LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Apocalipsis 13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Apocalipsis libru imakunapaq parlanqan

      • Lamarpita yarqëkämoq mantsëpaq chukaru animal (1-10)

      • Patsapita witsëkämoq mantsëpaq chukaru animal (11-13)

      • Qanchis peqayoq mantsëpaq chukaru animal niraq santu (14, 15)

      • Mantsëpaq chukaru animalpa marcan y nümerun (16-18)

Apocalipsis 13:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkar.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 57:20; Ap 21:1
  • +Ap 11:7; 13:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2022, päg. 9

    Täpakoq,

    15/6/2012, pägk. 8-11, 14-18

    1/2/2009, päg. 31

Apocalipsis 13:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 12:9
  • +Lü 4:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2022, päg. 15

    5/2022, päg. 9

Apocalipsis 13:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 13:14

Apocalipsis 13:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 11:2, 3

Apocalipsis 13:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Da 7:25
  • +Ap 12:12

Apocalipsis 13:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 12:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/6/2012, päg. 15

Apocalipsis 13:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Mächu.

  • *

    O “röllunchö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 53:7; Mt 27:50; Ap 5:6, 12
  • +Ap 3:5; 21:27

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 3

Apocalipsis 13:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 11:15

Apocalipsis 13:10

Nötakuna

  • *

    O capazchi “Pï nunatapis espädawan wanutsiyänan kaptinqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 26:52
  • +Mt 24:13; Heb 10:36; 12:3
  • +Ap 2:10
  • +Da 7:18; 1Co 6:2; Ap 20:6

Apocalipsis 13:11

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: mächu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 16:13; 20:2

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2022, päg. 10

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 3

Apocalipsis 13:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 13:1
  • +Ap 13:3

Apocalipsis 13:13

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “señalkunatam” ninmi.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2022, päg. 10

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 3

Apocalipsis 13:14

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “mantsëpaq chukaru animalpaq santuta” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 13:3
  • +Ap 19:20; 20:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2022, päg. 10

Apocalipsis 13:15

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “santuman kawatsikoq kallpata pükanampaqmi” ninmi.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    5/2022, päg. 10

Apocalipsis 13:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 14:9, 10; 16:2; 19:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    9/2021, päg. 18

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 31

Apocalipsis 13:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 14:11
  • +Ap 15:2

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 31

Apocalipsis 13:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Da 3:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/2/2009, päg. 31

Llapan

Apo. 13:1Is 57:20; Ap 21:1
Apo. 13:1Ap 11:7; 13:18
Apo. 13:2Ap 12:9
Apo. 13:2Lü 4:6
Apo. 13:3Ap 13:14
Apo. 13:5Ap 11:2, 3
Apo. 13:6Da 7:25
Apo. 13:6Ap 12:12
Apo. 13:7Ap 12:17
Apo. 13:8Is 53:7; Mt 27:50; Ap 5:6, 12
Apo. 13:8Ap 3:5; 21:27
Apo. 13:9Mt 11:15
Apo. 13:10Mt 26:52
Apo. 13:10Mt 24:13; Heb 10:36; 12:3
Apo. 13:10Ap 2:10
Apo. 13:10Da 7:18; 1Co 6:2; Ap 20:6
Apo. 13:11Ap 16:13; 20:2
Apo. 13:12Ap 13:1
Apo. 13:12Ap 13:3
Apo. 13:14Ap 13:3
Apo. 13:14Ap 19:20; 20:4
Apo. 13:16Ap 14:9, 10; 16:2; 19:20
Apo. 13:17Ap 14:11
Apo. 13:17Ap 15:2
Apo. 13:18Da 3:1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Apocalipsis 13:1-18

Apocalipsis

13 Tsë mantsëpaq jatun culebraqa lamar kuchun arënachömi shëkar* quedakurqan.

Tsënam lamarpita yarqëkämoq+ mantsëpaq chukaru animalta rikarqä.+ Tsë animalqa chunka waqrayoq y qanchis peqayoqmi o umayoqmi karqan. Waqrankunachöqa chunka corönakunam karqan, y peqankunachöqa Teyta Diosta ofendeq jutikunam karqan. 2 Tsë rikanqä mantsëpaq chukaru animalqa leopardu niraqmi karqan, peru chakinkunaqa ösupanömi karqan, y shiminnam leonpa shiminnö karqan. Y mantsëpaq jatun culebram+ tsë mantsëpaq chukaru animalta poderninta, gobernar täkunanta y alläpa autoridäta entregarqan.+

3 Tsë animalpa juk peqan o uman wanunampaqnö herïdayoq kanqantam rikarqä, peru wanunampaqnö herïdanqa alliyärishqanam karqan.+ Y entëru patsam, tsë mantsëpaq chukaru animalta espantakur qatirqan. 4 Mantsëpaq chukaru animalta autoridäta entregashqa kaptinmi, mantsëpaq jatun culebrata adorayarqan, y kënö nirmi mantsëpaq chukaru animalta adorayarqan: “¿Pitan mantsëpaq chukaru animalnö? ¿Y pitan pëwan pelyëta puëdinman?”. 5 Alabakur parlanampaq y Teyta Diosta ofendir parlanampaqmi poderta chaskirqan, y tsënöllam cuarenta y dos killapa munanqanta ruranampaqpis autoridäta chaskirqan.+ 6 Tsëpitanam shiminwan Teyta Diosta ofendir parlarqan,+ y Diospa jutinta, kawanqan sitiuta, awmi, ciëluchö kawaqkunata ofendirmi parlarqan.+ 7 Limpiu nunakunawan guërrata rurar pëkunata vencinampaqmi+ permitishqa karqan, y llapan kastakunata, markakunata, idiömakunata y nacionkunata cargunchö katsinampaqmi autoridäta chaskirqan. 8 Y patsachö llapan kawaqkunam pëta adorayanqa. Patsachö nunakuna yurikur qallayanqan witsampitam, pëkunapa jutinkunaqa, pikuna kawayänampaq kaqta rikätsikoq wanutsiyanqan Orqu* Üshapa+ librunchö* qellqashqatsu kashqa.+

9 Wiyakuyta munaqqa, shumaq wiyakutsun.+ 10 Prësu apashqa kanampaq kaqqa, prësum apashqa kanqa. Nuna mayinta espädawan wanutseqtaqa,* espädawanmi wanutsiyanqa.+ Tsëmi limpiu santu nunakunaqa+ alli aguantayänan+ y markäkoq o yärakoq+ kayänan.

11 Tsënam patsapita witsëkämoq mantsëpaq chukaru animalta rikarqä. Tsë animalpaqa orqu* üshapanömi ishkë waqrankuna karqan, peru mantsëpaq jatun culebranömi parlar qallëkurqan.+ 12 Punta kaq mantsëpaq chukaru animalpa rikëninchömi,+ tsë animal katsinqan autoridäyoq kanqanta rikätsikun. Patsata y tsëchö kawaqkunatam, wanunampaqnö herïdayoq kanqampita alliyashqa punta kaq mantsëpaq chukaru animalta adoratsin.+ 13 Y espantëpaq milagrukunatam* ruran; y llapan nunakuna rikëkäyaptinmi, ciëlupita patsaman ninatapis bajatsimun.

14 Mantsëpaq chukaru animalpa rikëninchö milagrukunata ruranampaq permitishqa karmi, patsachö kawaqkunata engañan, y tsëyaqmi patsachö kawaqkunata nin, espädawan roqushqa këkar kawarimoq+ mantsëpaq chukaru animal niraq santuta*+ rurayänampaq. 15 Y tsë mantsëpaq chukaru animal niraq santuta kawatsinampaqmi* permitishqa karqan, tsënöpa mantsanëpaq chukaru animal niraq santu parlanampaq, y mantsanëpaq chukaru animal niraq santuta adorëta mana munaqkunata wanutsinampaq.

16 Llapankunatam, lluta nunakunata y alli carguyoq nunakunata, rïcu kaqkunata y waktsakunata, libri kaqkunata y sirwipakoqkunata, derëcha makinkunachö o urkunkunachö marcashqa kayänampaq obligan.+ 17 Tsënöpa pï nunapis rantita o rantikuyta mana puëdinampaq, sinöqa marcayoq kaqkunalla, awmi, mantsëpaq chukaru animalpa jutinta+ o jutimpa nümerunta katseqkunalla.+ 18 Imatapis alli entiendeqqa, mantsëpaq chukaru animalpa nümerunta tantiatsun, tsëqa nunapa nümerunmi, y nümerunqa seiscientus sesenta y seismi. Tsë ima ninan kanqantaqa yachëyoq kaqllam entiendinqa.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi