Genesis
12 Teyta Jehovämi Abranta nirqan: “Kastëkikunata y papänikipa familianta dejëkur markëkipita ëwakuy. Noqam ëwanëkipaq kaq markaman pushashqëki.+ 2 Jatun nacionmanmi tikratsishqëki y bendicishqëkim, y noqa permitiptïmi jutikipis mëtsëchö reqishqa kanqa, y llapankunapaqmi juk bendicion kanki.+ 3 Bendicishoqniki kaqtaqa bendicishaqmi, y maldicishoqniki kaqtaqa maldicishaqmi.+ Qamwanmi entëru patsachö familiakuna bendicishqa kayanqa”.+
4 Tsënam Abranqa Teyta Jehovä ninqanta cäsukurnin markampita ëwakurqan, y Lotpis pëwanmi ëwarqan. Abranqa setenta y cincu watayoq këkarmi Haran markapita ëwakurqan.+ 5 Awmi, warmin Saraita+ y wawqimpa tsurin Lot-ta+ pusharkurmi Canaanta ëwakurqan.+ Haranchö tariyanqan cösasninkunata+ aparkur y sirweqninkunata pusharkurmi ëwakuyarqan, y Canaanmanmi chäyarqan. 6 Canaanman chëkurqa, Siquem+ nir reqiyanqan sitiuyaqmi Abranqa pasarqan. Tsë sitiuqa Morëchö jatusaq plantakunapa amänunchömi këkarqan.+ Y tsë tiempuchöqa cananeu nunakunam tsë sitiukunachö kawayarqan. 7 Tsënam Teyta Jehoväqa Abranta yuripur nirqan: “Kë sitiukunaqa kastëkikunapaqmi kanqa”.+ Y tsë yuripunqan sitiuchömi Abranqa Teyta Jehoväpaq juk altarta rurarqan. 8 Tsëpitaqa Betel+ nir reqiyanqan sitiuchö inti o rupay yarqamunan lädupa këkaq jirkakunamanmi viajarqan. Betel sitiupa y Hai+ sitiupa chowpinchömi* quedakurqan, y tsëchömi carpanta* armarqan. Tsë sitiupitaqa Betelqa inti o rupay jeqanan lädupam këkarqan, y Haiqa inti o rupay yarqamunan lädupam këkarqan. Y tsë sitiuchömi Abranqa Teyta Jehoväpaq juk altarta rurarqan,+ y tsëpitanam Teyta Jehoväpa jutinta parlarqan.+ 9 Y tsëpitaqa, carpanta* paskarirmi Abranqa atska sitiukunachö quedakurnin Nëgueb+ nir reqiyanqan tsunyaq sitiumampa ëwarqan.
10 Tsëpitanam, Abran këkanqan sitiuchö mallaqë tiempu karqan. Tsënam Abranqa mikuyänampaq ni imapis mana kaptin+ Egiptu nacionman urarqan, tsëchö juk tiempupa quedakunampaq.*+ 11 Egiptuman chëkarnam, warmin Saraita nirqan: “Jukta nishqëki, qamqa alläpa shumaqmi kanki.+ 12 Egipciukuna rikëkuyäshurnikiqa, y warmï kanqëkita musyëkurqa wanuratsimarmi o wañuykatsimarmi quedatsikuyäshunki. 13 Tsënö mana pasakunampaq panï kanqëkita ninki. Tsënöpa shumaq tratayämänampaq y mana wanutsiyämänampaq o wañutsiyämänampaq”.+
14 Y Egiptumanmi yëkuyarqan. Tsënam egipciukunaqa rikäriyarqan Saraiqa shumaq warmi kanqanta. 15 Egiptuchö autoridäkunapis shumaq warmi kanqanta rikarmi Egiptuchö gobernaqta* willayarqan. Y gobernaqpa wayinmanmi Saraita apayarqan. 16 Egiptuchö gobernaqqa, Sarairëkurmi Abranta shumaq tratarqan. Tsëmi mëtsika üshakunata, wäkakunata, ashnukunata, camëllukunata y mëtsika sirwipakoqkunata Abranta qararqan, y tsë sirwipakoqkunaqa warmipis ollqupis kayarqanmi.+ 17 Teyta Jehoväqa Saraita+ cuidarmi Egiptuchö gobernaqta, familianta y sirweqninkunata feyupa castigarqan. 18 Tsënam Egiptuchö gobernaqqa Abranta qayaratsir nirqan: “¡Imanirtan këta ruramarqunki! ¡Imanirtan warmiki kanqanta willamarqëkitsu! 19 ¡Imanirtan ‘panïmi’ nimarqëki!+ Tsënö nimashqa kaptikim ichikllapa pëwan casakurqötsu. Këchömi warmiki këkan. ¡Aparkur ëwakuy!”. 20 Tsënö nïkurmi Egiptuchö gobernaqqa sirweqninkunata mandarqan, tsë sitiupita yarqunqanyaq Abranwan ëwayänampaq. Tsëmi Abranqa warminta pusharkur y cösasninkunata aparkur ëwakurqan.+