklla ushakärinqa,+

älanta kicharkur ëwakoq pichaknömi* ëwakunqa.+

 6 Ama mikunkitsu micha nuna imatapis qarashuptiki,

ama mishki mikuyninkunata munapankitsu.

 7 Micha nunaqa ëkata mikunqëkitapis yupëkanmi,

janan shonqullam, “mikurkuy, upurkuy” nishunki.

 8 Tsëpitaqa llapan mikunqëkitam shonquyki jitaramunqa,

y shumaq parlapanqëkipis manam ni imapaq välinqatsu.

 9 Imatapis mana entiendeq nunataqa ama parlapëtsu,+

tsënö nunaqa yachatsiptikipis manam entiendinqatsu.+

10 Unë churayanqan lindërukunata ama wititsinkitsu,+

ama papäninnaqkunapa chakranta duëñu tukunkitsu.

11 Pëkunapa Salvaqninqa alläpa poderösum,

pëmi waktsakunata defendinqa y contrëkim churakanqa.+

12 Corregiyäshuptiki cäsukuy,

shumaq parlapäyäshuptiki wiyakuy.

13 Wamrëkitaqa kutin kutin corregi,+

astëkuptikiqa* manam wanunqatsu.

14 Chikutiwan astëkuy,

tsënömi wanunampaq kaqpita* salvanki.

15 Hïju, alli entiendeq wamra kaptikiqa

alläpam kushikushaq.+

16 Rasun kaqllata parlaptikiqa,

shonqüchömi alläpa kushikushaq.

17 Mana allikunata rurayanqanta rikar ama munapëtsu,+

tsëpa rantinqa imë hörapis Teyta Jehoväta respetë.*+

18 Tsëta rurarqa imëpis allim kawakunki,+

y llapan shuyaranqëkim cumplikanqa.

19 Hïju yachaq kanëkipaq alli wiyakunki

y imëpis alli kaqllata ruranki.

20 Vïnuta alläpa upyaqkunawan ama juntakëtsu,+

ni ëtsata alläpa mikoqkunawampis.+

21 Borrächukuna y alläpa mikoqkunaqa waktsam tikrayanqa+

y punukurlla kakurmi röpankunapaqpis tariyanqatsu.

22 Papäniki kaptinran yurikurqunki, tsëmi papänikitaqa cäsunëki,

y chakwanyashqa kaptinllaqa ama mamëkita despreciëtsu.+

23 Rasumpa kaqta rantita procurë,+

Teyta Diospita yachakunqëkitaqa ama rantikuytsu, tsënölla rurë corregiyäshuptiki y entienditsiyäshuptikipis.+

24 Alli ruraq wamrapa papäninqa kushishqam kanqa.

Tsënöllam imatapis alli entiendeq wamrapa papänimpis kushishqa kanqa.

25 Papänikipis mamëkipis kushishqam kayanqa,

awmi, mamëkipis kushishqam kanqa.

26 Hïju, parlapanqaqta llapan shonquykiwan cäsumë.

Imanö kawanqäta rikämar yachakuy y kushishqa kawakuy.+

27 Qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmiqa* alläpa hondu uchkunömi.

Y lluta purikoq warmiqa kichki pözunömi.+

28 Ladronnömi mana pï rikänan sitiukunachö ollqukunata shuyaran,+

tsëmi mëtsikaq ollqukuna warminkunata engañayan.

29 ¿Pikunatan alläpa llakikuyan? ¿Pikunatan yarpachakurlla kayan? ¿Pikunatan pelyallachö kayan?

¿Pikunatan quejakuyan? ¿Pikunatan herïdayoq këkarpis imanö malograkuyanqanta musyayantsu?

¿Pikunatan rikëtapis mana puëdir purikäyan?

30 Tsënöqa kayan vïnuta upyarlla kakoqkunam+

y takushqa vïnuta ashirlla kakoqkunam.

31 Ama vïnutaqa puka kaptin munapar rikapëtsu.

Cöpachö chipapar y pukutar o mushkur këkaqta rikapëtsu.

32 Vïnuqa culebranömi kanikun,

y venënunqa vïborapa venënunnömi.

33 Macharkuptikiqa nawikipis llutankunatanam rikanqa,

y imatapis llutam parlanki.+

34 Lamar rurinchö jitarëkaqnömi kanki,

y barcuchö shëkaq* qeru puntanchö këkaqnömi sientikunki.

35 Y kënömi ninki: “Maqayämashqam, peru manam nanatsikurqätsu,

laqyayämänaqshi, peru manam cuentata qokurqätsu.

Machashqa këkanqäpita imë höraraq sänuyärishaq.+

Mastaran upyarita munä”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi