LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Genesis 40
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Genesis libru imakunapaq parlanqan

      • Ishkë prësukuna suëñuyanqan imapaq kanqanta Josë willan (1-19)

        • “Teyta Diosllam imatapis imanir suëñunqantsiktaqa musyatsimënintsikta puëdin” (8)

      • Egiptuchö gobernaq santunta celebran (20-23)

Genesis 40:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 40:11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2015, päg. 9

Genesis 40:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 40:20-22

Genesis 40:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:36
  • +Ge 39:20; Sl 105:17, 18

Genesis 40:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:22

Genesis 40:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2015, päg. 9

Genesis 40:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:15, 16; Da 2:28, 45

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2015, päg. 9

Genesis 40:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:12, 13
  • +Ge 40:20, 21

Genesis 40:14

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupämarnï; kuyapämarnï.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2017, päg. 19

Genesis 40:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:28
  • +Ge 39:7, 8

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2023, pägk. 15, 16

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2017, päg. 19

    Täpakoq,

    1/1/2015, pägk. 10, 11

Genesis 40:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 40:20, 22

Genesis 40:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mr 6:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 44 kaq yachakunëkipaq

Genesis 40:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 40:8

Genesis 40:23

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankatmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 40:14

Llapan

Gen. 40:1Ge 40:11
Gen. 40:2Ge 40:20-22
Gen. 40:3Ge 37:36
Gen. 40:3Ge 39:20; Sl 105:17, 18
Gen. 40:4Ge 39:22
Gen. 40:8Ge 41:15, 16; Da 2:28, 45
Gen. 40:13Ge 41:12, 13
Gen. 40:13Ge 40:20, 21
Gen. 40:15Ge 37:28
Gen. 40:15Ge 39:7, 8
Gen. 40:19Ge 40:20, 22
Gen. 40:20Mr 6:21
Gen. 40:22Ge 40:8
Gen. 40:23Ge 40:14
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Genesis 40:1-23

Genesis

40 Tsëpita tiempu pasariptinmi, Egiptuchö gobernaqpa ishkë sirweqninkunaqa alläpa mana allita rurayarqan. Juk sirweqninqa, vïnuta sirweqkunapa mandaqninmi+ karqan, y juknin kaqnam, tantata ruraqkunapa mandaqnin karqan. 2 Tsëmi Egiptuchö gobernaqqa tsë ishkan mandakoqkunawan+ alläpa cölerakurqan. 3 Tsë ishkan mandakoqkunatam carcelman prësutsirqan,+ y tsë carcelchömi Josëpis prësurëkarqan.+ Tsë carceltaqa guardiakunapa mandaqninmi cargunchö katseq. 4 Y guardiakunapa mandaqninqa, Josëtam mandarqan tsë ishkan nunakunata cargunchö katsinampaq y cuidanampaq.+ Tsë ishkan nunakunaqa juk tiempupam carcelchö kayarqan.

5 Juk paqasmi, carcelchö këkarnin vïnu sirweqkunapa mandaqnin jukta suëñurqan, y tsë paqasllam tanta ruraqkunapa mandaqnimpis jukta suëñurqan. Y ishkampa suëñunkunapis jukta juktam rikätsikurqan. 6 Tsëmi waräninqa llakishqa këkäyarqan, y tsënö këkäyaptinmi pëkunaman Josë yëkurirqan. 7 Josëqa pëkunawan juntum prësurëkarqan patronnin rikanqan carcelchö . Y llakishqa këkäyanqanta rikarmi, “¿imanirtan llakishqa këkäyanki?” nir tapurqan. 8 Tsënam pëkunaqa niyarqan: “Kanan paqas suëñuyanqämi alläpa yarpachakuyman churayämashqa, y imanir tsëta suëñuyanqäta willayämänampaqqa manam pillapis këchö kantsu”. Tsënam Josëqa nirqan: “Teyta Diosllam imatapis imanir suëñunqantsiktaqa musyatsimënintsikta puëdin.+ Mä willayämë imata suëñuyanqëkita”.

9 Tsënam vïnu sirweqkunapa mandaqninqa imata suëñunqanta Josëta kënö willarqan: “Puntächömi üvas planta këkarqan. 10 Y tsë üvas plantapaqa kima rämankunam kapurqan. Y tsë rämakunaqa tseqllirmi wëtar qallëkuyarqan, y tsë wëtakunachömi üvaskuna wayuyarqan y poquyarqan. 11 Noqaqa Egiptuchö gobernaqpa cöpantam makïchö këkätsirqä, tsëmi tsë üvaskunata pallëkur gobernaqpa cöpanman qapirqä, y upunampaqmi makyarqä”. 12 Tsënam Josëqa nirqan: “Willashqëki tsë suëñunqëki imapaq kanqanta: tsë kiman rämakunaqa kima junaqkunam. 13 Y Egiptuchö gobernaq mandakuptinmi, kanampita kima junaqta kë carcelpita yarqur unë carguykimanmi kutinki.+ Y unë ruranqëkinöllam gobernaqta vïnun sirwinki.+ 14 Libri yarqurqa ama qonqëkamankitsu, tsëpa rantinqa llakipämarnï* gobernaqta parlapärinki këpita jipimänampaq. 15 Noqataqa hebreukunapa markankunapitam+ kë nacionman apayämashqa, y kanan prësu këkänäpaqpis noqaqa manam imatapis rurarqötsu”.+

16 Tsënam tanta ruraqkunapa mandaqninqa, vïnu sirweqkunapa mandaqnin allipaq suëñunqanta rikarnin, Josëta nirqan: “Noqaqa këtam suëñurqö: mas allin kaq tantayoq kima canastakunatam janächö këkätsirqä. 17 Y mas janan kaq canastachöqa, Egiptuchö gobernaqpaqmi hornuchö rurashqa tukuyläya mikuykuna karqan, peru pishqukunam mikuykäyarqan”. 18 Tsënam Josëqa nirqan: “Qamtapis willashqëki tsë suëñunqëki imapaq kanqanta: tsë kiman canastakunaqa kima junaqkunam. 19 Y gobernaq mandakuptinmi, kanampita kima junaqta kunkëkita roquskir qeruman warkuyäshunki, y ëtsa mikoq pishqukunam mikuyäshunki”.+

20 Tsëpita kima junaqtam Egiptuchö gobernaqqa cumpleäñunta celebrarqan,+ y llapan sirweqninkunapaqmi mikuyta ruratsirqan. Y sirweqninkuna wiyëkäyaptinmi, carcelchö këkaq vïnu sirweqkunapa mandaqninta y tanta ruraqkunapa mandaqninta pëman apayänampaq mandakurqan. 21 Y vïnu sirweqkunapa mandaqnintaqa, vïnuta sirwir sïguinampaqmi unë cargunman kutitsirqan. 22 Peru tanta ruraqkunapa mandaqnintaqa, Josë ninqannöllam wanuratsir o wañuratsir qeruman warkutsirqan.+ 23 Vïnu sirweqkunapa mandaqninqa pasëpam* Josëta qonqëkurqan, y manam ichikllapis yarparqantsu.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi