LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Isaïas 44
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Isaïas libru imakunapaq parlanqan

      • Teyta Dios akranqan nunakunapaq bendicionkuna (1-5)

      • Teyta Jehoväpita jukqa manam ima Diospis kantsu (6-8)

      • Santukunata adorë mana imapaqpis välinqanta rikätsikun (9-20)

      • Teyta Jehovämi Jacobpa kastankunata Yapë Ranteq (21-23)

      • Cïru munanqäta ruran (24-28)

Isaïas 44:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 17:1, 7; 35:10, 11; Is 41:8

Isaïas 44:2

Nötakuna

  • *

    Tsëqa “alli kaqta ruraq nuna” ninanmi. Tsënö nirqa, israelïtakunapaqmi parlëkan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 43:1; 44:21
  • +Is 41:10; Jer 30:10
  • +Dt 32:15; 33:5, 26

Isaïas 44:3

Nötakuna

  • *

    O “yakunëkaq nunapaq”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: riukuna.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 41:17
  • +Is 32:14, 15

Isaïas 44:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 61:11

Isaïas 44:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 13:9

Isaïas 44:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 33:5; Is 33:22
  • +Ex 6:6; Jer 50:34
  • +Is 41:4; 48:12; Ap 22:13
  • +Dt 4:35, 39; Is 43:10

Isaïas 44:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 46:9
  • +Is 43:9; 45:21

Isaïas 44:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkar.

  • *

    Kënöpis niyanmi: willayarqaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 41:10
  • +Is 43:10
  • +Dt 32:4; 2Sa 22:32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    11/2022, päg. 4

Isaïas 44:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 10:14; 1Rë 18:26; 1Co 8:4
  • +Sl 115:4, 5
  • +Jer 51:17

Isaïas 44:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 10:5; Hch 19:26

Isaïas 44:11

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkar.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 5:3, 7

Isaïas 44:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:19; 41:7; 46:6

Isaïas 44:13

Nötakuna

  • *

    O “Cincelwan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:4; Dt 4:15, 16; Hch 17:29
  • +Dt 27:15

Isaïas 44:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:20; Jer 10:3

Isaïas 44:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: wëkun.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:4, 5; Le 26:1; Hab 2:18, 19

Isaïas 44:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankan.

Isaïas 44:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 37:37, 38; 45:20; 46:7

Isaïas 44:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 10:8, 14; Ro 1:21-23

Isaïas 44:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankarqö.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 27:15

Isaïas 44:21

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: kamayarqoq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 43:1; 44:1
  • +Is 49:15

Isaïas 44:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 51:1; 103:12; Is 1:18; 43:25; Jer 33:8; Hch 3:19
  • +Is 1:27; 48:20; 59:20

Isaïas 44:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 49:13; 55:12
  • +Is 60:21

Isaïas 44:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 44:6
  • +Job 26:7; Is 40:22
  • +Is 42:5; 48:13

Isaïas 44:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 9:7
  • +2Sa 15:31; Is 29:14

Isaïas 44:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 23:14; Is 55:10, 11; Zac 1:6
  • +Sl 147:2
  • +Is 60:10
  • +Is 61:4

Isaïas 44:27

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riukunatapis.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 42:15; Jer 50:38; Ap 16:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 3 kaq yachakunëkipaq

Isaïas 44:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 1:1, 2; Is 41:25; 45:1; 46:11; Da 10:1
  • +Is 48:14
  • +2Cr 36:22, 23; Esd 6:3; Is 45:13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 3 kaq yachakunëkipaq

Llapan

Is. 44:1Ge 17:1, 7; 35:10, 11; Is 41:8
Is. 44:2Is 43:1; 44:21
Is. 44:2Is 41:10; Jer 30:10
Is. 44:2Dt 32:15; 33:5, 26
Is. 44:3Is 41:17
Is. 44:3Is 32:14, 15
Is. 44:4Is 61:11
Is. 44:5Zac 13:9
Is. 44:6Dt 33:5; Is 33:22
Is. 44:6Ex 6:6; Jer 50:34
Is. 44:6Is 41:4; 48:12; Ap 22:13
Is. 44:6Dt 4:35, 39; Is 43:10
Is. 44:7Is 46:9
Is. 44:7Is 43:9; 45:21
Is. 44:8Is 41:10
Is. 44:8Is 43:10
Is. 44:8Dt 32:4; 2Sa 22:32
Is. 44:9Juë 10:14; 1Rë 18:26; 1Co 8:4
Is. 44:9Sl 115:4, 5
Is. 44:9Jer 51:17
Is. 44:10Jer 10:5; Hch 19:26
Is. 44:111Sa 5:3, 7
Is. 44:12Is 40:19; 41:7; 46:6
Is. 44:13Ex 20:4; Dt 4:15, 16; Hch 17:29
Is. 44:13Dt 27:15
Is. 44:14Is 40:20; Jer 10:3
Is. 44:15Ex 20:4, 5; Le 26:1; Hab 2:18, 19
Is. 44:17Is 37:37, 38; 45:20; 46:7
Is. 44:18Jer 10:8, 14; Ro 1:21-23
Is. 44:19Dt 27:15
Is. 44:21Is 43:1; 44:1
Is. 44:21Is 49:15
Is. 44:22Sl 51:1; 103:12; Is 1:18; 43:25; Jer 33:8; Hch 3:19
Is. 44:22Is 1:27; 48:20; 59:20
Is. 44:23Is 49:13; 55:12
Is. 44:23Is 60:21
Is. 44:24Is 44:6
Is. 44:24Job 26:7; Is 40:22
Is. 44:24Is 42:5; 48:13
Is. 44:25Os 9:7
Is. 44:252Sa 15:31; Is 29:14
Is. 44:26Jos 23:14; Is 55:10, 11; Zac 1:6
Is. 44:26Sl 147:2
Is. 44:26Is 60:10
Is. 44:26Is 61:4
Is. 44:27Is 42:15; Jer 50:38; Ap 16:12
Is. 44:28Esd 1:1, 2; Is 41:25; 45:1; 46:11; Da 10:1
Is. 44:28Is 48:14
Is. 44:282Cr 36:22, 23; Esd 6:3; Is 45:13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Isaïas 44:1-28

Isaïas

44 Sirwimaqnï Jacobpa kastankuna

y akranqä Israel nunakuna wiyayämë.+

 2 Qamkunata kamashoqniki+

y yuriyanqëkipita yanapayäshoqniki

noqa Jehovämi qamkunata nï:

‘Sirwimaqnï Jacobpa kastankuna ama mantsakäyëtsu,+

ni qampis akranqä Jesurun*+ ama mantsakëtsu.

 3 Yaku mana kanqan tsaki patsachö* yaku kanantam permitishaq,+

y tsaki sitiukunachöpis mayukuna* kanantam permitishaq.

Qampita yureqkunatam podernïwan yanapashaq,+

y qampa kastëkikunatam bendicishaq.

 4 Yaku kuchunchö älamu plantanö,

y verdirëkaq planta rurinchönömi jeqayämunqa.+

 5 Jukmi, “Teyta Jehoväpam kä”+ ninqa.

Juknam, Jacobpa kastampitam kä ninqa,

y juknam, “Teyta Jehoväpam kä” nir makinchö qellqanqa,

y Israel nuna kanqantam ninqa’.

 6 Angelkunata mandaq Teyta Jehovä.

Awmi, Israel nunakunata Gobernaq+ y pëkunata Yapë Ranteq+ Teyta Jehovämi këta nin:

‘Noqaqa unëpitam Dios kä y imëyaqpis Diosmi kashaq.+

Noqapita jukqa manam ima Diospis kantsu.+

 7 ¿Pitan noqanö kanman?+

Noqanö karqa, mä shamur nimätsun y noqanö kanqanta rikätsikutsun.+

Nunakunata akranqä witsampita ruranqannölla,

ichikllachöna pasakunampaq kaqkunata

y shamoq tiempuchö pasakunampaq kaqkunata willakutsun.

 8 Ama mantsakäyëtsu.

Ama mantsakarnin shëkar* quedakuyëtsu.+

¿Manaku tsëkunataqa puntallapitana qamkunata willarqä?*

Qamkunaqa testïgükunam kayanki.+

¿Noqapita masqa Dios kanku?

Noqallam qaqa cuenta Diosqa kä+ y manam juk Dioskunapitaqa wiyarqötsu’”.

 9 Santukunata ruraqkunaqa, llapankunapis manam ni imapaq väliyantsu,

y kuyayanqan kaqkunaqa manam imapaq sirwiyantsu.+

Imatapis mana rikar y mana musyarmi tsë santukunaqa testïgu këta puëdiyantsu.+

Tsëmi ruraqninkunaqa penqakuychö ushayanqa.+

10 ¿Pitan juiciunchö këkar

imapaqpis mana väleq metalpita santuta ruranman?+

11 ¡Rikäyë! ¡Tsë santukunata ruraqkunawan juntakoqkunaqa penqakuychömi ushayanqa!+

Imëka rurëta yachaqkunaqa nunallam kayan.

Llapankuna juntakäyätsun y këkäyanqanchö shëkar* quedakuyätsun.

Alläpa mantsakarmi llapankuna penqakuychö ushayanqa.

12 Herrëruqa herramientanwanmi

carbon jananchö fiërruta achachätsin,

y martilluwan takarmi imëkaman tikratsin.

Y tsëtaqa kallpayoq rikranwanmi ruran.+

Tsëpitanam mallaqarnin kallpannaq quedarin, y yakuta mana upurmi ëwakärin.

13 Qeruta llaqllaqqa cordelwan medirmi

imanö kanampaq kaqta puka tïzawan marcan.

Formonwan* llaqllarmi munanqanman tikratsin

y marcakuna herramientanwanmi marcan.

Nunatanö shumaqta rurëkurmi+ santukunata adorayänan wayinman churan.+

14 Juk nunam cedrukunata mutur trabajan, y roblita akrëkurmi

montikuna rurinchö mas jatunyanqanyaq

y mas fuertiyanqanyaq cuidan.+

Laureltam plantan y tsëtam tamya winatsin.

15 Tsëpitanam juk nunaqa wakin qerupita yantata ruran,

tsë yantatam qoñukunampaq wëkan.*

Tsëllachömi tantata ruran.

Wakin qerupitam adoranampaq santun ruran.

Awmi, tsë qeruta llaqllarmi santuta ruran y puntanmanmi qonqurikun.+

16 Pullan qerutam ninaman wëkan.

Y tsëchömi mikunampaq ëtsata kankan,* y pacha junta mikun.

Tsënöllam ninachö qoñükur këta nin:

“Kë ninaqa shumaqtaq qoñun”.

17 Peru pullan kaq qeruwanqa llaqllarmi santuta ruran,

y puntanman qonqurikurmi adoran.

‘Salvëkayämë qammi diosnï kanki’ nirmi mañakun.+

18 Pëkunaqa manam ni imata musyayantsu ni entiendiyantsu.+

Nawinkunaqa tsapashqanömi këkan y manam rikäyantsu,

y shonqunkunaqa manam ni imatapis entiendintsu.

19 Manam mëqankunapis yachaqtsu ni entiendeqtsu kayan

ni shonqunkunallachöpis pensayantsu kënö niyänampaq:

“Pullan kaqwanqa ninatam wëkarqö,

y tsëchömi tantata rurarqö y mikunäpaqmi ëtsata kankarqö.*

¿Tsënö këkartsuraq pullan kaqwanqa melanëpaq santuta ruräman

y qerupa tsakishqa troncunta adoräman?”.+

20 Pëqa uchpata mikoq nunanömi këkan.

Engañashqa shonqunmi mana alliman chätsin.

Manam kikinllapis salvakuyta puëdintsu, y manam kënö nintsu:

“Kë derëcha makïchö katsinqä santuqa manam ni imapaqpis välintsu”.

21 “Jacobpa kastankuna y Israelpita nunakuna, qamkunaqa sirwimaqnïkunam kayanki.

Tsëmi ama këkunata imëpis qonqayëtsu.

Noqam qamkunata kamarqö* y qamkunaqa sirwimaqnïkunam kayanki.+

Tsëmi qamkunataqa Israelpita nunakuna, imëpis qonqayashqëkitsu.+

22 Mana allikunata rurayanqëkitaqa pukutë imatapis tsapar kanqannömi illakäratsishaq.+

Y jutsata* rurayanqëkitaqa yana pukutënömi tsaparkushaq. Noqaman kutiyämuy.

Qamkunataqa yapëmi rantiyashqëki.+

23 Noqa Jehovä imëkata ruranqäpita,

ciëlukuna kushikur büllayë.

Y noqa vencinqäpita, patsachö kaqkuna fuertipa büllayë.

Tsënölla jirkakunapis

y montichö llapan plantakunapis kushikur büllayë.+

Noqa Jehovämi Jacobpa kastankunata yapë rantirqö,

y Israelpita nunakunatam alläpa puëdeq kanqäta musyatsirqö”.+

24 Mamëkikunapa pachanllachöraq këkäyaptiki rurayäshoqniki,

y yapë rantiyäshoqniki Teyta Jehovämi+ nin:

“Noqam Jehovä kä, y noqam llapanta rurarqö.

Japallämi ciëlutapis mashtarqö,+

y japallämi patsatapis rurarqö.+

Tsë höraqa ¿pitan noqawan këkarqan?

25 Noqa permitiptïmi willakoq tukoqkuna niyanqampis cumplikantsu.

Y noqa permitiptïmi suerti qateqkunapis upanö portakuyan.+

Noqam yachaq nunakunatapis pantatsï

y llapan musyayanqantapis mana kaqllamanmi tikratsï.+

26 Noqa permitiptïmi sirwimaqnïkuna niyanqampis cumplikan,

y willakoqnïkuna willakuyanqampis niyanqannölla cumplikan.+

Noqam Jerusalen markapaq nï, ‘yapëmi tsëchö kawayanqa’.+

Y Judächö markakunapaqnam,

‘yapëmi rurayanqa+ y ruminkunatapis yapëmi perqashaq’ nï.+

27 Noqam hondu yakutapis, ‘tsakiri,

y qamman juntakaq mayukunatapis* tsakitsishaqmi’ nï.+

28 Y noqam Cïrupaq,+ ‘pëmi mitseqnï.

Pëmi llapan munanqäta ruranqa’ nï.+

Noqam Jerusalenpaq nï, ‘yapëmi rurayanqa’,

y templupaqnam, ‘yapëmi cimientunkuna churashqa kanqa’ nï”.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi