Juan
20 Semäna qallanan junaqnam,* tempränulla, ampillaraq o tsakëllaraq* këkaptin Marïa Magdalënaqa sepultüraman ëwarqan,+ y sepultürata tsaparaq rumita läduratsishqa kayanqantam rikarqan.+ 2 Tsëmi Simon Pëdruman y Jesuspa mas kuyë qateqninman cörripa ëwar+ kënö nirqan: “Señor Jesustam sepultürapita apakuyashqa,+ y manam musyëtsu mëman churayanqan”.
3 Tsënam Pëdruwan Jesuspa juknin qateqninqa sepultüraman ëwayarqan. 4 Ishkanmi juntu cörriyarqan, peru juknin kaqqa Pëdrupitapis mas cörrirmi sepultüraman puntata charqan. 5 Y sepultüraman qawëkurmi, lïnu tëlakuna tsëchö churarëkaqta rikarqan,+ peru manam yëkurqantsu. 6 Qepanta ëwaq Simon Pëdruqa chëkurmi sepultüraman yëkurirqan, y lïnu tëlakunatam tsëchö rikarqan. 7 Jesuspa peqanta o umanta wankuyanqan tëlaqa manam wakin tëlakunawantsu këkarqan, sinöqa juk läduchömi wankurëkarqan. 8 Tsëpitanam puntata chaq qateqnimpis sepultüraman yëkurqan, y rikëkurmi creirqan. 9 Pëkunaqa manam entiendishqaraqtsu kayarqan wanunqampita kawarimunampaq kaqta Diospa Palabranchö ninqanta.+ 10 Tsëmi qateqninkunaqa wayinkunata kutikuyarqan.
11 Tsënö kaptimpis, Marïaqa sepultüra lädunchömi waqtachö waqar quedakurqan. Y waqëkarmi sepultüra rurinman qawëkurqan. 12 Jesuspa ayanta churayanqanchömi yuraq röpawan vistishqa ishkaq angelkunata rikëkurqan,+ juktam peqan o uman churaranqanchö, y juktanam chakin churaranqanchö. 13 Pëkunanam, “warmi, ¿imanirtan waqanki?” nir tapuyarqan. Tsënam pëqa, “Señornï Jesustam apakuyashqa, y manam musyätsu mëman churayanqanta” nirqan. 14 Tsëta nirir tumanqanchömi Jesusta shëkaqta* rikëkurqan, peru manam Jesus kanqanta cuentata qokurqantsu.+ 15 Tsënam Jesusqa, “warmi, ¿imanirtan waqëkanki? ¿Pitataq ashikanki?” nir tapurqan. Pënam huerta cuidaq kanqanta pensar kënö nirqan: “Teytallë, qam apakushqa karqa mëman churanqëkita willëkallämë, y noqam apakulläshaq”. 16 Tsënam Jesusqa, “¡Marïa!” nirqan. Y Marïaqa tumëkurmi hebreu idiömachö “¡Rabböni!” nirqan, tsëqa “¡Maestru!” ninanmi. 17 Tsënam Jesusqa nirqan: “Ama tsarämënatsu, manaran Teytaman witsäraqtsu. Wawqïkunaman ëwar+ kënö ninki: ‘Teytäman+ y qamkunapa Teytëkikunaman, Diosnïman+ y qamkunapa Diosnikikunamanmi ëwakushaq’”. 18 Tsënam Marïa Magdalënaqa qateqninkunaman ëwar, “¡Señor Jesustam rikarqö!” nir willarqan. Y Jesus ninqantam pëkunata willarqan.+
19 Semäna qallanan junaqmi* Jesuspa qateqninkunaqa judïukunata mantsarnin wayipa punkunkunata alli segurarkur tardi hörana juntarëkäyarqan. Tsënam Jesusqa pëkunapa chowpinkunachö* yurirkur, “yamëlla këkäyë”+ nirqan. 20 Tsënö nirmi ishkan makinta y costillanta rikätsirqan.+ Qateqninkunaqa Señor Jesusta rikëkurmi alläpa kushikuyarqan.+ 21 Tsëpitanam Jesusqa yapë kënö nirqan: “Yamëlla këkäyë.+ Teyta mandamanqannöllam,+ noqapis qamkunata mandëkä”.*+ 22 Tsënö nirmi pëkunaman pükëkur kënö nirqan: “Santu espïrituta chaskiyë.+ 23 Pipa jutsankunatapis* perdonayaptikiqa, perdonashqam kayanqa; peru pitapis mana perdonayaptikiqa, manam perdonashqatsu kayanqa”.
24 Peru döci apostolkunapita Millish nir reqiyanqan Tomasqa,+ manam tsëchötsu këkarqan Jesus pëkunata yuripuptin. 25 Tsëmi Jesuspa wakin qateqninkunaqa, “¡Señor Jesustam rikäyarqö!” niyarqan. Peru pëqa kënömi nirqan: “Makinkunata clävu uchkunqanta mana rikar, clävu uchkunqanman dëdüta mana churar y costillanman makïta mana yakarqa,+ manam imëpis creishaqtsu”.
26 Tsëpita puwaq junaq pasashqanchönam, qateqninkunaqa yapë wayi rurinchö këkäyarqan, y Tomaspis pëkunawanmi këkarqan. Wayipa punkunkuna alli segurashqa këkaptimpis, Jesusqa pëkunaman yurïkurmi, “yamëlla kayë”+ nirqan. 27 Tsëpitanam Tomasta kënö nirqan: “Dëduykita këman churë y makïkunata rikë, y makikita costilläman churë. Amana mana creeqqa kënatsu,* sinöqa creikuyna”. 28 Tsënam Tomasqa nirqan: “¡Señorllä y Diosllä!”. 29 Jesusnam, “¿rikämarku creinki? Kushishqam kayan mana rikëkarpis, creeqkuna” nirqan.
30 Jesusqa mëtsika mas milagrukunatam qateqninkunapa puntanchö rurarqan, y tsëkunaqa manam kë rölluchö qellqarëkantsu.+ 31 Peru këkunaqa qellqashqa këkan Diospa Tsurin Jesus, Cristu kanqanta creiyänëkipaq, y pëman creikur imëyaqpis kawëta tariyänëkipaqmi.+