Apocalipsis
17 Qanchis tazonkunata katseq qanchis+ angelkunapita juk kaq shamurmi kënö nimarqan: “Shamuy, mëtsika yaku jananchö täkoq qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* puëdeq warmipaq castïgutam rikätsishqëki.+ 2 Tsë warmiwanmi patsachö gobernaqkunaqa oqllanakur melanëpaqkunata rurayarqan,*+ y oqllanakur melanëpaqkunata ruranqanta* rikätsikoq vïnuwanmi, patsachö kawaqkuna machayarqan”.+
3 Tsënam santu espïritupa poderninwan tsunyaq sitiuman apamarqan. Tsënam juk warmita rikarqä, Teyta Diosta ofendeq jutikunayoq qanchis peqayoq o umayoq y chunka waqrayoq chipapaq puka color mantsëpaq chukaru animalpa jananchö tëkaqta. 4 Tsë warmiqa granäti color+ y chipapaq puka color röpayoqmi këkarqan, y örupita adornukunawan, shumaq rumikunawan y perlaskunawan adornashqam këkarqan.+ Makinchönam imëka melanëpaqkunawan y oqllanakur melanëpaqkunata ruranqanwan* junta këkaq örupita cöpata këkätsirqan. 5 Urkunchönam mana ni pï musyanqan kë juti qellqarëkarqan: “Qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmikunapa+ y patsachö imëka melanëpaqkunapa maman Alläpa Puëdeq Babilonia”.+ 6 Y tsë warmitam rikarqä, limpiu nunakunapa yawarninwan y Jesuspa testïgunkunapa yawarninwan machashqa këkaqta.+
Tsë warmita rikëkurqa alläpam espantakurqä. 7 Tsënam tsë angelqa kënö nimarqan: “¿Imanirtan alläpa espantakunki? Noqam tsë warmi*+ y montarëkanqan qanchis peqayoq o umayoq chunka waqrayoq mantsëpaq chukaru animal imata rikätsikunqanta willashqëki.+ 8 Tsë rikanqëki mantsëpaq chukaru animalqa, unë karpis manam kananqa kannatsu, tsënö kaptimpis, mankarëkaq uchkupita yarqamunampaqna+ y ushakänampaqnam këkan. Pikuna kawayänampaq kaqta rikätsikoq libruchö,* nunakuna patsachö yurikur qallayanqampita jutinkuna mana qellqarëkaq patsachö kawaqkunaqa,+ unë karpis kanan manana këkaq mantsëpaq chukaru animal këkanqanta rikarmi, alläpa espantakuyanqa.
9 Pï nunapis këta entiendita munaqqa yachëyoqmi* kanan: qanchis peqakunaqa o umakunaqa,+ warmi tëkanqan qanchis jirkakunatam rikätsikun. 10 Qanchis gobernaqkunam kan: pitsqa gobernaqkunaqa manam kayannatsu, jukqa këkanmi, y jukqa manam yurimunraqtsu, peru yurirkamurqa wallka tiempullapam kanqa. 11 Y unë karpis kanan manana këkaq mantsëpaq chukaru animalpis, puwaq kaq gobernaqmi.+ Qanchis gobernaqkunapitam yarqamun, y ushakänampaqnam këkan.
12 Rikanqëki chunka waqrakunaqa, gobiernuta manaraq chaskishqa chunka gobernaqkunatam rikätsikun, peru mantsëpaq chukaru animalwan juntu juk hörapa gobernayänampaqmi, autoridäta chaskiyanqa. 13 Pëkunaqa juk pensëyoqlla karmi, poderninta y autoridäninta mantsëpaq chukaru animalta entregayan. 14 Orqu* Üshawanmi pelyayanqa,+ peru señorkunapa Señornin kar y gobernaqkunapa Gobernaqnin+ karmi, Orqu Üshaqa pëkunata vencinqa.+ Tsënöllam pëwan këkaqkunapis, awmi, qayashqa, akrashqa y confiakuypaq kaqkunapis venciyanqa”.+
15 Pëmi kënö nimarqan: “Rikanqëki qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmi tëkanqan yakuqa, markakunata, mëtsika nunakunata, nacionkunata y idiömakunatam rikätsikun.+ 16 Rikanqëki chunka waqrakuna+ y mantsëpaq chukaru animalmi,+ qellëpaqrëkur jukwan jukwan kakoq* warmita chikiyanqa,+ y imannaqta y qalapächutam dejayanqa. Ëtsantam mikukurkuyanqa, y pëtanam ninawan ushakätsiyanqa.+ 17 Kikin Teyta Diosmi pensanqanta rurayänampaq, tsë pensëta shonqunkunaman churarqan,+ awmi, Teyta Diosmi permitirqan pë ninqankuna cumplikanqanyaq, mantsëpaq chukaru animalta+ autoridäninkunata entregar logrëta munayanqanta* rurayänampaq. 18 Rikanqëki warmiqa,+ patsachö gobernaqkunata gobernaq reqishqa markatam rikätsikun”.