LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA

Mäyu

  • Cristiänunö Kawakunapaq y Yachatsikunapaq reunionchö yachakunapaq (2023 wata mäyupita juniuyaq)
  • Mäyu 1-7
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Jehovä rikanqannö wawqi panikunata rikäshun
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    Jehovä rikäshunqëkinö rikäkuy
  • Mäyu 8-14
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    ‘Valienti kayänëkipaq Jehovä Diosman markäkuyë o yärakuyë’
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    Qellë asuntupaq problëma kaptinqa, ¿listuku këkantsik?
  • Mäyu 15-21
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Jehoväqa valienti kaqkunata manam qonqantsu
  • Mäyu 22-28
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    “Jehovä Diosqa tsëpitapis masta tarinëkipaqmi yanapashuynikita puëdin”
  • 29 de mäyupita 4 de juniuyaq
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Papänikikuna Jehoväta mana sirwiyaptimpis qamqa sirwita puëdinkim
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    Jehoväqa papäninnaqkunapa teytanmi
  • Juniu 5-11
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Diosta juntu sirwir kanqantsikqa allim
  • Juniu 12-18
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Mana alli tiempuchö animanakushun
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    Diospa contran churakashqakunapita cuidakushun
  • Juniu 19-25
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    ¿Diospa Palabranta alliku yachakuykanki?
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    ¿Audiuchö grabashqa Bibliata provechëkankiku?
  • 26 de juniupita 2 de juliuyaq
  • BIBLIAPITA ALLI YACHAKUNAPAQ
    Jehovä änikunqan cumplikänampaq yanapakushun
  • DIOSNINTSIKTA ALLI SIRWINAPAQ
    Nunakunata parlapar qallarqa ama mantsakushuntsu
  • ALLI YACHATSIKUNAPAQ
    Bibliapita yachatsikunapaq
Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi