LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Gälatas 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Gälatas libru imakunapaq parlanqan

      • Ley ninqanta rurë y markäkoq kë imachö jukläya kanqan (1-14)

        • “Allita ruraq nunaqa, markäkoq o yärakoq kanqampitam kawanqa” (11)

      • Abrahanta Dios äninqanqa manam Leyrëkurtsu (15-18)

        • Abrahanpa kastan: Cristu (16)

      • Ley imanö yurimunqan y imapaq kanqan (19-25)

      • “Markäkurmi o yärakurmi, llapëkipis Teyta Diospa tsurin kayanki” (26-29)

        • Abrahanpa kastan: Cristupa kaqkuna (29)

Gälatas 3:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 5:7
  • +1Co 1:23

Gälatas 3:2

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “qamkunapita yachakuyta” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ef 1:13

Gälatas 3:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 4:9, 10

Gälatas 3:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 12:8-10

Gälatas 3:6

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:6; Ro 4:3; Snt 2:23

Gälatas 3:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 4:11, 12

Gälatas 3:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:3; 18:18

Gälatas 3:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 4:16, 17

Gälatas 3:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 27:26; Hch 15:10; Snt 2:10

Gälatas 3:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 2:15, 16
  • +Hab 2:4; Ro 1:17; Heb 10:38

Gälatas 3:12

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitantsu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 18:5; Dt 30:16; Ro 10:5

Gälatas 3:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 7:23
  • +Mt 26:27, 28; Heb 9:15
  • +Dt 21:23; Hch 5:30

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Yachatsikun, päg. 205

Gälatas 3:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ef 2:15, 16
  • +Joe 2:28

Gälatas 3:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
  • +Mt 1:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    7/2022, päg. 16

Gälatas 3:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 12:40, 41

Gälatas 3:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:17

Gälatas 3:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 1:29; Ro 10:4
  • +Ro 3:20
  • +Hch 7:38, 53; Heb 2:2
  • +Ex 20:19; Dt 5:5; Jn 1:17

Gälatas 3:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädupa.

Gälatas 3:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 10:4

Gälatas 3:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:17
  • +Hch 13:39; Ro 5:1; 8:33

Gälatas 3:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Col 2:17
  • +Heb 8:6

Gälatas 3:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 1:12
  • +Ro 8:14

Gälatas 3:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 13:14; Ef 4:24

Gälatas 3:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 10:12
  • +1Co 12:13; Col 3:10, 11
  • +Hch 2:17; 1Pë 3:7
  • +Jn 17:20, 21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    8/2017, pägk. 22, 23

Gälatas 3:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 22:18
  • +Ro 8:17
  • +Ro 9:7, 8

Llapan

Gäl. 3:1Gäl 5:7
Gäl. 3:11Co 1:23
Gäl. 3:2Ef 1:13
Gäl. 3:3Gäl 4:9, 10
Gäl. 3:51Co 12:8-10
Gäl. 3:6Ge 15:6; Ro 4:3; Snt 2:23
Gäl. 3:7Ro 4:11, 12
Gäl. 3:8Ge 12:3; 18:18
Gäl. 3:9Ro 4:16, 17
Gäl. 3:10Dt 27:26; Hch 15:10; Snt 2:10
Gäl. 3:11Gäl 2:15, 16
Gäl. 3:11Hab 2:4; Ro 1:17; Heb 10:38
Gäl. 3:12Le 18:5; Dt 30:16; Ro 10:5
Gäl. 3:131Co 7:23
Gäl. 3:13Mt 26:27, 28; Heb 9:15
Gäl. 3:13Dt 21:23; Hch 5:30
Gäl. 3:14Ef 2:15, 16
Gäl. 3:14Joe 2:28
Gäl. 3:16Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
Gäl. 3:16Mt 1:17
Gäl. 3:17Ex 12:40, 41
Gäl. 3:18Ge 22:17
Gäl. 3:19Jn 1:29; Ro 10:4
Gäl. 3:19Ro 3:20
Gäl. 3:19Hch 7:38, 53; Heb 2:2
Gäl. 3:19Ex 20:19; Dt 5:5; Jn 1:17
Gäl. 3:23Ro 10:4
Gäl. 3:24Mt 5:17
Gäl. 3:24Hch 13:39; Ro 5:1; 8:33
Gäl. 3:25Col 2:17
Gäl. 3:25Heb 8:6
Gäl. 3:26Jn 1:12
Gäl. 3:26Ro 8:14
Gäl. 3:27Ro 13:14; Ef 4:24
Gäl. 3:28Ro 10:12
Gäl. 3:281Co 12:13; Col 3:10, 11
Gäl. 3:28Hch 2:17; 1Pë 3:7
Gäl. 3:28Jn 17:20, 21
Gäl. 3:29Ge 22:18
Gäl. 3:29Ro 8:17
Gäl. 3:29Ro 9:7, 8
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Gälatas 3:1-29

Gälatas

3 Juiciunnaq Galaciapita nunakuna, ¿pitan engañayäshurqunki+ Jesucristu qeruman clavashqa kanqanta alli cläru rikätsishqa këkäyapteq?+ 2 Këllatam tapuyënikita* munä: ¿ley ninqanta rurarku santu espïrituta chaskiyarqëki, o wiyayanqëkiman markäkurku o yärakurku?+ 3 ¿Tsëläya juiciunnaqku kayanki? Santu espïritu pushayäshunëkita dejashqa këkarku, ¿kananqa nunakuna pensayanqannö pensar tsëman chëta munayanki?+ 4 ¿Envänuku imëkata sufriyarqunki? Noqaqa segürum këkä mana envänu kanqanta. 5 Tsëqa, santu espïrituwan yanapayäshoqniki y qamkunachö milagrukunata ruraqqa,+ ¿ley ninqanta rurayanqëkipita o wiyayanqëkiman markäkuyanqëkipitaku o yärakuyanqëkipitaku tsëkunata ruran? 6 Tsënömi Abrahanwan pasarqan: “Abrahanqa Teyta Jehoväman* markäkurmi o yärakurmi, allita ruraqnö rikashqa karqan”.+

7 Qamkunaqa musyayankichi markäkoq o yärakoq kaqkunaqa, Abrahanpa tsurinkuna kayanqanta.+ 8 Tsënö kaptimpis, markäkoq o yärakoq kayaptin juk nacion nunakunata allita ruraqtanö Teyta Dios rikänampaq kaqta puntallapitana willakurmi, qellqarëkaqchöqa tsë alli noticiakunata Abrahanta puntallapitana willar kënö nirqan: “Qamwanmi llapan nacionkuna bendicishqa kayanqa”.+ 9 Tsëmi markäkoq o yärakoq kaqkunaqa, markäkoq Abrahanwan juntu bendicishqa këkäyan.+

10 Ley ninqanta rurayanqanman confiakoqkunaqa maldicishqam këkäyan, awmi, kënö nirmi qellqarëkan: “Ley libruchö llapan ninqanta mana seguïdu cäsukoqkunaqa maldïtum kayan”.+ 11 Manam tsëllatsu, kënö nirmi qellqarëkan, “allita ruraq nunaqa, markäkoq o yärakoq kanqampitam kawanqa”. Tsëmi cläru rikätsikun ley ninqanta cäsukunqampitatsu,+ pï nunapis Teyta Diospa rikëninchö allita ruraqnö rikashqa kanqanta.+ 12 Leyqa manam nunakuna markäkoq o yärakoq kayänanta wanantsu,* sinöqa “tsëkunata ruraq nunaqa, tsëkunata ruranqampitam kawanqa”.+ 13 Cristum rantimarnintsik+ Leypa maldicionnimpita salvamarqantsik,+ tsënömi noqantsikpa rantintsik maldicishqa karqan, kënö nir qellqarëkanqannö: “Qeruman warkushqa kaqkunaqa maldïtum kayan”.+ 14 Tsënöqa karqan, Abrahanpa bendicionnin Cristu Jesusrëkur juk nacion nunakunaman chänampaqmi,+ tsënöpa markäkoq o yärakoq karnin Teyta Dios änimanqantsik santu espïrituta chaskinapaq.+

15 Wawqikuna y panikuna, nunakuna rurayanqampaq parlar këta niriyashqëki: acuerdu välir qallëkuptinqa, nunalla välitsishqa kaptimpis manam pï nunapis mana kaqpaq churantsu ni imata yapantsu. 16 Teyta Dios änikunqankunataqa Abrahanwan kastanmi chaskiyarqan.+ Manam atskaqpaq parlaqnötsu “kastëkikunata” nin, sinöqa jukllëllapaq parlarmi, awmi, Cristullapaq parlarmi “kastëkita” nin.+ 17 Këtapis niyaqmi: tsëpita cuatrocientus treinta wata pasariptin patsakaq Leyqa,+ manam Teyta Dios ruranqan acuerduta mana väleqpaqtsu churarin, y manam änikunqanta ushakäratsintsu. 18 Leyrëkur herencia kaptinqa, manam änikunqanrëkurnatsu kanman. Tsënö kaptimpis, Teyta Diosqa alli karmi äninqanrëkur Abrahanta herenciata entregashqa.+

19 Tsëqa, ¿imapaqtan Ley karqan? Leytaqa änikunqanta chaskeq chämunqanyaq+ jutsata* ruraq kanqantsikta rikätsikunampaqmi chaskirqantsik,+ y Teyta Diosqa angelkunawanmi+ Moisesta musyatsirqan,+ y Moisesnam nunakunata musyatsirqan. 20 Tsënö kaptimpis, acuerduta juk nunalla ruraptinqa, manam acuerdu rurakänampaq pillapis yanapakunanraqtsu y Teyta Diosqa japallanmi tsëta rurarqan. 21 Tsëqa, ¿Teyta Dios änikunqampa contranku Ley këkan? ¡Manam tsënötsu! Kawëman chätsikoq leyta chaskishqa kayaptinqa, allita ruraqnö rikashqa këqa leypitam kanman karqan. 22 Peru markäkoq o yärakoq kaqkuna, Jesusman markäkoqkuna chaskiyanqan änikuyta chaskiyänampaqmi, Diospa Palabranqa jutsapa* makinman llapanta churarqan.

23 Tsënö kaptimpis, Cristuman manaraq markäkurqa o yärakurqa, musyakänampaqna këkaqta shuyarar këkanqantsikyaqmi, leypa makinchö këkarqantsik y leymi cuidamarqantsik.+ 24 Tsëmi Leyqa Cristuman chanqantsikyaq pushamaqnintsik karqan,+ tsënöpa markäkoq o yärakoq kanqantsikpita allita ruraqnö rikashqa kanapaq.+ 25 Peru kananqa Cristuman markäkurmi o yärakurmi,+ pushamaqnintsikpa makinchönatsu këkantsik.+

26 Rasumpa kaqchöqa, Cristu Jesusman markäkurmi o yärakurmi,+ llapëkipis Teyta Diospa tsurin kayanki.+ 27 Awmi, llapëki bautizakoqkunaqa Cristuwanmi juknölla këkäyanki, y Cristu ruranqantam rurayarqunki.+ 28 Kananqa manam judïupis ni griëgupis kantsu,+ manam sirwipakoq ni libri nunapis kantsu,+ manam ollqupis ni warmipis kantsu.+ Qamkunaqa llapëkim Cristu Jesuswan juknölla këkäyanki.+ 29 Manam tsëllatsu, Cristupa karqa, änikunqannö+ herenciata chaskeq+ Abrahanpa kastanmi kayanki.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi