LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Santiägu 1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Santiägu libru imakunapaq parlanqan

      • Salüdu (1)

      • Alli tsarakurqa kushishqam kashun (2-15)

        • Markäkuyanqëki o yärakuyanqëki probashqa kanqan (3)

        • Mañakurqa Teyta Diosman markäkur o yärakur mañakushun (5-8)

        • Mana alli munëqa jutsaman y wanuymanmi chätsikun (14, 15)

      • Llapan alli qarëkunaqa Diospitam shamun (16-18)

      • Diospa palabrantaqa wiyakurmi cäsukunantsik (19-25)

        • Espëjuchö cäranta rikakoq nuna (23, 24)

      • Alli y limpiu adoracion (26, 27)

Santiägu 1:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 13:55

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    6/2018, päg. 31

Santiägu 1:2

Nötakuna

  • *

    O “pruëbakunapa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:11, 12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, pägk. 26-28

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 59 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    15/8/2014, päg. 26

Santiägu 1:3

Nötakuna

  • *

    O “alliyätsishqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Pë 1:6, 7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, päg. 28

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 59 kaq yachakunëkipaq

Santiägu 1:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 14:20; Ef 4:13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, päg. 28

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 59 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2016, pägk. 13, 14

Santiägu 1:5

Nötakuna

  • *

    O “mana allita parlartsu këkan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 3:9; Mr 11:24; 1Jn 3:22
  • +Mt 7:11
  • +Pr 2:3-6; Jn 15:7; 1Jn 5:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, pägk. 29, 30

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 9 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    15/3/2006

Santiägu 1:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 7:7
  • +Mt 21:22; Heb 11:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, päg. 30

Santiägu 1:7

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Santiägu 1:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Snt 4:8

Santiägu 1:9

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “alabakutsun” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Snt 2:5

Santiägu 1:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Ti 6:17

Santiägu 1:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:6, 7; Mt 19:24

Santiägu 1:12

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Griëgu idiömachöqa “kawë corönata” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:10; Snt 1:2
  • +Snt 2:5
  • +2Ti 4:8; 1Pë 5:4; Ap 2:10

Santiägu 1:13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2021, päg. 31

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 13 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq,

    1/6/2009, päg. 21

Santiägu 1:14

Nötakuna

  • *

    O “cëbuwannö tsariptin”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 3:6; 1Jn 2:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2015, pägk. 22, 23

Santiägu 1:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 5:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/10/2010, päg. 4

Santiägu 1:17

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, intipaq o rupaypaq, killapaq y estrëllakunapaqmi parlëkan.

  • *

    O “cieluchö aktsikunapa Teytan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 31:35; 2Co 4:6
  • +Mt 7:11
  • +Mal 3:6

Santiägu 1:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 14:4
  • +Jn 1:12, 13; Ro 8:28; Ef 1:13, 14; 2Te 2:13; 1Pë 1:23

Santiägu 1:19

Nötakuna

  • *

    O “pitapis wiyayänëkipaq listu këkäyänëki”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:19; 17:27
  • +Ec 7:9; Mt 5:22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Nunakunata yachatsinapaq),

    Nüm. 1 2023 päg. 14

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 50 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    9/2018, päg. 6

    Täpakoq,

    15/5/2013, pägk. 21-23

    Familiakuna kushishqa, pägk. 182, 217

Santiägu 1:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Snt 3:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 50 kaq yachakunëkipaq

Santiägu 1:21

Nötakuna

  • *

    O capazchi, “imëka mana allikunataqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Col 3:8; 1Pë 2:1

Santiägu 1:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 18:5; 1Sa 15:22; Mt 7:21; 1Jn 3:7

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    3/2022, päg. 2

    Täpakoq,

    15/6/2014, päg. 16

Santiägu 1:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 6:46; Snt 2:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2022, pägk. 12, 13

    Täpakoq: Bibliam yanapashqa jukläyana kawakuyänampaq

Santiägu 1:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2022, pägk. 12, 13

    Täpakoq,

    15/3/2014, päg. 8

Santiägu 1:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 19:7
  • +Mt 7:24; Lü 11:28; Jn 13:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2018, pägk. 3, 4

    Täpakoq,

    15/3/2014, pägk. 8, 9, 11

    15/7/2012, pägk. 7-10

    Diospita Yachatsikunapaq,

    7/2014, päg. 2

Santiägu 1:26

Nötakuna

  • *

    O “Religiösu kanqanta”.

  • *

    O “dominëta”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 39:1; Pr 12:18; 15:2; 1Pë 3:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 51 kaq yachakunëkipaq

    Teyta Dios kuyamänapaq cäsukushun, pägk. 161, 188

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, pägk. 125, 126, 135, 136, 161

Santiägu 1:27

Nötakuna

  • *

    O “religionqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 29:12, 13; Is 58:7
  • +Dt 14:29; 27:19; Sl 68:5
  • +Is 1:17; 1Ti 5:3
  • +1Co 5:7; Snt 4:4; Ap 18:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 55 kaq yachakunëkipaq

Llapan

Sant. 1:1Mt 13:55
Sant. 1:2Mt 5:11, 12
Sant. 1:31Pë 1:6, 7
Sant. 1:41Co 14:20; Ef 4:13
Sant. 1:51Rë 3:9; Mr 11:24; 1Jn 3:22
Sant. 1:5Mt 7:11
Sant. 1:5Pr 2:3-6; Jn 15:7; 1Jn 5:14
Sant. 1:6Mt 7:7
Sant. 1:6Mt 21:22; Heb 11:6
Sant. 1:8Snt 4:8
Sant. 1:9Snt 2:5
Sant. 1:101Ti 6:17
Sant. 1:11Is 40:6, 7; Mt 19:24
Sant. 1:12Mt 5:10; Snt 1:2
Sant. 1:12Snt 2:5
Sant. 1:122Ti 4:8; 1Pë 5:4; Ap 2:10
Sant. 1:14Ge 3:6; 1Jn 2:16
Sant. 1:15Ro 5:21
Sant. 1:17Jer 31:35; 2Co 4:6
Sant. 1:17Mt 7:11
Sant. 1:17Mal 3:6
Sant. 1:18Ap 14:4
Sant. 1:18Jn 1:12, 13; Ro 8:28; Ef 1:13, 14; 2Te 2:13; 1Pë 1:23
Sant. 1:19Pr 10:19; 17:27
Sant. 1:19Ec 7:9; Mt 5:22
Sant. 1:20Snt 3:18
Sant. 1:21Col 3:8; 1Pë 2:1
Sant. 1:22Le 18:5; 1Sa 15:22; Mt 7:21; 1Jn 3:7
Sant. 1:23Lü 6:46; Snt 2:14
Sant. 1:25Sl 19:7
Sant. 1:25Mt 7:24; Lü 11:28; Jn 13:17
Sant. 1:26Sl 39:1; Pr 12:18; 15:2; 1Pë 3:10
Sant. 1:27Job 29:12, 13; Is 58:7
Sant. 1:27Dt 14:29; 27:19; Sl 68:5
Sant. 1:27Is 1:17; 1Ti 5:3
Sant. 1:271Co 5:7; Snt 4:4; Ap 18:4
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Santiägu 1:1-27

Santiägu

1 Teyta Diospa y Señor Jesucristupa sirweqnin Santiägupita,+ wakchö këchö këkaq döci kastakunapaq:

¡Salüdüta chaskiyë!

2 Wawqilläkuna y panilläkuna, imëka mana allikunapa* pasarqa, llapan shonquykikunawan kushikuyë.+ 3 Qamkunaqa musyayankim markäkuyanqëki o yärakuyanqëki probashqa* kanqanqa, alli tsarakuyänëkipaq yanapayäshunqëkita.+ 4 Peru alli tsarakuyanqëkiqa logranampaq kaqta logratsun, tsënöpa llapanchö complëtu y alli kayänëkipaq, y imachöpis mana pishipäyänëkipaq.+

5 Tsëmi qamkunachö pipapis yachënin pishiptinqa, Teyta Diosta kutin kutin mañakutsun,+ y chaskinqam.+ Pëqa llapankunatam mana medipashpa qaran, y manam qarakunqampita imatapis nikuntsu.*+ 6 Peru mañakurqa, Teyta Diosman markäkur o yärakur+ y mana dudar mañakutsun. Dudar këkaq nunaqa,+ vientu laqcheqsätsir wakman këman apanqan lamar yakunömi. 7 Rasumpa kaqchöqa, tsë nunaqa manam shuyaranmantsu Teyta Jehoväpita* imallatapis chaskita. 8 Pëqa imatapis mana churapakaq+ y imachöpis cambiarëkaq nunam.

9 Peru humildi wawqiqa o paniqa alläpa väleqta logranqampita kushikutsun,*+ 10 y rïcu kaqna humildi këta yachakunqampita.+ Rïcu nunaqa chakra wëtanömi ushakanqa. 11 Inti o rupay yarqamurqa achacharmi plantata tsakiratsin, y wëtan shikwariptinmi shumaq kanqan ushakärin. Tsënöllam rïcu nunapis, imëkayoq këta ashikar ushakanqa.+

12 Kushikutsun mana allikunata pasar alli tsarakuykaq nuna.+ Pëqa Teyta Diospa rikëninchö alli karmi, mana dejëpa kuyaqninkunata Teyta Jehovä* äninqan kawë+ premiuta* chaskinqa.+ 13 Mana allikunapa pasarqa, ama pï nunapis “Diosmi probëkäman” nitsuntsu. Mana allikunawanqa manam pï nunapis Teyta Diosta probëta puëdintsu, y manam pëpis mana allikunawanqa pitapis probantsu. 14 Sinöqa cada ünum munënin tentaptin y shonqunman chaptin* pruëbata pasan.+ 15 Tsënam munanqan mas fuerti tikrar jutsa* rurëman chätsin, y jutsata rurënam wanuyman o wañuyman chätsin.+

16 Ama engañakuyëtsu, kuyë wawqikuna y panikuna. 17 Llapan alli qarëkuna y imëka allikunaqa, ciëluchö aktsikunata* Kamaq,*+ ciëluchö këkaq Diospitam shamun.+ Pëqa manam cambiantsu ni jukläyatsu tikran, imëka cambiarëkaq wäninö o llantunö.+ 18 Pëqa kamanqankunapita mas punta kaq kanapaqmi,+ palabran rasumpa kanqanta creikushqa, kikin munar yurinantsikta permitirqan.+

19 Kuyë wawqikuna y panikuna, këta musyayänëkitam munä: llapëkim pitapis ras o sas wiyayänëki,*+ peru manam rasllaqa parlayänëkitsu ni cölerakuyänëkitsu.+ 20 Cölerakoq nunaqa, manam Teyta Diospa rikëninchö alli kaqta rurantsu.+ 21 Tsëmi imapis mana limpiu kaqta y imapis mana alli kaqtaqa* qamkunapita ushakätsiyë,+ y humildi karnin salvakuyänëkipaq yanapayäshuynikita puëdeq palabrata, Teyta Dios shonquykikunachö patsakätsinanta dejayë.

22 Tsënö kaptimpis, Teyta Diospa palabranta cäsukuyë,+ y ama mana allita pensar kikikikunata engañakurqa wiyakoqlla kayëtsu. 23 Pï nunapis Diospa palabranta wiyëkar mana cäsukurqa,+ espëjuchö cäranta rikakoq nunanömi. 24 Tsë nunaqa rikäkurirmi ëwakun, y jinan höram imanö nuna kanqanta qonqëkun. 25 Peru libri këta apamoq y imëkachö yanapakoq leyta shumaq rikëkur,+ imëpis ninqannö ruraqqa, manam wiyanqanta qonqareqtsu tikrashqa, sinöqa yachakunqannö ruraqmi, y imata rurarpis kushishqam kanqa.+

26 Teyta Diosta adorëkanqanta* pensarpis, qallunta controlëta* mana yachaq nunaqa,+ kikimpa shonquntam engañëkan, y Diosta sirwinqampis manam imapaq välintsu. 27 Diosnintsikpa y Teytantsikpa rikëninchö alli y limpiu adoracionqa* këmi: sufrimientukunapa pasayaptin+ teytannaq kaqkunata+ y viudakunata cuidë,+ y kë munduchö nunakunanö mana portakuymi.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi