LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Isaïas 49
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Isaïas libru imakunapaq parlanqan

      • Jehovä sirweqninta carguman churan (1-12)

        • “Nacionkunachö nunakunapaq aktsinö” (6)

      • Jehovä israelïtakunata shoqan (13-26)

Isaïas 49:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 55:4
  • +Is 44:2; 46:3

Isaïas 49:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 51:16

Isaïas 49:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 43:10
  • +Is 44:23

Isaïas 49:4

Nötakuna

  • *

    O “Teyta Jehovämi noqapaq justiciata ruramun”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:10

Isaïas 49:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 56:8

Isaïas 49:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 98:2; Is 11:10; 52:10; Hch 13:47
  • +Is 42:6; Mt 12:18; Lü 2:30, 32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/1/2009, päg. 22

Isaïas 49:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirkuyanqa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 53:3
  • +Is 43:14
  • +Dt 7:9
  • +Is 42:1

Isaïas 49:8

Nötakuna

  • *

    O “unë imanö kanqanman kutitsinëkipaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 69:13
  • +Lü 1:69; 22:43; 2Co 6:2; Heb 5:7
  • +Is 42:6, 7
  • +Is 54:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/1/2009, päg. 23

Isaïas 49:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapëchö.

  • *

    O capazchi “mana imapis kanqan taksha jirkakunapa kuchunchöpis”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 102:19, 20
  • +Sl 112:4; Is 9:2; Lü 1:68, 79

Isaïas 49:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäkoq; kuyapäkoq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 55:1; 65:13
  • +Is 32:2
  • +Eze 34:23
  • +Sl 23:1, 2; Jer 31:9; Ap 7:16, 17

Isaïas 49:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 107:6, 7; Is 11:16; 40:3, 4

Isaïas 49:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 30:4
  • +Is 43:5, 6

Isaïas 49:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupashqa; kuyapashqa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 42:10
  • +Is 55:12
  • +Is 12:1; 40:1; 66:13
  • +Is 44:23; 61:3; Jer 31:13

Isaïas 49:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 54:7
  • +Lam 5:20

Isaïas 49:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupanman; kuyapanman.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 44:21; Jer 31:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    7/2021, päg. 25

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    6/2020, päg. 18

Isaïas 49:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: laqmatseqkuna.

Isaïas 49:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 43:5, 6; 60:4

Isaïas 49:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 51:3
  • +Jer 30:18, 19
  • +Jer 51:34
  • +Jer 30:16

Isaïas 49:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 54:1, 2

Isaïas 49:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 43:5; Jer 31:17
  • +Lam 1:1
  • +Is 62:4

Isaïas 49:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: joqarkushaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Esd 1:3; Is 11:10, 12; 62:10
  • +Is 60:4; 66:20

Isaïas 49:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 60:10, 16
  • +Is 60:14
  • +Miq 7:16, 17
  • +Is 25:9

Isaïas 49:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 29:14; 46:27; Os 6:11; Joe 3:1
  • +Is 52:2; Jer 29:10; 50:34; Zac 9:11
  • +Is 54:17

Isaïas 49:26

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: rantiyanqaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 39:28
  • +1Ti 1:1
  • +Is 41:14; 48:20
  • +Is 60:16

Llapan

Is. 49:1Is 55:4
Is. 49:1Is 44:2; 46:3
Is. 49:2Is 51:16
Is. 49:3Is 43:10
Is. 49:3Is 44:23
Is. 49:4Is 40:10
Is. 49:5Is 56:8
Is. 49:6Sl 98:2; Is 11:10; 52:10; Hch 13:47
Is. 49:6Is 42:6; Mt 12:18; Lü 2:30, 32
Is. 49:7Is 53:3
Is. 49:7Is 43:14
Is. 49:7Dt 7:9
Is. 49:7Is 42:1
Is. 49:8Sl 69:13
Is. 49:8Lü 1:69; 22:43; 2Co 6:2; Heb 5:7
Is. 49:8Is 42:6, 7
Is. 49:8Is 54:3
Is. 49:9Sl 102:19, 20
Is. 49:9Sl 112:4; Is 9:2; Lü 1:68, 79
Is. 49:10Is 55:1; 65:13
Is. 49:10Is 32:2
Is. 49:10Eze 34:23
Is. 49:10Sl 23:1, 2; Jer 31:9; Ap 7:16, 17
Is. 49:11Sl 107:6, 7; Is 11:16; 40:3, 4
Is. 49:12Dt 30:4
Is. 49:12Is 43:5, 6
Is. 49:13Is 42:10
Is. 49:13Is 55:12
Is. 49:13Is 12:1; 40:1; 66:13
Is. 49:13Is 44:23; 61:3; Jer 31:13
Is. 49:14Is 54:7
Is. 49:14Lam 5:20
Is. 49:15Is 44:21; Jer 31:20
Is. 49:18Is 43:5, 6; 60:4
Is. 49:19Is 51:3
Is. 49:19Jer 30:18, 19
Is. 49:19Jer 51:34
Is. 49:19Jer 30:16
Is. 49:20Is 54:1, 2
Is. 49:21Is 43:5; Jer 31:17
Is. 49:21Lam 1:1
Is. 49:21Is 62:4
Is. 49:22Esd 1:3; Is 11:10, 12; 62:10
Is. 49:22Is 60:4; 66:20
Is. 49:23Is 60:10, 16
Is. 49:23Is 60:14
Is. 49:23Miq 7:16, 17
Is. 49:23Is 25:9
Is. 49:25Jer 29:14; 46:27; Os 6:11; Joe 3:1
Is. 49:25Is 52:2; Jer 29:10; 50:34; Zac 9:11
Is. 49:25Is 54:17
Is. 49:26Eze 39:28
Is. 49:261Ti 1:1
Is. 49:26Is 41:14; 48:20
Is. 49:26Is 60:16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Isaïas 49:1-26

Isaïas

49 Islakunachö këkaq,

y mas karu nacionchö këkaq nunakuna wiyayämë.+

Manaraq yuriptïmi noqataqa Teyta Jehovä qayamarqan,+

y mamäpa pachanllachöraq këkaptïmi jutïta parlarqan.

 2 Parlanqäkuna alli afilashqa espädanö kanantam permitirqan,

y makinwanmi imëkapita tsapäman.+

Alli fïlu flëchamanmi tikratsimarqan,

y flëcha churakunanchömi següru katsiman.

 3 Kënömi nimarqan: “Israel nunakuna, qamkunam sirwimaqnïkuna kayanki.+

Qamkunawanmi alläpa puëdeq kanqäta rikätsikushaq”.+

 4 Noqanam nirqä: “Mana kaqllapaqku alläpa trabajarqö,

mana kaqllapaqku kallpäta usharqö.

Tsënö kaptimpis noqataqa Teyta Jehovämi juzgaman,*

y pägüqa Teyta Diosnïpitam shamun.+

 5 Teyta Jehoväqa mamäpa pachanllachöraq këkaptïmi sirweqnin kanäpaq akramarqan,

y kananqa Israel nunakuna pëwan juntakäyänampaqmi+

Jacobpa kastankunata kutitsimunäpaq nimashqa.

Noqaqa Teyta Jehoväpa rikëninchömi alabashqa kashaq,

y Teyta Diosmi kallpä cuenta kanqa”.

 6 Pënam nimarqan: “Qamtaqa akrarqoq Jacobpa kastankunata sharkatsinëkipaq

y Israelpita kawëkar quedaq nunakunata kutitsimunëkipaqmi.

Tsënöllam patsapa mas karu kuchunchö+

nunakuna salvashqa kayänampaqpis

nacionkunachö nunakunapaq aktsinö kanëkipaq akrarqoq”.+

7 Despreciayanqan kaqta, mëtsë nacion nunakuna melanäyanqanta,+

y gobernaqkunapa sirweqnintam Israelpa Limpiu Diosnin+

y Yapë Ranteqnin Teyta Jehovä këta nin: “Teyta Jehovä confiakuypaq+ kanqampita

y Israelpa Limpiu Diosnin akrashunqëkipitam gobernaqkunapis sharkuyanqa*

y dirigeqkunapis respetayäshurniki puntëkiman qonqurikuyanqa”.+

 8 Teyta Jehovämi këta nin:

“Alli tiempuchömi qamta contestarqaq,+

salvacion tiempuchömi qamta yanaparqaq,+

y imëkapita cuidarmi sïguirqä.+

Tsëtaqa rurarqä, nunakunapaq acuerdunö kanëkipaq, patsata altsanëkipaq,*

pëkunata tsunyaq këkaq herenciankunaman kutitsinëkipaq,+

 9 prësu këkaqkunata ‘¡yarqayämuy!’+ ninëkipaq,

y ampichö o tsakëchö*+ këkaqkunata ‘¡rikäyänaqpaq yarqayämuy!’ ninëkipaqmi.

Nänikuna kuchunchömi mikuyänampaq tariyanqa,

y puriräyänan näni kuchunchöpis* mëtsika qewam kanqa.

10 Manam mallaqäyanqanatsu ni yakunäyanqanatsu,+

y manam intipis o rupaypis pëkunata rupanqanatsu.+

Tsënöqa kanqa, noqa llakipäkoq* Dios pëkunata pushaptï,+

y yaku kanqan sitiukunapa pushaptïmi.+

11 Llapan jirkäkunatam näniman tikratsishaq,

y reqishqa nänikunapis parejashqam kayanqa.+

12 ¡Rikäyë! Karu sitiupitam nunakuna shamuykäyan.+

¡Rikäyë! Norti lädupita y inti o rupay jeqanan lädupitam nunakuna shamuykäyan.

Tsënöllam Sinim nacionpitapis nunakuna shamuykäyan”.+

13 Ciëluchö kaqkuna kushikur büllayë, y imëkata wayur patsa kushikuy.+

Tsënölla jirkakunapis kushikur büllayë.+

Teyta Jehoväqa sirweqninkunatam shoqashqa,+

y llakishqa këkaqkunatam llakipashqa.*+

14 Peru Sionpita nunakunaqa imëpis kënömi niyaq:

“Teyta Jehoväqa dejaramarquntsikmi,+ Teyta Jehoväqa qonqëkamarquntsikmi”.+

15 ¿Pï warmipis llullunta qonqëkunmantsuraq?

¿O pachanchö apanqan wamranta manatsuraq llakipanman?*

Tsë warmikuna wawankunata qonqëkuyaptimpis noqaqa manam imëpis qamkunata qonqayashqëkitsu.+

16 ¡Rikäyë! Maki paltämanmi jutikikunata qellqarqö,

y murällëkikunaqa imëpis rikënïchömi këkäyan.

17 Tsurikikunaqa rasmi o sasmi kutikäyämun,

y markëkikunata juchutseqkuna* y ushakätseqkunaqa manam qamkunawannatsu këkäyan.

18 Wakpa këpa alli rikachakuy.

Llapankuna juntakëkurmi qamman shamuykäyan.+

Teyta Jehovämi këta nin:

“Noqa rasumpa kawanqänöllam,

llapan tsurikikuna qampaq adornunö kayanqa.

Pëkunawanmi adornashqa novianö kanki.

19 Ushakätsishqa y tsunyaq këkarpis kawayanqëki sitiukunaqa+

manam tsëchö kawaqkunapaq tinkunqatsu.+

Y ushakätsiyäshoqnikikunaqa+ qamkunapita karuchömi kayanqa.+

20 Punta wamrëkikuna wanuyashqanchöna yureq wamrëkikunapis kënömi niyäshunki:

‘Kë sitiuqa manam tinkunnatsu tsëchö kawayänäpaq,

sitiükuna ashïkamuy, tsëchö kawayänäpaq’.+

21 Y shonquykichömi kënö ninki:

‘Noqaqa wamrakunatam oqrarqö, qolloqmi kä,

juk markamanmi apashqa karqö y tsëchömi prësu karqö.

Tsëqa, ¿pipa wamrankunatataq kanan chaskikä?

¿Pitan pëkunata wätashqa?+

¡Rikë! Noqaqa japallämi quedakurqä.+

Tsëqa, ¿mëpitataq pëkunaqa yuriyämushqa?’”.+

22 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi këta nin:

“¡Rikäyë! Mëtsë nacionpita nunakunata castiganäpaqmi makïta pallarkushaq,*

y mëtsë markakunapita nunakunapaqmi señalta churashaq.+

Ollqu wamrëkikunatam mellqarkur apayämunqa,

y warmi wamrëkikunatam hombrurkur apayämunqa.+

23 Gobernaqkunam cuidayäshunki,+

y warmi tsurinkunam sirwishoqnikikuna kayanqa.

Urkunkunapis patsaman chanqanyaqmi

puntëkikunaman qonqurikayämunqa,+ y jaruyanqëki allpatam laqwayanqa.+

Tsënömi musyanki noqa Teyta Jehovä kanqäta.

Noqaman confiakoqkunaqa, manam imëpis penqakuychö ushayanqatsu”.+

24 Alli pelyëta yachaq puëdeq soldädu prësu apëkanqan nunakunata, ¿pillapis salvëta puëdinmantsuraq?

O wakinkunapita provechakoq nuna prësu apëkanqan nunakunata, ¿pillapis salvëta puëdinmantsuraq?

25 Teyta Jehovämi këta nin:

“Pelyëta yachaq puëdeq soldädukuna

prësu apayanqan nunakunapis, salvashqam kayanqa+

y jukkunapita provechakoq nuna prësu apanqan nunakunapis, salvashqam kayanqa.+

Contrëki kaqkunapa contranmi kashaq, y tsurikikunatam salvashaq.+

26 Noqa permitiptïmi sufritsiyäshoqnikikunaqa kikinkunapa cuerpunkunata mikuyanqa,

y mishkeq vïnuta upuyanqannömi kikinkunapa yawarninta machayanqanyaq upuyanqa.

Noqa Jehovä kanqäta,+ salvakoq kanqäta,+ qamkunata yapë rantinqäta,*+

y Jacobpa kastankunapa puëdeq Diosnin kanqätam+ llapan nunakuna musyayanqa”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi