LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Salmus 143
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Salmus libru imakunapaq parlanqan

      • Tsakishqa allpa yakuta shuyaraqnömi Teyta Diosta ashin

        • “Ruranqëkikunamanmi alli pensä” (5)

        • “Munanqëkita ruranäpaq yachëkatsillämë” (10)

        • “Podernikiwan alli nänipa pushëkallämë” (10)

Salmus 143:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 65:2

Salmus 143:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 9:2; Sl 130:3; Ec 7:20; Ro 3:20; Gäl 2:16; 1Jn 1:10

Salmus 143:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapëchönö.

Salmus 143:4

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “kallpäpis ishkirinnam” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 142:3
  • +Sl 102:4

Salmus 143:5

Nötakuna

  • *

    O “alli yachakü”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 77:5, 6, 11, 12; 111:2, 3

Salmus 143:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: joqarkurmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 63:1

Salmus 143:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 40:13; 70:5
  • +Sl 142:3
  • +Sl 27:9
  • +Sl 28:1

Salmus 143:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 5:8; Pr 3:6

Salmus 143:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 59:1; 61:3, 4; 91:1

Salmus 143:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 25:4

Salmus 143:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 31:1

Salmus 143:12

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “upällatsi” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 25:29; 26:9, 10
  • +1Sa 24:12; Sl 89:20

Llapan

Sal. 143:1Sl 65:2
Sal. 143:2Job 9:2; Sl 130:3; Ec 7:20; Ro 3:20; Gäl 2:16; 1Jn 1:10
Sal. 143:4Sl 142:3
Sal. 143:4Sl 102:4
Sal. 143:5Sl 77:5, 6, 11, 12; 111:2, 3
Sal. 143:6Sl 63:1
Sal. 143:7Sl 40:13; 70:5
Sal. 143:7Sl 142:3
Sal. 143:7Sl 27:9
Sal. 143:7Sl 28:1
Sal. 143:8Sl 5:8; Pr 3:6
Sal. 143:9Sl 59:1; 61:3, 4; 91:1
Sal. 143:10Sl 25:4
Sal. 143:11Sl 31:1
Sal. 143:121Sa 25:29; 26:9, 10
Sal. 143:121Sa 24:12; Sl 89:20
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Salmus 143:1-12

Salmus

David qellqanqan salmus.

143 Teyta Jehovä, mañakamuptï wiyëkallämë.+

Yanapamänëkipaq rogakamuptï wiyëkallämë.

Qamqa llapan änikunqëkitam cumplinki y alli ruraqmi kanki, wiyëkallämë.

 2 Teyta Dios, qamqa musyankim, llapä nunakunapis jutsa* ruraqlla kayanqäta,

tsëmi rogakallämü mana juzguëkamänëkipaq.+

 3 Chikimaqkunam ashikäyäman,

pëkunaqa venciramarmi patsachö jarur ushayämashqa.

Imëka wanushqanömi, ampichönö o tsakëchönö* mëtsika tiempupa kawarqö.

 4 Manam ima rurëtapis puëdïnatsu,+

kallpäpis* ushakärishqanam.+

 5 Unë tiempuchö pasanqankunatam yarpä,+

ruranqëkikunamanmi alli pensä.

Makikiwan ruranqëkikunamanmi alli pensä.*

 6 Makïta pallarkurmi* qamman mañakamü.

Tsakishqa allpa yakuta shuyaraqnömi qamta shuyarëkaq.+ (Sëlah).

 7 Teyta Jehovä, jinan höra yanapëkallämë.+

Kallpannaqmi këkä,+ rikëkallämë,+

mana rikämaptikiqa wanukushaqchi.+

 8 Teyta Dios, qammanmi confiakamü,

tsëmi patsa waräriptinllana alläpa kuyakoq kanqëkita wiyëta munä.

Qammanmi imëpis mañakamü,

alli nänipa ëwanäpaq yanapëkamë.+

 9 Chikimaqkunapita salvëkallämë Teyta Jehovä,

qamtam defendimänëkipaq imëpis ashï.+

10 Qammi Diosnï kanki,

munanqëkita ruranäpaq yachëkatsillämë.+

Qamqa alläpa allim kanki,

podernikiwan alli nänipa pushëkallämë.

11 Teyta Jehovä, jutiki alabashqa kanampaq, salvëkallämë.

Qamqa alli ruraqmi kanki, llapan sufrimientüpita salvëkamë.+

12 Teyta Dios, qamqa alläpa kuyakoqmi kanki,

llapan chikiyämaqkunata wanutsi o wañutsi.*+

Sirweqnikim kallä, sufritsiyämaq nunakunata llapanta ushakäratsi.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi