LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • km 7/08 päg. 1
  • Nunakunata yachatsiqa, alläpam precisan

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Nunakunata yachatsiqa, alläpam precisan
  • Reinopita Willapäkunapaq 2008
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Bautizakuyänampaq yanapakushun (Juk kaq)
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2020
  • Jesuspa qateqnin kayänampaq yachatsikushun
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2020
  • Bautizakuyänampaq yanapakushun (Ishkë kaq)
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2020
  • Bibliata estudiëkaqkuna bautizakuyänampaqqa llapantsikmi yanapakuntsik
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2021
Masta rikë
Reinopita Willapäkunapaq 2008
km 7/08 päg. 1

Nunakunata yachatsiqa, alläpam precisan

1 Manaraq ciëlopa ewkurmi Jesus qateqninkunata kënö mandarqan: ‘Qamcunatam cachayaq jinantin nasioncunapa ewar, noqaman creyicuyänanpaq nunacunata chatsiyänequipaq’; kë nenqantaqa cumpliyanman karqan, atska nunakunata yachatsir y hinantin Patsaman yachatsikïta chätsirmi (Mat. 28:19, 20; Hech. 1:8). Pëkunapaqqa, ¿alläpa sasatsuraq kanman karqan nunakunata yachatsi? Manam, sesenta y cinco watana Juan yachatsikïkarpis kënömi qellqarqan: “Tsemi mandacushqancunata cäsucurnenqa, Diosta cuyantsic. Y mandacushqancunaqa manam allapa sasatsu” (1 Juan 5:3).

2 Bibliata leirmi musyantsik punta cristianokuna imë höra ëkë hörapis yachatsikïta puntaman churayanqanta (2 Tim. 4:1, 2). Yachatsikuyänan kaptinllatsu manam yachatsikuyarqan, Diosta kuyar y alabëta munar y nunakuna mana ushakäyänanta munarmi (Hech. 13:47-49). Jesuspa qateqnin këman tikrarïkurmi, kikinkunana Diosta serviyänampaq wakinkunatapis yachatsiyänan karqan, tsëmi tsë witsan congregacionkuna raslla mirëkorqan (Hech. 5:14; 6:7; 16:5).

3 Imëpitapis masmi Jesuspa qateqnin këman tikrëkäyan: Kanan witsanqa imëpitapis masmi Jesuspa qateqnin këman tikrakïkäyan. Kanan kamayaqqa atska waranqa nunakunanam chaskiyashqa alli yachatsikïkunata y yachakuyanqannömi rurëkäyan (Luc. 8:15). Mana alli nunakunapa ushakënin këllachöna kaptinmi, “mäcoq, mäcoq, cumplidu sirweqnin” imekawan y tukïnopa yanapamantsik alli shonquyoq nunakunata Diospita yachatsinapaq (Mat. 24:45).

4 2005 watachömi chaskishqantsik “¿Qué enseña realmente la Biblia?” librota. Kë libropaqmi Nuestro Ministerio del Reino de enero de 2006, “El libro Enseña: nuestra principal publicación para dirigir estudios bíblicos” tïtulonchö kënö nerqan: “Kë librotaqa rurayämushqa estudio biblicota qornin yachatsikunapaq. [...] Jesuspa qateqnin këman nunakuna chäyänampaq yachatsinapaqqa, kë libronam yanapamäshun.” (Hech. 13:48.)

5 Nuestro Ministerio del Reino de enero de 2005, “Dirijamos estudios bíblicos progresivos” tïtulonchömi kënö nerqan: “Atskata o wallkata yachakunampaqqa, maestropa y yachakïkaqpa tiemponkunapita y yachëninkunapitam kanqa”, yachakïkaqkuna raslla Jehovata servinanta munarpis, puntataqam rikëta munantsik alli yachakunanta y yachakonqannölla kawananta. Tsëraq yachakïkaqkunaqa, llapan semänakuna mana faltashpa maestronwan yachakurmi, raslla Jehovata servita munayanqa. Huk nuna Enseña librota yachakur ushariptenqa, Diosta servita munanqanta y kuyanqanta rikätsikunantam shuyarantsik.

6 Enseña libroqa nunakunata yanapëkanmi: Wawqi panikuna niyanqanmi musyatsimantsik ¿Qué enseña realmente la Biblia? libro yachatsikunapaq alläpa alli kanqanta. Ingrid shutiyoq panim, huk kuti Jehovapa testigonkunapaq mana allita pensaq Africapita warmiwan parlarqan. Enseña libropita parlapäriptinshi yachakïtapis munarinaqna, unëpitana Diospa Palabrampita yachakïta munashqa karnin. Hina, llapan textokunata leiyämunëki kaptenqa qamkunawan yachakushaqmi ninaqshi. Kananqa kë warmi reunionkunaman ëwannash, comentannash y yachatsikoq ëwëtapis munannash.

7 Wayin wayin Marilyn yachatsikïkarshi, Bibliapita yachakïta munaq Melanie shutiyoq mösalla wawayoq warmita taririnaq. Y tratädon haqipïkurshi kutinampaq änirinaq paniqa. Atska kuti ëwëchöraqshi wayinchö taririnaq. Marilynmi kënö nin: “Qallanampitam Enseña libropita parlaparqä, tsënömi estudio biblicota qallayarqä. Melanieqa allinam yachakurin. Navidad fiesta manaraq chaptinmi, kananllanam árbol navideño nishqanta wayïman churashaq nimarninmi kushiratsimarqan, mä librochö navidadpaq parlaqtam leishqana kanaq”.

8 Bibliapitaqa puntar qeparmi yachakuyan: Maestropa y tsëraq yachakïkaqkunapa yachëninkunaqa manam igualtsu kayan. Wakin yachakoqkunaqa huk ishkë killallachömi Jehovapa sirveqnin këman chäriyan, wakinkunanam alli unëtaraq. Huk nuna Jehovapa sirveqnin këman raslla chänampaqqa, Diosta kuyanqampita, pëpa kaqta yachakïta munanqampita, y estudiashqa kanqampitam kanqa. Unë Berea markapita cristiano këman chaqkunanötsu, manam kanan nunakuna Diospa Palabranta ‘alläpa cushicurnin chasquiyan’ (Hech. 17:11, 12).

9 Tsëmi, suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de abril de 1998, “Se buscan más estudios bíblicos” tïtuloyoq kënö nin: “Bibliapita yachakïkaqkunaqa puntar qeparmi Jehovapa sirveqnin këman chäyan. Wakinkunaqa manam Diospa yachatsikïninta alläpa munayanllatsu, ni yachatsenqantsikta rasllaqa yachakuyantsu. Wakinkunanam atska rurakïyoq karnin, llapan semänakuna huk capïtulota yachakuyänampaq tiempota tariyantsu.” Tsënö kaptinmi Diospa serviqninkunaqa, nunakunapa tiemponta y yachayanqanta rikëkur yachatsikuntsik.

10 Ushakë tiempochöna kawarninmi, nunakunata rasumpa kaqta yachatsinan alläpa precisan. Estudio biblicota tarinapaq mañakurnimpis, hina mañakunantsikmi noqantsikwan yachakïkaqkunapaqpis. Tsëqa kushikushunmi Jehovata serviyänampaq nunakunata yanaparnin ‘que patsapa ushenin’ chämonqanyaq (Mat. 28:20).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi