2 Samuel
7 Jehovä Dios yanapaptinmi gobernanti Davidqa, llapan chikeqninkunata venciskir palaciunchö+ kushishqa këkarqan. 2 Y Diospa willakoqnin Natantam+ nirqan: “Noqaqa cedru qerupita rurashqa shumaq wayichömi+ tëkä,* peru Teyta Diospa* Sagrädu Cäjanqa carpa* wayillachömi këkan”.+ 3 Tsënam Natanqa gobernanti Davidta, “Jehovä Dios yanapëkäshuptikiqa, pensanqëkita rurë” nirqan.+
4 Tsë paqasmi Jehovä Diosqa Natanta kënö nirqan: 5 “Sirwimaqnï Davidta kënö nï: ‘Këtam Jehovä nishqa: “¿Imanirtan adorayämänëkipaq juk wayita sharkatsimuyta munanki?+ 6 Israelïtakunata Egiptu markapita pushamunqä junaqpitaqa, manam juk wayichötsu+ adorayämashqa. Sinöqa carpa* wayikunallachömi wakpa këpa puritsiyämashqa.+ 7 Israelïtakuna tsënö puritsiyämanqan witsankunaqa, manam Israel kastakunachö dirigeqkunata imatapis nirqätsu. O ¿imëllapis nirqäku, ‘¿imanirtan cedru qerupita wayï rurayämunkitsu?’?”’. 8 Kananqa sirwimaqnï Davidta kënö nï: ‘Angelkunata mandaq Jehovä Diosmi kënö nishqa: “Üshata mitsir purikaptikim,+ sirwimaqnï israelïtakunapa gobernantin kanëkipaq apamurqaq.+ 9 Tsëmi mëta ëwaptikipis noqa yanapashqëki,+ y llapan chikiyäshoqnikikunatam ushakätsishaq.+ Y mas reqishqa nunakunanö kanëkipaqmi yanapashqëki.+ 10 Sirwimaqnï israelïtakunatam sitiun rikätsishaq imëyaqpis tsëchö kawakuyänampaq, manam ni pï imananqatsu. Y manam chikeqninkuna sufritsiyanqanatsu.+ 11 Juezkunata churanqäpitaqa+ manam chikeqninkuna sufritsiyanqanatsu. Llapan chikishoqnikikunapitam salvashqëki.+
Y kastëkilla gobernanti kayänampaq noqa Jehovä churanäpaqmi, kikï Jehovä nirqaq.+ 12 Wanukunqëki o wañukunqëki junaq chämuptin+ y unë kastëkikunanö pampakaptikiqa, tsurikitam gobernanampaq churashaq.+ 13 Pëmi jutïta respetayänampaq wayï ruramunqa,+ y noqam imëyaqpis gobernanampaq yanapashaq.+ 14 Noqam Teytan kashaq y pëmi tsurï kanqa.+ Imatapis mana allita ruraptinqa corregishaqmi, qayapäshaqmi y nunakuna tsurinkunata astayanqannömi astashaq.+ 15 Imëpis alläpam kuyashaq y manam Saultanöqa dejashaqtsu,+ qam gobernanëkita munarmi pëtaqa dejaskirqä. 16 Familiëki y mandakunqëkiqa imëyaqpis këkanqallam y gobernanqëkiqa manam imëpis ushakanqatsu”’”.+
17 Teyta Dios llapan ninqantam Natanqa Davidta willarqan.+
18 Tsënam gobernanti Davidqa Jehovä Diospa rikëninman jamëkur kënö nirqan: “Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, ¿noqalläqa pitan kä? ¿Manaku familiäpis mana reqishqalla kallan? Qamqa mana merecikäyaptïmi yanapayämarqunki.+ 19 Y manam tsëllatatsu rurarqunki Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, sinöqa familiäkuna imëyaqpis gobernanampaq kaqtapis nirqunkim. Y llapan nunakunapaq tsë ley* kanampaqmi nirqunki Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä. 20 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, qamqa allim musyanki imanö kanqäta,+ y ¡ima mastaraq nilläman! 21 Änikunqëkita cumplir y voluntäniki kaptinmi kë llapanta ruramurqunki y noqallätapis musyatsimarqunki.+ 22 Llapanta Gobernaq Teytallä Jehovä, qamqa alläpa puëdeqmi kanki.+ Manam qamnöqa ni pï kantsu+ y qampita masqa manam Dios kantsu.+ Tsënö kanqëkitaqa llapan wiyayanqäwanmi cläru musyayä. 23 Israel nacionnöqa manam kë patsachö ima nacionpis kantsu.+ Teyta Dios, qammi israelïtakunataqa sirwiyäshunëkipaq salvamurqëki.+ Espantëpaqkunata rurarmi pëkunata salvarqëki,+ tsëtaqa entëru patsachömi musyayan.+ Y Egiptu nacionpita pushamunqëki israelïtakunata respetatsirmi, wakin nacionkunataqa santunkunatawan qarqurqëki. 24 Y imëyaqpis sirwiyäshunëkipaqmi israelïtakunata akrarqëki,+ qammi Diosninkunaqa kanki Teyta Jehovä.+
25 Kananqa Jehovä Diosllä, noqata y familiäta äniyämanqëkitaqa ama imëpis qonqëkullëtsu y cumplïkullë.+ 26 Jutikiqa reqishqa katsun+ y nunakunapis niyätsun: ‘Israelpa Diosninqa ciëluchö angelkunata mandaq Jehovämi’. Y familiäkuna puntëkichö imëyaqpis gobernanti kayätsun.+ 27 Angelkunata mandaq Israelpa Diosnin Jehovä, qammi nimarqunki familiäkunalla gobernanti kayänampaq.+ Tsëmi mana mantsakuypa qamta parlapärillaq. 28 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, qamllam rasumpa kaq Diosqa kanki y parlanqëkikunataqa cumplinkim.+ Tsëmi llapan änimanqëkikunata cumplinki y imëpis rasumpa kaqllatam parlanki. 29 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä qammi änimarqunki, y kananqa familiäkunata bendicïkullë puntëkichö imëyaqpis gobernanti kayänampaq.+ Qam bendiciptikim, familiä imëpis bendicishqa kanqa”.+