LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Crönicas 22
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Crönicas libru imakunapaq parlanqan

      • Templuta ruratsinampaq David alistapakun (1-5)

      • Salomonta David nin templuta ruratsinampaq (6-16)

      • Salomonta yanapayänampaq dirigentikunata David mandan (17-19)

1 Crönicas 22:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 12:5, 6; 2Sa 24:18; 2Cr 3:1

1 Crönicas 22:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 9:20, 21; 2Cr 2:17, 18
  • +1Rë 5:15, 17; 6:7; 7:9

1 Crönicas 22:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 7:47

1 Crönicas 22:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:11
  • +1Rë 5:6, 8
  • +2Cr 2:3

1 Crönicas 22:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 3:7
  • +2Cr 2:5
  • +Ag 2:3
  • +Sl 68:29

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    1/2017, päg. 28

1 Crönicas 22:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 12:5, 6; 2Sa 7:2; Sl 132:3-5

1 Crönicas 22:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 17:4

1 Crönicas 22:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:5
  • +2Sa 7:12, 13; 1Rë 4:25; 5:4
  • +2Sa 12:24
  • +Sl 72:7

1 Crönicas 22:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 5:5
  • +2Sa 7:14; Heb 1:5
  • +1Cr 17:12-14; Sl 89:35, 36

1 Crönicas 22:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 28:20

1 Crönicas 22:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 1:10; Sl 72:1
  • +Dt 4:6

1 Crönicas 22:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:37; 1Cr 28:7
  • +Dt 12:1; 17:18, 19; Jos 1:8; 1Rë 2:3; 1Cr 28:7; Sl 19:8, 11
  • +Jos 1:6, 9; 1Cr 28:20

1 Crönicas 22:14

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “100.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1.000.000 talentus” ninmi. 1 talentuqa 34,2 kïlusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 29:6, 7
  • +1Cr 29:2-4

1 Crönicas 22:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 5:17; 6:7; 7:9
  • +1Rë 7:13, 14

1 Crönicas 22:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 22:3
  • +2Cr 1:1

1 Crönicas 22:19

Nötakuna

  • *

    O “almëkikunawan”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 6:1
  • +Dt 4:29; 2Cr 20:3; Da 9:3
  • +1Rë 8:6, 21
  • +Dt 12:21; 1Rë 8:29; 9:3

Llapan

1 Crön. 22:1Dt 12:5, 6; 2Sa 24:18; 2Cr 3:1
1 Crön. 22:21Rë 9:20, 21; 2Cr 2:17, 18
1 Crön. 22:21Rë 5:15, 17; 6:7; 7:9
1 Crön. 22:31Rë 7:47
1 Crön. 22:42Sa 5:11
1 Crön. 22:41Rë 5:6, 8
1 Crön. 22:42Cr 2:3
1 Crön. 22:51Rë 3:7
1 Crön. 22:52Cr 2:5
1 Crön. 22:5Ag 2:3
1 Crön. 22:5Sl 68:29
1 Crön. 22:7Dt 12:5, 6; 2Sa 7:2; Sl 132:3-5
1 Crön. 22:81Cr 17:4
1 Crön. 22:91Cr 28:5
1 Crön. 22:92Sa 7:12, 13; 1Rë 4:25; 5:4
1 Crön. 22:92Sa 12:24
1 Crön. 22:9Sl 72:7
1 Crön. 22:101Rë 5:5
1 Crön. 22:102Sa 7:14; Heb 1:5
1 Crön. 22:101Cr 17:12-14; Sl 89:35, 36
1 Crön. 22:111Cr 28:20
1 Crön. 22:122Cr 1:10; Sl 72:1
1 Crön. 22:12Dt 4:6
1 Crön. 22:13Le 19:37; 1Cr 28:7
1 Crön. 22:13Dt 12:1; 17:18, 19; Jos 1:8; 1Rë 2:3; 1Cr 28:7; Sl 19:8, 11
1 Crön. 22:13Jos 1:6, 9; 1Cr 28:20
1 Crön. 22:141Cr 29:6, 7
1 Crön. 22:141Cr 29:2-4
1 Crön. 22:151Rë 5:17; 6:7; 7:9
1 Crön. 22:151Rë 7:13, 14
1 Crön. 22:161Cr 22:3
1 Crön. 22:162Cr 1:1
1 Crön. 22:191Rë 6:1
1 Crön. 22:19Dt 4:29; 2Cr 20:3; Da 9:3
1 Crön. 22:191Rë 8:6, 21
1 Crön. 22:19Dt 12:21; 1Rë 8:29; 9:3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Crönicas 22:1-19

1 Crönicas

22 Tsënam David kënö nirqan: “Këchömi Jehovä Diospaq templupis y altarpis kanqa. Këchömi israelïtakuna qarëkunata rupatsiyanqa”.+

2 Tsëpitanam Davidqa entëru Israelchö täkoq* forastëru nunakunata+ qayëkatsir Teyta Diospa+ templumpaq rumikunata roquyänampaq y llaqllayänampaq churarqan. 3 Y punkukunapaq clävukunata y bisagrakunata rurayänampaqmi mëtsika fiërruta alistatsirqan. Tsënöllam mana pesashpa mëtsika cobrita alistatsirqan,+ 4 y mëtsika cedru qerutapis+ alistatsirqanmi. Tsë qerukunataqa Sidonchö+ y Tïruchö+ täkoq* nunakunam Davidpaq mëtsikata apayämurqan. 5 Davidqa kënömi nirqan: “Tsurï Salomonqa wamrallaran y manam ima rurëtapis yachanraqtsu.+ Tsëmi imëkatapis listullatana dejashaq. Jehovä Diospaq ruratsinqan templuqa jatun+ y shumaqmi kanqa,+ y mëtsë nacionchö nunakunam tsë templuta reqiyanqa”.+ Tsënö nirmi Davidqa manaraq wanukur imëkakunata alistatsirqan.

6 Tsëpitanam tsurin Salomonta qayëkur mandarqan, Israelpa Diosnin Jehoväpaq templuta ruranampaq. 7 Salomontam kënö nirqan: “Jehovä Diospa+ jutimpa reqishqa kanampaqmi, juk templuta rurëta munarqä. 8 Peru Jehovä Diosmi kënö nimarqan: ‘Qamqa guërrakunachö pelyarmi mëtsika nunata wanutsirqunki. Tsëmi qamqa mëtsika nunata wanutsishqa karnin, jutïpa reqishqa kanampaq templuta ruramunkitsu.+ 9 Peru juk tsurikim yurikunqa,+ y pëwanqa manam chikeqninkuna pelyayanqatsu.+ Jutinqa Salomonmi+ kanqa. Pë kawanqan witsanqa israelïtakuna kushishqa y tranquïlum kawakuyanqa.+ 10 Tsë tsurikim jutïpa reqishqa kanampaq templutaqa ruramunqa.+ Pëqa tsurïnömi kanqa y noqanam papäninnö kashaq.+ Y Israelchö imëyaqpis gobernanantam permitishaq’.+

11 Hïju, imëpis alli kanëkipaq Jehovä Dios yanapëkushuy. Jehoväqa templunta qam ruranëkipaqmi nishqa, y ninqannö rurëkatsinki.+ 12 Tsënölla Israelchö gobernanti tikraptiki alli yachaq y entiendeq kanëkipaq+ Teyta Jehovä yanapëkushuy, tsënöpa Jehovä Dios mandakunqankunata cäsukunëkipaq.+ 13 Jehovä Dios mandaptin israelïtakunata Moises entreganqan mandamientunkunata y ninqankunata cäsukurqa+ allim kanki.+ Allim tsarakunëki, valientim kanëki y manam mantsapakunëkitsu.+ 14 Rikanqëkinöpis Jehovä Diospa templunta ruratsinëkipaqmi alistatsirqö tres millon cuatrocientus veinti mil kïlus* öruta y treinta y cuatru millon doscientus mil kïlus* pläta metalta. Cobritapis, fiërrutapis+ pesëta mana puëdipaqtam mëtsikata alistatsirqö. Tsënöllam alistatsirqö mëtsika qeruta y rumitapis.+ Qamnam mastaqa alistanki. 15 Ruratsinëkipaqqa mëtsika trabajaqkunam kayan. Rumi llaqllaqkuna, albañilkuna,+ carpintërukuna y imëka rurëta yachaqkunapis kayanmi.+ 16 Mëtsikam örupis, pläta metalpis, cobripis y fiërrupis kan, mëtsika kaptinmi pesayashqanatsu.+ Jehovä Diosmi yanapëkäshunki,+ tsëmi ruratsir qallanëkina”.

17 Tsëpitanam Davidqa tsurin Salomonta yanapayänampaq Israelchö mandakoqkunata kënö nirqan: 18 “Teyta Jehovä yanapamashqam llapantsikpis kananqa allina kawakuntsik. Pëmi yanapamarqan kë markakunachö nunakunata vencinäpaq, tsëmi Jehovä Diospa y markampa poderninchöna këkäyan. 19 Kananqa llapan shonquykikunawan y llapan kawënikikunawan* Jehovä Diosllata+ sirwiyänëki.+ Jinan höra templutapis Jehoväpaq rurar qallayë.+ Y rurar ushaskirna Jehoväpa Sagrädu Cäjanta y tsëchö utilizäyanqan sagrädu cösaskunata+ Teyta Jehoväpa templunman churayanki”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi