LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Romänus 4
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Romänus libru imakunapaq parlanqan

      • Abrahanqa markäkurmi o yärakurmi allita ruraqnö rikashqa karqan (1-12)

        • Abrahanmi Teyta Diosman markäkoqkunapa papänin (11)

      • Markäkoq o yärakoq kaptinmi herenciata chaskinampaq änirqan (13-25)

Romänus 4:3

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:6; Gäl 3:6; Snt 2:23

Romänus 4:4

Nötakuna

  • *

    O “debirmi”.

Romänus 4:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 2:15, 16

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2023, päg. 3

Romänus 4:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2023, pägk. 3-7

Romänus 4:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Romänus 4:8

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädunnaqtana.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 32:1, 2

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2023, päg. 3

Romänus 4:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 3:30
  • +Ro 4:3

Romänus 4:11

Nötakuna

  • *

    O “garantïa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 17:1, 2, 11
  • +Ro 4:16; Gäl 3:7

Romänus 4:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 3:29

Romänus 4:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 12:1-3; 17:5, 6; 22:17, 18
  • +Heb 11:8

Romänus 4:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 3:20; 5:20; 2Co 3:7
  • +Ro 5:13

Romänus 4:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 3:24
  • +Ro 9:8; Gäl 3:29
  • +Ro 4:11

Romänus 4:17

Nötakuna

  • *

    O capazchi “manaraq kaqkuna kananta ruraq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 17:5

Romänus 4:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:5; Heb 11:17, 18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    12/2023, päg. 7

Romänus 4:19

Nötakuna

  • *

    O “qolloq kanqanta”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 17:17
  • +Ge 18:11; Heb 11:11, 12

Romänus 4:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 11:19

Romänus 4:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 15:6; Snt 2:23

Romänus 4:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 15:4

Romänus 4:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 2:24; 13:30; 1Pë 1:21

Romänus 4:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 20:28
  • +Is 53:11, 12; 2Co 5:21

Llapan

Rom. 4:3Ge 15:6; Gäl 3:6; Snt 2:23
Rom. 4:5Gäl 2:15, 16
Rom. 4:8Sl 32:1, 2
Rom. 4:9Ro 3:30
Rom. 4:9Ro 4:3
Rom. 4:11Ge 17:1, 2, 11
Rom. 4:11Ro 4:16; Gäl 3:7
Rom. 4:12Gäl 3:29
Rom. 4:13Ge 12:1-3; 17:5, 6; 22:17, 18
Rom. 4:13Heb 11:8
Rom. 4:15Ro 3:20; 5:20; 2Co 3:7
Rom. 4:15Ro 5:13
Rom. 4:16Ro 3:24
Rom. 4:16Ro 9:8; Gäl 3:29
Rom. 4:16Ro 4:11
Rom. 4:17Ge 17:5
Rom. 4:18Ge 15:5; Heb 11:17, 18
Rom. 4:19Ge 17:17
Rom. 4:19Ge 18:11; Heb 11:11, 12
Rom. 4:21Heb 11:19
Rom. 4:22Ge 15:6; Snt 2:23
Rom. 4:23Ro 15:4
Rom. 4:24Hch 2:24; 13:30; 1Pë 1:21
Rom. 4:25Mt 20:28
Rom. 4:25Is 53:11, 12; 2Co 5:21
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Romänus 4:1-25

Romänus

4 Tsënö karqa, ¿imatataq unë awiluntsik Abrahan tarirqan? 2 Këllaman pensarishun, ruranqampita allita ruraqnö rikashqa karqa, Abrahanqa alabakuyta puëdinmanmi karqan, peru manam Teyta Diospa rikëninchöqa. 3 ¿Imanö nirtan qellqarëkan? “Abrahanqa Teyta Jehovämanmi* markäkurqan o yärakurqan, tsëmi Teyta Diospa rikënimpaqqa allita ruraq nuna karqan”.+ 4 Trabajapakoq nunataqa manam alläpa alli kartsu trabäjumpita pagayan, sinöqa pägunta chaskinan kaptinmi.* 5 Tsënö kaptimpis, ruranqanman mana confiakoq, peru mana alli nunata allita ruraqtanö rikaqman markäkoqqa o yärakoqqa, markäkunqanrëkurmi allita ruraqnö rikashqa kanqa.+ 6 Llapan ruranqankuna ley ninqannö mana këkaptimpis, allita ruraqtanö Teyta Dios rikanqan nuna kushikunqampaq parlarmi, Davidpis kënö nirqan: 7 “Mana allita ruranqampita y jutsata* ruranqampita, Teyta Dios perdonanqan nunaqa kushishqam kawakun; 8 Teyta Jehovä* jutsannaqtana* rikanqan nunaqa kushishqam kawakun”.+

9 Tsëqa, ¿tsë kushikuyqa ishpakuyänampa puntanchö señalashqa kaqkunallapaqku o mana señalashqa kaqkunapaqwanku?+ Noqantsikqa kënömi nintsik: “Abrahanqa Teyta Diosman markäkurmi o yärakurmi, allita ruraqnö rikashqa karqan”.+ 10 ¿Imëtan markäkoq o yärakoq kanqanrëkur allita ruraqnö rikashqa karqan? ¿Ishpakunampa puntanchö señalashqana këkarku o manaraq señalashqa këkarku? Peqa ishpakunampa puntanchö manaraq señalakushqa karmi, ishpakunampa puntanchö señalakushqaraqtsu karqan. 11 Y ishpakunampa puntanchö señalashqa këtam señaltanö chaskirqan.+ Tsëqa ishpakunampa puntanchö manaraq señalashqa këkar, Teyta Diosman markäkoq o yärakoq kanqanrëkur, allita ruraqnö rikashqa kayanqanta musyatsikoq sëllu* cuentam karqan. Tsënöqa karqan, ishpakuyänampa puntanchö mana señalashqa këkar, allita ruraqnö rikashqa kayänampaq Teyta Diosman markäkoqkunapa papänin kanampaq,+ 12 y ishpakuyänampa puntanchö señalashqa kaqkunapa papänin kanampaqmi. Awmi, pëqa ishpakuyänampa puntanchö señalashqa këta väleqpaq churaqkunapa, y papänintsik Abrahan+ ishpakunampa puntanchö manaraq señalashqa këkar, Teyta Diosman markäkur o yärakur allita rurar kawanqannö kawaqkunapa papäninmi.

13 Manam ley ninqanta cumpliyanqampitatsu, kikin o kastankuna munduta herenciatanö chaskiyänampaq Teyta Dios Abrahanta änirqan,+ sinöqa markäkoq o yärakoq kar allita ruraqnö rikashqa kanqampitam.+ 14 Leyta väleqpaq churaqkuna herenciata chaskeqkuna kayaptinqa, markäkoq o yärakoq këpis manam imapaq välintsu y Teyta Dios änikunqampis tsëllachömi ushakan. 15 Rasumpa kaqchöqa, Leyqa Diospa castïguntam apamun,+ peru ley mana kanqanchöqa, manam mana allita rurë kantsu.+

16 Tsëmi Teyta Dios alläpa alli kanqampita kanampaq,+ änimanqantsiktaqa markäkoq o yärakoq kanqantsikpita chaskintsik, tsënöpa änikunqan llapan kastankunapaq següru kanampaq,+ Leyta cumpleqkunallapaqtsu, sinöqa llapantsikpa papänintsik Abrahannö markäkoq kaqkunapaqpis.+ 17 Tsëqa kënö nir qellqarëkanqannömi: “Mëtsika nunakunapa awilun kanëkipaqmi churarqoq”.+ Tsëqa pasarqan wanushqakunata kawatseq y manaraq cumplikashqa kaqkunapaq cumplikashqapaqnöna parlaq,* Abrahan markäkunqan o yärakunqan Diospa rikëninchömi. 18 Mana creipaqnö kaptimpis, pëqa markäkurmi o yärakurmi mëtsika nunakunapa awilun këta shuyararqan, Teyta Dios kënö nishqa kanqannö: “Qampa kastëkikunaqa rikëkanqëki estrëllakunanömi mëtsika kanqa”.+ 19 Y markäkunqanchö o yärakunqanchö alli këkarpis, cien watayoqnöna+ karmi cuerpun wanushqanöna këkanqanta, y Sära wamrayoq këta manana puëdinqanta* cuentata qokurqan.+ 20 Peru Teyta Dios äninqanrëkurmi, markäkoq o yärakoq karnin ichikllapis dudarqantsu. Sinöqa markäkoq karmi puëdeq tikrarqan, tsënömi Teyta Diosta alabarqan, 21 y äninqanta Teyta Dios cumplita puëdinqantam següru këkarqan.+ 22 Tsëmi, “allita ruraqnö rikashqa karqan”.+

23 Tsënö kaptimpis, “rikashqa karqan” ninqanqa manam pëllapaqtsu qellqashqa karqan,+ 24 sinöqa noqantsikpaqwanmi. Señornintsik Jesusta wanushqampita kawatseqman creirmi, noqantsikqa allita ruraqnö rikashqa kashun.+ 25 Pëqa mana allita ruranqantsikrëkurmi entregashqa kashqa+ y allita ruraqnö rikashqa kanapaqmi wanunqampita sharkamushqa.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi