LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Crönicas 24
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Crönicas libru imakunapaq parlanqan

      • Jehoas gobernanqan (1-3)

      • Jehoas templuta altsatsin (4-14)

      • Jehoas Teyta Diosta qonqëkun (15-22)

      • Jehoasta wanutsiyan (23-27)

2 Crönicas 24:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 11:21
  • +Ge 21:14; 2Sa 3:10; 2Rë 12:1

2 Crönicas 24:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:2

2 Crönicas 24:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 22:3-5

2 Crönicas 24:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:4, 5; 2Cr 29:1, 3; 34:9, 10
  • +2Rë 12:6

2 Crönicas 24:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Toldu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:7
  • +Ex 30:12-16
  • +Nü 1:50

2 Crönicas 24:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 22:2, 3
  • +2Cr 28:24

2 Crönicas 24:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mr 12:41
  • +2Rë 12:9

2 Crönicas 24:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 30:12-16; Ne 10:32; Mt 17:24

2 Crönicas 24:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 29:9

2 Crönicas 24:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:10

2 Crönicas 24:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:11, 12; 2Cr 34:10, 11

2 Crönicas 24:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 37:16; Nü 7:84
  • +Nü 28:3

2 Crönicas 24:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 23:1
  • +1Rë 2:10

2 Crönicas 24:18

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “sagrädu posti” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

2 Crönicas 24:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 17:13, 14; 2Cr 36:15, 16; Jer 7:25, 26

2 Crönicas 24:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichïkur.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 23:11
  • +Dt 29:24, 25; 1Cr 28:9; 2Cr 15:2

2 Crönicas 24:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 11:19
  • +Mt 23:35; Lü 11:51

2 Crönicas 24:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 9:5; Sl 94:1; Jer 11:20; Heb 10:30

2 Crönicas 24:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:17
  • +2Cr 24:17, 18

2 Crönicas 24:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 26:17, 37; Dt 32:30

2 Crönicas 24:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 24:20, 21
  • +2Rë 12:20
  • +2Sa 5:9; 1Rë 2:10
  • +2Cr 21:16, 20; 28:27

2 Crönicas 24:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 12:21

2 Crönicas 24:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 24:20
  • +2Cr 24:13

Llapan

2 Crön. 24:12Rë 11:21
2 Crön. 24:1Ge 21:14; 2Sa 3:10; 2Rë 12:1
2 Crön. 24:22Rë 12:2
2 Crön. 24:42Rë 22:3-5
2 Crön. 24:52Rë 12:4, 5; 2Cr 29:1, 3; 34:9, 10
2 Crön. 24:52Rë 12:6
2 Crön. 24:62Rë 12:7
2 Crön. 24:6Ex 30:12-16
2 Crön. 24:6Nü 1:50
2 Crön. 24:72Cr 22:2, 3
2 Crön. 24:72Cr 28:24
2 Crön. 24:8Mr 12:41
2 Crön. 24:82Rë 12:9
2 Crön. 24:9Ex 30:12-16; Ne 10:32; Mt 17:24
2 Crön. 24:101Cr 29:9
2 Crön. 24:112Rë 12:10
2 Crön. 24:122Rë 12:11, 12; 2Cr 34:10, 11
2 Crön. 24:14Ex 37:16; Nü 7:84
2 Crön. 24:14Nü 28:3
2 Crön. 24:162Cr 23:1
2 Crön. 24:161Rë 2:10
2 Crön. 24:192Rë 17:13, 14; 2Cr 36:15, 16; Jer 7:25, 26
2 Crön. 24:202Cr 23:11
2 Crön. 24:20Dt 29:24, 25; 1Cr 28:9; 2Cr 15:2
2 Crön. 24:21Jer 11:19
2 Crön. 24:21Mt 23:35; Lü 11:51
2 Crön. 24:22Ge 9:5; Sl 94:1; Jer 11:20; Heb 10:30
2 Crön. 24:232Rë 12:17
2 Crön. 24:232Cr 24:17, 18
2 Crön. 24:24Le 26:17, 37; Dt 32:30
2 Crön. 24:252Cr 24:20, 21
2 Crön. 24:252Rë 12:20
2 Crön. 24:252Sa 5:9; 1Rë 2:10
2 Crön. 24:252Cr 21:16, 20; 28:27
2 Crön. 24:262Rë 12:21
2 Crön. 24:272Cr 24:20
2 Crön. 24:272Cr 24:13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Crönicas 24:1-27

2 Crönicas

24 Jehoasqa qanchis watayoq këkarmi gobernar qallarqan.+ Jerusalen markachömi cuarenta watapa gobernarqan. Mamäninqa Beer-Sëba+ markapita Zibïah jutiyoq warmim karqan. 2 Sacerdöti Jehoiadä+ kawanqanyaqqa, Jehoasqa Jehovä Diosta cäsukurmi llapantapis allita rurarqan. 3 Jehoiadäqa ishkë warminkunam ashipurqan, y tsë warmikunachömi Jehoaspaqa ollqupis warmipis tsurinkuna karqan.

4 Tiempu pasariptinnam Jehoasqa Teyta Jehoväpa templunta altsatsita munarqan.+ 5 Tsëmi sacerdötikunata y levïtakunata qayëkatsir nirqan: “Judächö llapan markakunapa jinan höra ëwar israelïtakunata qellëta mañayämuy. Tsë qellëqa Teyta Diospa templunta+ cada wata altsatsinapaqmi kanqa”. Tsënö nikaptimpis levïtakunaqa manam ëwayarqantsu.+ 6 Tsënam gobernantiqa mandakoq sacerdöti Jehoiadäta qayëkur nirqan:+ “Jehoväpa sirweqnin Moisesmi mandakurqan+ Diospa Sagrädu Carpa* Wayinchö gastumpaq israelïtakuna impuestuta pagayänampaq. Tsënö këkaptinqa, ¿imanirtan levïtakunata mandarqunkitsu Judäpita y Jerusalenpita tsë qellëta mañayämunampaq?+ 7 Malafë Atalïapa+ wawankunam, templuman+ amälas yëkuykur Teyta Jehoväpa sagrädu cösasninkunata utilizäyashqa Baal santukunata adorayänampaq”. 8 Tsëmi gobernanti mandakuptin juk cäjata+ rurëkur Jehoväpa templumpa punkun waqtanman churayarqan.+ 9 Tsëpitanam entëru Judächö y Jerusalenchö willakuyarqan Jehovä Diospaq impuestuta apayänampaq. Impuestuta tsënö apayänampaqmi tsunyaq sitiuchö këkar Diospa sirweqnin Moises israelïtakunata mandashqa+ karqan. 10 Y llapan nunakuna y dirigentikunam qellëta kushishqa aparnin cäjaman juntanqanyaq winayarqan.+

11 Tsënam levïtakunaqa tsë cäjata gobernanti kaqman apayaq. Y qellë juntana kaptinqa gobernantipa secretariunwan mandakoq sacerdötipa yanapaqninmi qellëta quedatsiyaq+ y cäjatanam churaränanman kutitsiyaq. Cada junaq tsënö rurarmi, mëtsika qellëta juntayarqan. 12 Y gobernantiwan Jehoiadämi tsë qellëta Teyta Jehoväpa templunta altsatseq nunakunata entregayaq. Tsëmi pëkunaqa Jehoväpa templunta altsayänampaq rumi llaqllaqkunata y imëkata rurëta yachaqkunata qayatsiyarqan.+ Tsënöllam Jehoväpa templunta altsayänampaq fiërruwan y cobriwan trabajaqkunatapis qayatsiyarqan. 13 Templuta altsatseqkunaqa trabajatsirmi qallëkuyarqan, y altsatsitaqa avanzayarqanmi. Alli tsarakunampaqmi punta kanqantanö shumaqta altsariyarqan. 14 Usharatsirnam gobernantita y sacerdöti Jehoiadäta sobraq qellëta entregayarqan. Pëkunanam tsë qellëwan ruratsiyarqan Teyta Jehoväpa templunchö utilizäyänampaq cösaskunata. Tsënöllam pishtashqa animalkunata rupatsir utilizäyänampaq cösaskunata, cöpakunata y örupita y pläta+ metalpita mas cösaskunata ruratsiyarqan. Jehoiadä kawanqanyaqqa, Jehoväpa templunchömi animalkunata pishtëkur imëpis rupatsiyaq.+

15 Jehoiadäqa atska watapam kushishqa kawakurqan, y cientu treinta watayoq këkarmi awkinyëpa wanukurqan. 16 Pëqa israelïtakunapaq, Diosnintsikpaq y templupaqmi allikunata rurashqa karqan.+ Tsëmi wanukuptinqa gobernantikuna pamparäyanqan David Marka niyanqanman pampayarqan.+

17 Jehoiadä wanukunqanchönam, Judächö dirigentikunaqa gobernantiman ëwar qonqurikuyarqan, y tsëpita witsëpaqa pëkuna niyanqantam gobernanti cäsurqan. 18 Unë kastankunapa Diosnin Jehoväpa templunta dejarirmi, Aserä santupa postinkunata* y santukunata adorar qallëkuyarqan. Tsë jutsata* rurayanqampitam Teyta Diosqa Judächö y Jerusalenchö nunakunawan cölerarqan. 19 Jehoväqa pëta sirwiyänanta munarmi willakoqkunata kutin kutin mandarqan. Tsëmi willakoqkunaqa, ëwarnin parlapäyarqan, peru pëkunaqa manam cäsukuyarqantsu.+

20 Sacerdöti Jehoiadäpa+ tsurin Zacarïastam Teyta Dios poderninwan yanaparqan, tsëmi altu patakman shëkur* llapankunata nirqan: “Teyta Diosmi nin: ‘¿Imanirtaq noqa Jehovä mandakunqäta cäsuyämankitsu? Tsënö karqa mana allichömi ushayanki. Noqa Jehoväta qonqayämanqëkipitam, qamkunatapis qonqayashqëki’”.+ 21 Tsënö niptinmi Zacarïaspa contran churakäyarqan,+ y gobernanti mandakuptinmi Jehoväpa templumpa patiunchö rumiwan wanutsiyarqan o wañutsiyarqan.+ 22 Gobernanti Jehoasqa manam yarparqantsu, Zacarïaspa papänin Jehoiadä alläpa kuyarnin yanapanqanta, tsëpa rantinqa wanuratsirqanmi. Zacarïasqa wanunampaqna këkarmi kënö nirqan: “Teyta Jehovämi rikëkämun y ruranqëkipitaqa castigashunkim”.+

23 Wata qallaqchömi siriu soldädukunaqa gobernanti Jehoasta atacaq ëwayarqan. Tsëmi Judächö markakunata y Jerusalen+ markata atacarnin llapan dirigentikunata+ wanutsiyarqan. Y tariyanqan imëka cösaskunatam Damascu markachö gobernantiman apatsiyarqan. 24 Jehovä Dios yanapaptinmi siriu soldädukuna wallkaqlla këkarpis, tsëtsika soldädukunata+ venciyarqan. Tsënöqa venciyarqan unë kastankunapa Diosnin Jehoväta mana cäsuyanqampitam. Tsënömi Teyta Diosqa Jehoasta castigarqan. 25 Siriu soldädukunaqa, Jehoasta grävita dejëkurmi kutikuyarqan. Tsënam sacerdöti Jehoiadäpa+ tsurinkunata wanutsinqampita, kikimpa sirweqninkunalla cämanchö këkaqta wanutsiyarqan.+ Pëtaqa David Marka niyanqanman pamparpis+ manam gobernantikuna pamparanqanmanqa pampayarqantsu.+

26 Jehoasta wanutseqkunaqa kayarqan+ Simeat jutiyoq ammonïta warmipa wawan Zabad y Simrit jutiyoq moabïta warmipa wawan Jehozabadmi. 27 Jehoaspa tsurinkunapaq, contran willakuyanqankunapaq+ y Teyta Diospa templunta+ altsatsinqampaqqa, Gobernantikunapaq Willakoq Librum masllata willakun. Jehoas wanuriptinqa Amasïas jutiyoq tsurinmi gobernar qallëkurqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi