LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Genesis 37
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Genesis libru imakunapaq parlanqan

      • Josë suëñunqankuna (1-11)

      • Josëta wawqinkuna chikipäyan (12-24)

      • Josëta esclävu kanampaq rantikuyan (25-36)

Genesis 37:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 23:3, 4; 28:1, 4; Heb 11:8, 9

Genesis 37:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 30:25; 46:19
  • +Ge 47:3
  • +Ge 35:25
  • +Ge 35:26

Genesis 37:3

Nötakuna

  • *

    Israelqa Jacobpa juknin jutinmi, y tsë jutitaqa Diosmi churarqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 2:1, 2

Genesis 37:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    5/2020, päg. 1

Genesis 37:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:19

Genesis 37:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: joqakar.

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkar.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 42:6, 9

Genesis 37:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 45:8; 49:26

Genesis 37:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 44:14; 45:9

Genesis 37:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 7:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    5/2020, päg. 1

Genesis 37:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 33:18

Genesis 37:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 23:19; 35:27

Genesis 37:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:5

Genesis 37:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 49:3
  • +Ge 9:5; Ex 20:13

Genesis 37:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 4:8, 10; 42:22
  • +Ge 42:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    5/2020, päg. 2

Genesis 37:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:3

Genesis 37:25

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “lädanuta” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 25:12
  • +Ge 43:11

Genesis 37:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 4:8, 10

Genesis 37:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 7:9

Genesis 37:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 25:1, 2
  • +Ge 40:15; 45:4; Sl 105:17

Genesis 37:29

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    5/2020, päg. 2

Genesis 37:30

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    5/2020, päg. 2

Genesis 37:31

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: orqu cabrata.

Genesis 37:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 37:3

Genesis 37:33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/8/2010, päg. 16

Genesis 37:34

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/8/2010, päg. 16

Genesis 37:35

Nötakuna

  • *

    O “Seolman yarpunqä junaqyaqmi”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Seol” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 42:38; 44:29; Sl 89:48; Ec 9:10; Os 13:14; Hch 2:27; Ap 20:13

Genesis 37:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:1
  • +Ge 40:2, 3

Llapan

Gen. 37:1Ge 23:3, 4; 28:1, 4; Heb 11:8, 9
Gen. 37:2Ge 30:25; 46:19
Gen. 37:2Ge 47:3
Gen. 37:2Ge 35:25
Gen. 37:2Ge 35:26
Gen. 37:31Cr 2:1, 2
Gen. 37:5Ge 37:19
Gen. 37:7Ge 42:6, 9
Gen. 37:8Ge 45:8; 49:26
Gen. 37:9Ge 44:14; 45:9
Gen. 37:11Hch 7:9
Gen. 37:12Ge 33:18
Gen. 37:14Ge 23:19; 35:27
Gen. 37:19Ge 37:5
Gen. 37:21Ge 49:3
Gen. 37:21Ge 9:5; Ex 20:13
Gen. 37:22Ge 4:8, 10; 42:22
Gen. 37:22Ge 42:21
Gen. 37:23Ge 37:3
Gen. 37:25Ge 25:12
Gen. 37:25Ge 43:11
Gen. 37:26Ge 4:8, 10
Gen. 37:27Hch 7:9
Gen. 37:28Ge 25:1, 2
Gen. 37:28Ge 40:15; 45:4; Sl 105:17
Gen. 37:32Ge 37:3
Gen. 37:35Ge 42:38; 44:29; Sl 89:48; Ec 9:10; Os 13:14; Hch 2:27; Ap 20:13
Gen. 37:36Ge 39:1
Gen. 37:36Ge 40:2, 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Genesis 37:1-36

Genesis

37 Jacobqa Canaan kinrë markakunachömi quedakurqan, y tsë kinrëchömi papänimpis forastëru karqan.+

2 Këkunam Jacobpa vïdanchö pasakurqan:

Jacobpa tsurin Josëqa+ diecisiëti watayoq këkarmi wawqinkunawan mitsikur pureq,+ y tsë wawqinkunaqa kayarqan Bilhächö+ y Zilpächö+ yureq papänimpa tsurinkunam. Juk kutim Josëqa papäninta willarqan wawqinkuna mana allikunata rurëkäyanqanta. 3 Israel* awkinna këkaptinmi Josëqa yurirqan, tsëmi wakin tsurinkunapitapis mas kuyaq.+ Tsëmi shumaq röpan ruratsipurqan. 4 Josëpa wawqinkunaqa cuentatam qokuyarqan Josëta papäninkuna mas kuyanqanta, tsëmi Josëta chikipar qallëkuyarqan, y manam shumaqnatsu parlapäyaq.

5 Juk kutim Josëqa imata suëñunqanta wawqinkunata willarqan,+ y tsërëkurmi wawqinkunaqa masraq chikiyarqan. 6 Josëqa kënö nirmi willarqan: “Wiyayämë, suëñunqäta willayashqëki. 7 Pullan chakrachömi manöjukunata watar këkänaq kantsik, y noqa watanqä manöjum kikinlla pallarikar* shëkar* quedakurqan, y entëru kuchunmanmi qamkuna watayanqëki manöjukuna churakäyarqan, y respetarninmi puntanman puktikäyarqan o umpukäyarqan”.+ 8 Tsënam wawqinkunaqa niyarqan: “¿Ima nitataq munëkanki? ¿Gobernaqnïkuna tikrar gobernayämänëkipaq kaqtaku?”.+ Tsënö nirmi wawqinkunaqa tsëkunata suëñunqampita y imanö willakunqampita masraq chikiyarqan.

9 Tsëpitanam Josëqa yapë suëñurqan, y tsëtapis wawqinkunatam willarqan. Kënömi nirqan: “Yapëmi suëñurqö, y kë kutichöqa inti o rupay, killa y onci estrëllakunam puntäman shamur respetayämanqanta rikätsiyämarqan”.+ 10 Y tsë suëñunqantaqa papänintawan wawqinkunatam willarqan. Tsënam papäninqa qayaparnin nirqan: “¿Imanir tsëta suëñunqëkitataq pensanki? ¿Mamäniki, wawqikikuna y noqa puntëkiman qonqurikuyänäpaq kaqtaku pensanki?”. 11 Tsëmi Josëpa wawqinkunaqa chikipar qallëkuyarqan,+ peru papäninqa Josë ninqanmanmi yarpararqan.

12 Juk kutichömi Josëpa wawqinkunaqa, Siquem markapa+ lädunkunayaq papänimpa üshankunata y cabrankunata mitseq ëwashqa kayarqan. 13 Tsënam Israelqa Josëta nirqan: “Musyanqëkinöpis wawqikikunaqa Siquem markapa lädunkunachömi üshakunata y cabrakunata mitsir këkäyan. Tsëmi pëkunata rikaq ëwanëkita munä”. Tsënam Josëqa “llapan nimanqëkitam rurashaq” nirqan. 14 Tsënam papäninqa nirqan: “Ëwar rikäramuy mä imanöshi wawqikikuna y animalkuna këkäyan, tsëpitana willamänëkipaq kutimunki”. Y tsënö nirmi Hebron pampapita+ Siquem markaman mandarqan. 15 Tsëpitanam juk nuna Josëta rikarqan wakpa këpa rikachakur purikaqta. Tsëmi, “¿imatataq ashikanki?” nir tapurqan. 16 Tsënam Josëqa nirqan: “Wawqïkunatam ashikä, ¿rikarqunkiku mëchö mitsikäyanqanta?”. 17 Tsënam tsë nunaqa nirqan: “‘Aku Dotan markapa’ nikäyarqanmi. Capazchi tsëpa ëwayashqa”. Tsënam Josëqa Dotanman ëwarqan, y tsëchömi wawqinkunata tarirqan.

18 Karullataraq ëwëkaqta rikëkurmi wawqinkunaqa Josëta imanö wanutsiyänampaq kaqta yachatsinakuyarqan. 19 Kënömi ninakuyarqan: “¡Rikäyë! Suëñunqanta willakur pureqmi taqëta shamuykan.+ 20 Wanuykatsir pözuman jitarkushun. Y tsëpitaqa juk chukaru animal mikukurkushqa kanqantam nishun. Mä tsëta rurashqa suëñunqankuna cumplikanqakush”. 21 Y tsënö niyanqanta wiyarmi Rubenqa+ salvëta munar nirqan: “Ama wanutsishuntsu”.+ 22 Tsëpitam nirqan: “Ama wawqintsikta wanutsiyëtsu.+ Tsëpa rantinqa, mana imanashllapa kë tsunyaqchö këkaq pözuman jitarkuyë”.+ Tsënöqa nirqan pëkunapita salvarnin papäninman kutitsita pensarmi.

23 Josë chäriptinqa, tsë höram wawqinkunaqa shumaq röpanta jipitsiyarqan.+ 24 Tsëpitanam pözu rurinman jitarkuyarqan, peru tsë pözuchöqa manam yaku karqantsu.

25 Tsëpitanam mikuyänampaq jamariyarqan, y rikachakuriyänampaqqa juk grüpu nunakunam shamuykäyänaq. Tsë nunakunaqa ismaelïtakunam kayarqan,+ y Galaadpitam Egiptuman urëkäyarqan. Y camëllunkunachömi perfümikunata,* balsamuta y weqiyoq plantakunapa qaranta apëkäyarqan.+ 26 Tsënam Judäqa wawqinkunata kënö nirqan: “¿Imatataq tarishun wawqintsikta wanuratsir upälla kakunqantsikwanqa?+ 27 Imanö karpis pëqa wawqintsikmi, y tsë yawarllam kantsik, tsëmi imatapis rurëkunapa rantinqa, ismaelïtakunata rantikuykushun”.+ Y wawqinkunaqa ninqanwan acuerdum kayarqan. 28 Tsëmi Josëta pözupita jipiskir tsëpa pasëkaq Madianpita+ ismaelïta negociantikunata veinti yuraq pläta qellëchö rantikuyarqan.+ Tsë negociantikunaqa Egiptutam Josëta apakuyarqan.

29 Ruben kutirqa manam Josëta pözuchö tarirqannatsu, tsëmi llakikurnin röpantapis rachirqan. 30 Y wawqinkuna kaqta ëwëkurmi fuertipa nirqan: “¡Manam wawqintsikta pözuchö tarirqötsu! ¡Kananqa imanöraq kashaq!”.

31 Tsënam juk chïvuta* pishtëkur yawarninwan Josëpa largu röpanta pichuyarqan. 32 Y tsëpitaqa tsë röpantam papäninman apatsiyarqan, y kënö nirmi willatsiyarqan: “Këtam tariyarqö. Mä rikärillë tsurikipa largu röpankush”.+ 33 Tsënam Jacobqa rikapärir nirqan: “¡Tsurillä Josëpa röpallantaq! ¡Tsurillätaqa ima animalpis mikukurkushqachi! ¡Ima animal karpis rachikacharkurchi mikukurkushqa!”. 34 Tsënam Jacobqa röpanta rachir chukru tëlata tseqllanman watakurqan, y atska junaqpam tsurimpaq llakikur waqarqan. 35 Llapan ollqu tsurinkuna y warmi tsurinkunam imëkanöpa shoqayarqan, peru manam shoqëta puëdiyarqantsu. Josëpaq waqarmi Jacobqa nirqan: “Tsurïpaqqa wanukunqä o wañukunqä junaqyaqmi* waqashaq”.+ Tsënö nirmi waqarlla kakurqan.

36 Josëta apaq madianïta negociantikunaqa, Egiptuman chëkurmi Potifar jutiyoq nunata rantikuykuyarqan. Potifarqa Egiptuchö gobernaqpa guardiankunata mandaq+ y cortichö autoridämi karqan.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi