LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Corintius 8
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Corintius libru imakunapaq parlanqan

      • Judëachö cristiänukunapaq juntayanqan (1-15)

      • Pablu nin Tïtu Corintuta ëwanampaq kaqta (16-24)

2 Corintius 8:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 15:26

2 Corintius 8:3

Nötakuna

  • *

    O “clärum musyatsikü”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 11:29; 2Co 9:7
  • +Mr 12:43, 44

2 Corintius 8:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitäyanqanwan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 15:25, 26; 1Co 16:1; 2Co 9:1, 2

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö Yachakunapaq,

    5/2019, päg. 3

2 Corintius 8:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 12:18

2 Corintius 8:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Ti 6:18

2 Corintius 8:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: nï.

2 Corintius 8:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 8:20; Flp 2:7

2 Corintius 8:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: nï.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 7:25

2 Corintius 8:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 16:10, 17; Pr 3:27, 28

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2013, päg. 15

2 Corintius 8:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¿Imachötan churayämunqan qellë yanapayäman?, 5 kaq

2 Corintius 8:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 16:18

2 Corintius 8:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 12:18

2 Corintius 8:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 16:1

2 Corintius 8:21

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 3:4; 1Pë 2:12

2 Corintius 8:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Pë 1:22; 2:17

Llapan

2 Cor. 8:1Ro 15:26
2 Cor. 8:3Hch 11:29; 2Co 9:7
2 Cor. 8:3Mr 12:43, 44
2 Cor. 8:4Ro 15:25, 26; 1Co 16:1; 2Co 9:1, 2
2 Cor. 8:62Co 12:18
2 Cor. 8:71Ti 6:18
2 Cor. 8:9Mt 8:20; Flp 2:7
2 Cor. 8:101Co 7:25
2 Cor. 8:12Dt 16:10, 17; Pr 3:27, 28
2 Cor. 8:15Ex 16:18
2 Cor. 8:162Co 12:18
2 Cor. 8:201Co 16:1
2 Cor. 8:21Pr 3:4; 1Pë 2:12
2 Cor. 8:241Pë 1:22; 2:17
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Corintius 8:1-24

2 Corintius

8 Wawqikuna y panikuna, kananqa musyayänëkitam munayä, Macedonia kinrë congregacionkunachö kaqkunawan Teyta Dios alläpa alli kanqanta.+ 2 Mana allipa pasar alläpa sufrikarmi, waktsa këkarpis alläpa kushishqa yanapakuyarqan, tsëmi qarakoq kayanqanta rikätsikushqa. 3 Noqaqa musyämi* llapan puëdiyanqanta rurayanqanta,+ awmi, pëkunaqa puëdiyanqampitapis mastam rurayashqa,+ 4 y kikinkuna munarmi alli kayanqanta rikätsikur yanapakuyänampaq kutin kutin rogayämar sïguiyarqan, tsënöpa pëkunapis wanayanqanwan* limpiu nunakunata yanapayänampaq.+ 5 Pëkunaqa noqakuna shuyaräyanqäpitapis mastam rurayashqa. Awmi, kikinkuna munayanqanta juk läduman churëkurmi, Señorta sirwiyashqa y noqakunatapis Teyta Dios munanqannömi yanapayämashqa. 6 Tsëmi qamkunachö tsë rurëta qallatsishqa kaptin, Tïtuta niyarqö+ alli kayanqëkita rikätsikur entregayanqëkita juntar ushanampaq. 7 Tsëmi imëkachö mëtsikayoq kayanqëkinölla, awmi, alli markäkuyanqëkinölla o yärakuyanqëkinölla, alli parlëta yachayanqëkinölla, imëkata alli musyayanqëkinölla, imatapis gänas gänas rurayanqëkinölla y qamkunata alläpa kuyayanqaqnölla, qamkunapis qarakuyanqëki höra alli kayanqëkita rikätsikuyë.+

8 Manam mandayarnikitsu tsëtaqa qamkunata niyaq,* sinöqa wakinkuna imatapis gänas gänaslla rurayanqanta musyayänëkipaq, y rasumpa kuyakoq o mana kuyakoq kayanqëkita musyanäpaqmi. 9 Qamkunaqa musyayankim Señornintsik Jesucristu alläpa alli kanqanta. Pëqa imëkayoq këkarmi qamkunarëkur waktsa tikrarqan,+ tsënöpa pë waktsa tikranqanrëkur qamkuna imëkayoq kayänëkipaq.

10 Qamkunapa biennikikunapaqmi tsë asuntupaq imata pensanqäta niriyaq.*+ Qamkuna tsëta rurar qallayanqëkipitaqa juk watanam pasarishqa, y manam tsëllatsu, qamkunaqa tsëta rurëta munayanqëkitam rikätsikuyarqëki. 11 Tsëqa qallayanqëkita rurar ushayë, tsëmi imatapis rurayanqëki puëdiyanqëkinö yanapakuyta munayanqëkita rikätsikunqa. 12 Juk nuna imatapis rurëta munaptinqa, Teyta Diostaqa kushitsin, tsë nuna puëdinqanmannö ruranqanmi+ y manam mana puëdinqanta ruranqantsu. 13 Tsënö kaptimpis, manam wakimpaq fäcil kananta y qamkunapaq difïcil kananta munartsu tsëtaqa nikä. 14 Noqaqa munä, qamkunata kanan sobrapuyäshunqëki faltapakuyanqanchö pëkunata yanapananta, y pëkunata sobrapunqan faltapuyäshunqëkichö yanapayäshunëkitam, tsënöpa llapëkipa igual kapuyäshunëkipaq. 15 Kënö nir qellqarëkanqannö: “Mëtsikayoq nunataqa manam sobrapurqantsu, y wallkayoqlla nunataqa manam faltapurqantsu”.+

16 Qamkunapaq yarpachakuyanqänölla Tïtupis qamkunapaq yarpachakunanta permitishqa kaptinmi, Teyta Diosta agradecikuyä.+ 17 Tïtuqa manam niyanqällatatsu shumaq chaskikushqa, sinöqa kikin munarmi llapan shonqunwan qamkunaman shamuyta munëkan. 18 Pëtawan juntum, alli noticiakunata willakunqanrëkur llapan congregacionchö alabayanqan wawqita mandëkäyämü. 19 Manam tsëllatsu, congregacionkunachö kaqkunaqa, llapan shonqunkunawan qarakuyanqanta apayaptï noqakunawan ëwanampaqmi akrayashqa. Tsë qarëkunata wakinkunata rakiparqa, Señor alabashqa kanampaq y yanapakuyta munanqantsikta rikätsikunapaqmi rurayäshaq. 20 Tsënömi llapan shonqunkunawan qarakuyanqanta imanö rakiyanqäpita, pï nunapis noqakunapaq mana allita parlanqatsu.+ 21 Noqakunaqa, ‘Jehoväpa* rikëninchö y nunakunapa rikëninchöpis, llapan rurayanqächö honrädu kayänäpaqmi kallpachakuyä’.+

22 Manam tsëllatsu, atska kutichö niyanqäta ruranampaq kallpachakoq y gänas gänaslla yanapakoq wawqintsiktam, pëkunatawan juntu mandëkäyämü. Y kanannäqa qamkuna pëman confiakuyaptikim, imatapis mas gänas gänaslla ruranqa. 23 Mëqëkipis Tïtupaq tapukuyaptikiqa, pëqa noqawanmi purin y noqanöllam qamkunapa biennikikunapaq yanapakun. O mëqëkipis wawqintsikkunapaq tapukuyaptikiqa, pëkunaqa congregacionchö kaqkunapa apostolninkuna y Cristu alabashqa kanampaqmi kayan. 24 Tsëqa pëkunata kuyayanqëkita rikätsiyë,+ y congregacionkunachö kaqkunata musyatsiyë imarëkur qamkunapita alabakuyanqäta.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi