LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Romänus 16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Romänus libru imakunapaq parlanqan

      • Pani Fëbi pï kanqanta Pablu willakun (1, 2)

      • Römachö cristiänukunapaq salüdunkuna (3-16)

      • Rakikätsikoqkunapita cuidakuyänampaq rogan (17-20)

      • Pablupa yanapaqninkuna apatsiyanqan salüdukuna (21-24)

      • Pakarëkaq noticia musyakan (25-27)

Romänus 16:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 18:18

Romänus 16:2

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “limpiu nunakunata” ninmi.

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitanqanchö.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 12:13; 1Jn 3:17

Romänus 16:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 18:2, 24, 26; 2Ti 4:19

Romänus 16:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Jn 3:16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2013, pägk. 10, 11

Romänus 16:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 16:19; Col 4:15; Flm 2

Romänus 16:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 16:11

Romänus 16:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2013, pägk. 28, 29

Romänus 16:15

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “limpiu nunakunata” ninmi.

Romänus 16:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 7:15; Tït 3:10; 2Jn 10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/7/2011, päg. 18

Romänus 16:18

Nötakuna

  • *

    O “pachankunapa”.

Romänus 16:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 14:20

Romänus 16:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 3:15; Heb 2:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/10/2011, päg. 9

Romänus 16:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 16:7

Romänus 16:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 1:14

Romänus 16:24

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A3 kaqta.

Romänus 16:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ef 1:9-12; Col 1:26, 27

Romänus 16:27

Nötakuna

  • *

    O “Amen”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 11:33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    9/2023, päg. 12

    Täpakoq,

    1/4/2009, päg. 19

Llapan

Rom. 16:1Hch 18:18
Rom. 16:2Ro 12:13; 1Jn 3:17
Rom. 16:3Hch 18:2, 24, 26; 2Ti 4:19
Rom. 16:41Jn 3:16
Rom. 16:51Co 16:19; Col 4:15; Flm 2
Rom. 16:7Ro 16:11
Rom. 16:17Mt 7:15; Tït 3:10; 2Jn 10
Rom. 16:191Co 14:20
Rom. 16:20Ge 3:15; Heb 2:14
Rom. 16:21Ro 16:7
Rom. 16:231Co 1:14
Rom. 16:25Ef 1:9-12; Col 1:26, 27
Rom. 16:27Ro 11:33
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Romänus 16:1-27

Romänus

16 Cencrëaschö këkaq congregacionchö sirweq panintsik Fëbitam qamkunaman mandëkämü,+ 2 tsënöpa creikoq mayintsikkunata* imëpis chaskinqantsiknö Señorpa jutinchö kushishqa chaskiyänëkipaq, y imatapis wananqanchö* yanapayänëkipaq.+ Pëpis pï mëtam yanapashqa y noqatapis yanapamashqam.

3 Priscata y Äquilata+ saludëkuyë, pëkunaqa Cristu Jesuspaq trabajaq mayïkunam kayan. 4 Pëkunaqa noqarëkurmi vïdankunata peligruman churayashqa.+ Noqapis y juk nacion congregacionkunachö kaqkunapis pëkunataqa alläpam agradecikuyä. 5 Tsënölla pëkunapa wayinchö juntakaqkunatapis saludëkuyë.+ Kuyë Epënetuta saludëkuyë, pëqa Asiachö Cristuman puntata creikoqkunapitam. 6 Marïata saludëkuyë, pëqa qamkunarëkurmi alli trabajashqa. 7 Noqawan prësu kashqa kastäkuna Andrönicuta y Juniasta saludëkuyë,+ pëkunaqa noqapitapis mas tiempupam Cristupa qateqnin kayashqa, y pëkunataqa apostolkunapis allim reqiyan.

8 Kuyë wawqï Ampliätuta saludëkuyë, pëpis Señorpa qateqninmi. 9 Cristuta sirwinqantsikchö yanapakoq mayintsik Urbänuta, y kuyë Estäquista saludëkuyë. 10 Cristupa rikëninchö alli këkaq Apëlista saludëkuyë. Aristöbulupa wayinchö kawaqkunata saludëkuyë. 11 Kastä Herodionta saludëkuyë. Narcïsupa wayinchö Señorman creikoqkunata saludëkuyë. 12 Trifënata y Trifösata saludëkuyë, tsë warmikunaqa Señorpaqmi gänas gänaslla trabajëkäyan. Kuyë panintsik Persidata saludëkuyë, pëqa Señorpa kaqchömi alli trabajashqa. 13 Señorta alli sirweq Rüfuta y mamäninta saludëkuyë, pëqa noqapapis mamänï cuentam. 14 Asincrituta, Flegontita, Hermesta, Patröbasta, Hermasta y pëkunawan këkaq wawqikunata y panikunata saludëkuyë. 15 Filöloguta y Juliata, Nerëuta y paninta, Olimpasta y pëkunawan këkaq wawqikunata y panikunata* saludëkuyë. 16 Jukniki juknikikuna limpiu shonquykikunawan cärachö mutsar saludanakuyë. Llapan congregacionkunachö këkaq Cristupa qateqninkunam qamkunata saludayäshunki.

17 Wawqikuna y panikuna, kananqa rakikätsikoqkunapita y wakinkunata creiyanqanta dejatseqkunapita cuidakuyänëkipaqmi rogayaq. Tsëkunaqa yachakuyanqëkipa contranmi këkan, tsëmi pëkunawanqa juntakuyëtsu.+ 18 Tsënö nunakunaqa manam Señornintsik Cristupa sirweqnintsu kayan, sinöqa munëninkunapa* sirweqninkunam kayan, y yachëllapa parlar y alabaparmi mana maliciaq shonquyoqkunata engañayan. 19 Qamkuna cäsukoq kayanqëkitaqa llapan nunakunam rikäyashqa, tsëmi qamkunarëkur alläpa kushikü. Tsënö kaptimpis, alli kaqta rurayänëkipaq yachaq kayänëkita, peru mana allikuna rurëpitaqa culpannaq kayänëkitam munä.+ 20 Ichikllachönam yamë kanapaq yanapamaqnintsik Teyta Diosqa, Satanasta ushakätsiyänëkipaq+ autoridäyoq kayänëkita permitinqa. Señornintsik Jesus qamkunawan imëpis alläpa alli këkutsun.

21 Yanapamaqnï Timoteum saludayäshunki. Tsënöllam kastä Luciu, Jason y Sosïpatrupis saludayäshunki.+

22 Noqa kë cartata qellqamoq Tercium, Señorpa jutinchö saludayaq.

23 Noqata y congregacionchö kaqkunata posadatsiyämaq Gäyum+ saludayäshunki. Markachö tesorëru Erastu y Cuartu jutiyoq wawqinmi saludayäshunki. 24 *

25 Noqa willakunqä alli noticiakuna y Jesucristupita willakuyanqanqa, Teyta Dios alli tsarakoqta tikratsiyäshuynikita puëdinqantam rikätsikun. Tsë atska tiempupa pakarätsinqan sagrädu noticiatam,+ Teyta Diosqa sirweqninkunata musyatsishqa. 26 Awmi, kananqa musyëmi tikrashqa, y imëyaqpis kawaq Dios mandakunqannömi, llapan nacion nunakuna pëman markäkur o yärakur cäsukoq kayänampaq, Teyta Diospa Palabranchö puntallapitana willakunqanwan llapan nacion nunakuna musyayashqa. 27 Wakimpitapis mas yachaq Teyta Dios,+ Jesucristurëkur imëyaqpis alabashqa katsun. Tsënö kallätsun.*

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi