LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Hëchus 17
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Hëchus libru imakunapaq parlanqan

      • Pabluwan Sïlas Tesalönicachö (1-9)

      • Pabluwan Sïlas Berëachö (10-15)

      • Pablu Atënaschö (16-22a)

      • Areöpaguchö Pablu yachatsikun (22b-34)

Hëchus 17:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Te 2:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 151, 152

Hëchus 17:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 9:19, 20; 13:13, 14; 14:1; 18:4
  • +Hch 18:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 152, 153

Hëchus 17:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 16:10; Lü 24:45, 46
  • +Sl 22:7; 34:20; 69:21; 118:22; Is 50:6; 53:3, 5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 152, 153

Hëchus 17:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 15:22, 40

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 153

Hëchus 17:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 13:45

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 153, 154, 157

Hëchus 17:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 16:19-21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 154

Hëchus 17:7

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “Cësar” ninmi. Röma nacionchö wakin gobernaqkunatam tsënö reqiyaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 23:1, 2; Jn 19:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 154, 155

Hëchus 17:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 155

Hëchus 17:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 155, 156

Hëchus 17:11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 156-158

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 2 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    1/6/2011, päg. 27

Hëchus 17:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 14:2, 19

Hëchus 17:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 10:23

Hëchus 17:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 16:1, 2; 1Te 3:2

Hëchus 17:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 159

Hëchus 17:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 159, 160

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 18 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 17:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 5:28, 29; 11:25; 1Co 15:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 160, 161

Hëchus 17:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, päg. 2246

Hëchus 17:21

Nötakuna

  • *

    O “visïta këkaq”.

Hëchus 17:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pullanninman.

  • *

    O “mas religiösu kayanqëkitam”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 17:33, 34
  • +Hch 17:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Kuyakoq karmi nunakunata yachatsintsik, 5 kaq yachakunëkipaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 161

Hëchus 17:23

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: parlapëkä.

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Kuyakoq karmi nunakunata yachatsintsik, 5 kaq yachakunëkipaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 162, 163

Hëchus 17:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 146:6
  • +1Rë 8:27

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 163

Hëchus 17:25

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitantsu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 50:12
  • +Is 42:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 163, 164

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 38 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 17:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 5:2
  • +Ge 1:28
  • +Dt 2:5, 19; 32:8; Sl 74:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 164

Hëchus 17:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 4:29; Sl 145:18; Ro 1:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 164, 165

Hëchus 17:28

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 165, 166

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 38 kaq yachakunëkipaq

Hëchus 17:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 1:27
  • +Dt 5:8; Is 37:19; 40:18-20; 46:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 166

Hëchus 17:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ef 4:17, 18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 166

Hëchus 17:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 96:13; 98:9; Jn 5:22; Hch 10:42
  • +Jn 11:25; Hch 2:24; 13:32, 33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 166, 167

Hëchus 17:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 1:23

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” päg. 167

Llapan

Hëch. 17:11Te 2:1
Hëch. 17:2Hch 9:19, 20; 13:13, 14; 14:1; 18:4
Hëch. 17:2Hch 18:19
Hëch. 17:3Sl 16:10; Lü 24:45, 46
Hëch. 17:3Sl 22:7; 34:20; 69:21; 118:22; Is 50:6; 53:3, 5
Hëch. 17:4Hch 15:22, 40
Hëch. 17:5Hch 13:45
Hëch. 17:6Hch 16:19-21
Hëch. 17:7Lü 23:1, 2; Jn 19:12
Hëch. 17:13Hch 14:2, 19
Hëch. 17:14Mt 10:23
Hëch. 17:15Hch 16:1, 2; 1Te 3:2
Hëch. 17:18Jn 5:28, 29; 11:25; 1Co 15:12
Hëch. 17:22Hch 17:33, 34
Hëch. 17:22Hch 17:16
Hëch. 17:24Sl 146:6
Hëch. 17:241Rë 8:27
Hëch. 17:25Sl 50:12
Hëch. 17:25Is 42:5
Hëch. 17:26Ge 5:2
Hëch. 17:26Ge 1:28
Hëch. 17:26Dt 2:5, 19; 32:8; Sl 74:17
Hëch. 17:27Dt 4:29; Sl 145:18; Ro 1:20
Hëch. 17:29Ge 1:27
Hëch. 17:29Dt 5:8; Is 37:19; 40:18-20; 46:5
Hëch. 17:30Ef 4:17, 18
Hëch. 17:31Sl 96:13; 98:9; Jn 5:22; Hch 10:42
Hëch. 17:31Jn 11:25; Hch 2:24; 13:32, 33
Hëch. 17:321Co 1:23
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Hëchus 17:1-34

Hëchus

17 Tsëpitanam Anfïpolis y Apolonia markapa pasar Tesalönica markaman chäyarqan.+ Tsëchömi judïukuna Diosta adorayänan wayi karqan. 2 Tsënam Pabluqa imëpis ruranqannö pëkuna këkäyanqanman yëkur,+ kima säbadupa Diospa Palabranwan shumaq pensatsir yachatsirqan.+ 3 Diospa Palabranchö ninqanwanmi, Cristu imanir sufrinqanta y wanunqampita kawarimunqanta+ shumaq entienditsirqan,+ y pëkunatam, “pëmi tsë Cristu. Tsë Jesuspitam qamkunata parlapëkä” nirqan. 4 Tsëmi wakinkunaqa creikoq tikrar, Pabluwan y Sïlaswan+ juntakar qallëkuyarqan. Tsënöllam Teyta Diosta adoraq mëtsikaq griëgu nunakuna y mëtsikaq reqishqa warmikunapis rurayarqan.

5 Peru judïukunaqa envidiösu tikrarmi,+ rantikuyänan pampachö purikaq mana alli nunakunata juntëkur, büllata rurar tsë markachö nunakunata contran sharkatsiyarqan. Tsëpitanam büllar këkaq nunakunata entregayänampaq, Pablutawan Sïlasta asheq Jasonpa wayinman amälas yëkuyarqan. 6 Mana tarïkurnam Jasonta y wakin wawqikunata tsë markachö gobernadorkunaman qarachar apar fuertipa kënö niyaq: “Entëru patsachö problëmata ruraq nunakunam kananqa këchöpis këkäyan,+ 7 Jasonmi wayinman posadatsishqa. Pëkunaqa Jesus jutiyoq juk gobernaq kanqanta nirmi, Römata gobernaq* mandakunqampa contran këkäyan”.+ 8 Tsëta wiyëkurnam nunakuna y markachö gobernadorkunaqa mantsakäyarqan. 9 Tsëmi qellëta mañarir Jasonta y wakinkunata libri ëwakuyänanta dejayarqan.

10 Tsë paqasmi wawqikunaqa, Pablutawan Sïlasta Berëa markaman mandayarqan. Tsëman chëkurnam judïukuna Teyta Diosta adorayänan wayiman ëwayarqan. 11 Tsë judïu nunakunaqa, Tesalönicachö judïukunapita mas alli shonqum kayarqan. Pëkunaqa Diospa Palabrantam shumaq chaskikuyarqan, y niyanqannö kanqanta o mana kanqanta musyayänampaqmi, llapan junaqkuna Teyta Diospa Palabranta alli estudiayaq. 12 Tsëmi mëtsikaq creikoq tikrayarqan. Tsënöllam mëtsikaq reqishqa griëgu warmikuna y juk ishkë ollqukunapis creikoq tikrayarqan. 13 Berëa markachöpis Diospa palabranta Pablu willakuykanqanta musyëkurnam, Tesalönica markapita judïukunaqa, Berëaman ëwar mëtsikaq nunakunata inkitar contran sharkatsiyarqan.+ 14 Tsënam wawqikunaqa jinan höra lamar kinrëman Pabluta mandayarqan,+ peru Sïlaswan Timoteuqa tsëchömi quedakuyarqan. 15 Tsënö kaptimpis pëwan ëwaqkunaqa, Atënas markayaqmi Pabluwan ëwayarqan. Tsëpitanam Sïlastawan Timoteuta niyarqan,+ Pablu këkanqanman jinan höra ëwayänampaq.

16 Atënas markachö pëkunata shuyëkarnam, Pabluqa tsë markachö mëtsika santukunata rikëkur alläpa cölerakurqan. 17 Tsëmi Teyta Diosta adorayänan wayichö këkaq judïukunata y Teyta Diosta adoraq wakin nunakunata shumaq pensatsir y yachatsir qallëkurqan. Tsënöllam rantikuyänan pampachö këkaqkunatapis, llapan junaq shumaq pensatsir yachatseq. 18 Peru Epicuriu y Estoicu niyanqan grüpukunapita wakin yachaq nunakunam pëwan discutir qallëkuyarqan. Wakinkunam, “¿imataraq taqë löcu nuna willamënintsikta munëkan?” nir tapukuyaq. Wakinnam, “mana reqishqa dioskunapita willakoqtsunchi” niyarqan. Tsënöqa niyarqan Jesuspita y wanushqakuna kawayämunampaq kaqpita alli noticiakunata willakuptinmi.+ 19 Tsënam Areöpagu niyanqanman apëkur niyarqan: “¿Noqakunapis musyariyämanku imapita parlar purikanqëkita? 20 Qamqa mana imëpis wiyayanqätam parlëkanki, tsëmi ninqëki ima ninan kanqanta musyëta munayä”. 21 Atënas markapita nunakuna y tsëchö quedakoq* forastërukunaqa, novedäkunata parlar o wiyarmi mana imatapis rurayanqan höraqa tsëchö kayaq. 22 Tsënam Pabluqa Areöpagu niyanqampa chowpinman*+ ëwëkur kënö nirqan:

“Atënaspita ollqukuna, imëkachöpis wakinkunapita mas dioskunata adorayanqëkitam* rikä.+ 23 Këllata niyashqëki, purikar adorayanqëki kaqkunata rikapëkarmi, juk altarchö tarirqö, ‘mana Reqishqa Diospaq’ nir qellqarëkaqta. Noqaqa mana reqikar adorayanqëki Diospitam qamkunata parlapëkäyaq.* 24 Ciëluta, Patsata y tsëchö llapan kaqkunata ruraq Teyta Diosqa, Ciëlupa y Patsapa Señornin karmi,+ nunakuna rurayanqan templukunachötsu kawan.+ 25 Pëqa manam wanantsu* nunakuna atiendiyänanta.+ Pëmi nunakunata kawëkaqta katsin, shütayänanta+ permitin y imëkampis faltatsintsu. 26 Pëqa entëru patsachö kawayänampaqmi, juk nunallapita+ mëtsë nacionchö nunakunata rurashqa,+ imëkapaqmi juk tiemputa patsätsishqa y nunakuna mëchö kawayänampaq kaqtam dispunishqa.+ 27 Tsëtaqa rurarqan nunakuna Teyta Diosta ashiyänampaq, y imëkanöpa ashirqa rasumpa tariyänampaqmi.+ Pëqa manam cada ünupita alläpa karuchötsu këkan. 28 Pë permitiptinmi kawëkantsik, kuyukuntsik y kë munduchö këkantsik. Qamkunachö wakin qellqaqkuna niyanqannöpis, ‘noqantsikqa tsurinkunam kantsik’.

29 Teyta Diospa tsurinkuna këkarqa,+ manam pensashwantsu Diosqa öru niraq, pläta niraq o rumi niraq kanqanta, o nunakuna yachëninkunamannö y pensëninkunamannö imatapis labrar rurayanqannö kanqanta.+ 30 Awmi, mana musyar nunakuna tsëkunata rurayanqan witsantaqa,+ Diosqa manam cuentaman churashqatsu, peru kananqa mëtsëchömi llapan nunakunata arrepentikuyänampaq nikan. 31 Pëqa alli kaqta rurar entëru patsachö nunakunata churanqan ollquwan juzganampaqmi, juk junaqta patsätsishqa+ y tsënö kanampaq kaqta nunakuna següru kayänampaqmi wanunqampita kawaritsimushqa”.+

32 Wanushqakuna kawariyämunqampaq parlanqanta wiyarmi, wakinqa burlakur qallëkuyarqan+ y wakinnam, “yapënam tsëkunapita wiyariyashqëki” niyarqan. 33 Tsëmi Pabluqa ëwakurqan, 34 peru wakin ollqukunaqa pëwanmi ëwakuyarqan y creikoqmi tikrayarqan. Pëkunam kayarqan Areöpagu niyanqanchö cortipa jueznin Dionisiu, Dämaris jutiyoq warmi y mas nunakuna.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi