LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Miquëas 6
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Miquëas libru imakunapaq parlanqan

      • Sirweqninkuna mana allita rurayanqampita Jehovä willakun (1-5)

      • ¿Imata ruranëkitataq Teyta Jehoväqa munan? (6-8)

        • Alli kaqta rurë, mana dejakoq kë y humildi kë (8)

      • Israelïtakuna culpayoq kayanqan y castïguta chaskiyanqan (9-16)

Miquëas 6:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 5:3

Miquëas 6:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 50:1, 4; Is 1:2
  • +Is 43:26; Jer 2:35; Os 4:1

Miquëas 6:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: rurayarqoq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: sufritsiyarqoqku.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 2:5

Miquëas 6:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: salvayämurqaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 7:8
  • +Ex 12:51; Dt 4:20
  • +Ex 15:20

Miquëas 6:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 22:5, 6
  • +Nü 23:7, 8; 24:10; Ap 2:14
  • +Nü 25:1; 33:48, 49
  • +Jos 4:19

Miquëas 6:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 15:22; Sl 51:16, 17; Is 1:11

Miquëas 6:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 50:8-15
  • +2Rë 3:26, 27; Eze 16:20

Miquëas 6:8

Nötakuna

  • *

    O “shuyaran”.

  • *

    O “llapantapis igualpa rikänëkita”.

  • *

    O “llakipäkoq y rasumpa kuyakoq kanëkita”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 21:3; Is 1:17; Jer 22:3; Eze 45:9; Os 12:6
  • +Pr 3:3; Os 6:6; Zac 7:9
  • +Dt 10:12, 13; Pr 8:13

Miquëas 6:9

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “jutikitam” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 9:13

Miquëas 6:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “efä” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Miquëas 6:11

Nötakuna

  • *

    O “Diospa rikëninchö limpiu käman”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 25:13; Pr 11:1; Os 12:7

Miquëas 6:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 59:3; Miq 7:2
  • +Jer 9:3

Miquëas 6:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 1:5

Miquëas 6:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 26:26; Eze 4:16; Os 4:10

Miquëas 6:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:38; Jer 12:13; Joe 1:10; Am 5:11

Miquëas 6:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 16:25, 30; 2Rë 16:2, 3; 21:1, 3
  • +Jer 19:8
  • +Sl 44:13; Jer 51:51; Lam 5:1; Da 9:16

Llapan

Miq. 6:1Is 5:3
Miq. 6:2Sl 50:1, 4; Is 1:2
Miq. 6:2Is 43:26; Jer 2:35; Os 4:1
Miq. 6:3Jer 2:5
Miq. 6:4Dt 7:8
Miq. 6:4Ex 12:51; Dt 4:20
Miq. 6:4Ex 15:20
Miq. 6:5Nü 22:5, 6
Miq. 6:5Nü 23:7, 8; 24:10; Ap 2:14
Miq. 6:5Nü 25:1; 33:48, 49
Miq. 6:5Jos 4:19
Miq. 6:61Sa 15:22; Sl 51:16, 17; Is 1:11
Miq. 6:7Sl 50:8-15
Miq. 6:72Rë 3:26, 27; Eze 16:20
Miq. 6:8Pr 21:3; Is 1:17; Jer 22:3; Eze 45:9; Os 12:6
Miq. 6:8Pr 3:3; Os 6:6; Zac 7:9
Miq. 6:8Dt 10:12, 13; Pr 8:13
Miq. 6:9Is 9:13
Miq. 6:11Dt 25:13; Pr 11:1; Os 12:7
Miq. 6:12Is 59:3; Miq 7:2
Miq. 6:12Jer 9:3
Miq. 6:13Is 1:5
Miq. 6:14Le 26:26; Eze 4:16; Os 4:10
Miq. 6:15Dt 28:38; Jer 12:13; Joe 1:10; Am 5:11
Miq. 6:161Rë 16:25, 30; 2Rë 16:2, 3; 21:1, 3
Miq. 6:16Jer 19:8
Miq. 6:16Sl 44:13; Jer 51:51; Lam 5:1; Da 9:16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Miquëas 6:1-16

Miquëas

6 Teyta Jehovä ninqanta wiyakuyë.

Jirkakunapa frentinchö problëmëkikunata willakuyë,

y taksha jirkakuna parlayanqëkita wiyayätsun.+

 2 Jirkakuna y patsapa mana kuyoq cimientunkuna+

Teyta Jehovä ninqankunata wiyayë.

Teyta Jehoväqa sirweqninkuna mana allita rurayanqampitam willakunqa.

Awmi, Israel nunakunapa mana alli rurëninkunapitam parlanqa.+

 3 “Sirwimaqnïkuna, ¿ima mana allitataq qamkunata rurarqö?*

¿Imëllapis qamkunata sufritsirqöku?*+

Tsënö kaptinqa mä niyämë.

 4 Noqaqa Egiptuchö esclävu kayanqëkipitam+

qamkunata salvamurqä.*+

Moisesta, Aaronta y Miriamtam+ qamkunaman mandamurqä.

 5 Sirwimaqnïkuna, Moabchö gobernaq Balac+ mana allita rurëta munaptin

Beorpa tsurin Balaam imata contestanqanta yarpäyë.+

Yarpäyë Sitim sitiupita+ Guilgal markayaq+ pasakunqanta,

tsënömi yarpäyanki noqa Jehovä qamkunapaq imëkata ruranqäta”.

 6 ¿Imataraq Teyta Jehoväpaq apäman?

¿Imataraq apäman ciëluchö këkaq Teyta Diospa puntanman qonqurikoq ëwarnin?

¿Rupatsiyänampaq qarëkunata

y juk watayoq törutatsuraq apäman?+

 7 ¿Teyta Jehoväqa kushikuntsuraq

mëtsika carnëruta apayaptin o mëtsika aceitita rikarnin?+

¿Pëta mana cäsukunqäpita

y jutsata* ruranqäpitatsuraq punta tsurïta entregäman?+

 8 Pëqa nishurqunkinam ima alli kanqanta.

¿Imata ruranëkitataq Teyta Jehoväqa munan?*

Pëqa munan alli kaqta ruranëkita,*+ mana dejakoq kanëkita*+

y pëpa rikëninchö humildi kanëkitam.+

 9 Markachö nunakunatam Teyta Jehoväqa fuertipa parlapëkan.

Yachëyoq kaqkunaqa jutintam* respetayanqa.

Tukruta aptarëkaqta y castïguta apamoqta wiyakuyë.+

10 ¿Mana alli nunakunapa wayinchöraqku melanëpaq suwakoq medïdankuna*

y mana allita rurar tariyanqankuna këkan?

11 ¿Balanzäkuna suwakuykaptin

y rumipita pësäkuna mana alli këkaptintsuraq culpannaq këkäman?*+

12 Rïcu nunakunaqa imëka mana allikunatam rurayan,

y wakin nunakunapis nuna mayinkunatam ulipäyan o llullapäyan.+

Shiminkunachöqa engäñullam këkan.+

13 “Tsëmi qamkunata castigayashqëki,+

jutsata* rurayanqëkipitam imannaqta dejayashqëki.

14 Mikurpis pachëkikuna

mana juntaptinmi mallaqëkäyankilla.+

Kapuyäshunqëkita juk läduman apayaptikipis manam segürutsu kanqa.

Shumaqllapa apayanqëkitapis chikishoqnikikunatam entregashaq.

15 Mururpis manam cosechayankitsu,

aceitünaspita aceitita rurarpis manam tsë aceitita utilizäyankitsu

üvaspita vïnuta rurarpis manam tsë vïnuta upuyankitsu.+

16 Qamkunaqa Omrï mandakunqankunatam cäsukuyanki,

Acabwan+ familian rurayanqantam qatiyanki y pëkunanömi imatapis rurayanki.

Tsëmi qamkunata castigayashqëki,

tsëta rikarmi nunakunaqa mantsakäyanqa y qamkunapita burlakuyanqa.+

Awmi, mëtsëpita nunakunam penqapäyäshunki”.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi