LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Juëces 19
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Juëces libru imakunapaq parlanqan

      • Benjaminpa kastankuna Guibeä markachö juk warmita violayan (1-30)

Juëces 19:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraq; päraq.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 8:4, 5
  • +Jos 17:14, 15
  • +Ge 35:19; Miq 5:2

Juëces 19:2

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnaqa” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Juëces 19:6

Nötakuna

  • *

    O “shonquyki kushishqa katsun”.

Juëces 19:9

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Concubïnanwan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutapaskinnam.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “carpa wayikiman” ninmi.

Juëces 19:10

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnanwan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 15:8, 63; 18:28; Juë 1:8

Juëces 19:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 18:28

Juëces 19:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 18:21, 25

Juëces 19:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:2

Juëces 19:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 19:1
  • +Jos 18:21, 28

Juëces 19:18

Nötakuna

  • *

    O capazchi “Jehoväpa wayinchömi yanapakü”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 19:1, 2

Juëces 19:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 24:32
  • +Ge 18:5; 19:3

Juëces 19:20

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Yamëlla kë” ninmi.

Juëces 19:21

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: paqakuyarqan; mayllakuyarqan.

Juëces 19:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: oqllanakur.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:4, 5; Le 20:13; Ro 1:27; 1Co 6:9, 10; Jüd 7

Juëces 19:24

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnampis” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: oqllanakuyänëkipaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 19:6-8

Juëces 19:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 19:2

Juëces 19:27

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnanta” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Juëces 19:29

Nötakuna

  • *

    O “pishtana cuchilluwan”.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnampa” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Juëces 19:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 20:7

Llapan

Juëc. 19:11Sa 8:4, 5
Juëc. 19:1Jos 17:14, 15
Juëc. 19:1Ge 35:19; Miq 5:2
Juëc. 19:10Jos 15:8, 63; 18:28; Juë 1:8
Juëc. 19:12Jos 18:28
Juëc. 19:13Jos 18:21, 25
Juëc. 19:15Ge 19:2
Juëc. 19:16Juë 19:1
Juëc. 19:16Jos 18:21, 28
Juëc. 19:18Juë 19:1, 2
Juëc. 19:19Ge 24:32
Juëc. 19:19Ge 18:5; 19:3
Juëc. 19:22Ge 19:4, 5; Le 20:13; Ro 1:27; 1Co 6:9, 10; Jüd 7
Juëc. 19:24Ge 19:6-8
Juëc. 19:25Juë 19:2
Juëc. 19:30Juë 20:7
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Juëces 19:1-30

Juëces

19 Israelchö gobernanti mana kanqan witsankunam,+ Efrainpa+ karu jirkankunachö ichik tiempullapa täkoq* levïta, juk warmita ashirqan sirweqnin y warmin* kanampaq. Tsë warmiqa Judächö këkaq Belen+ markapitam karqan. 2 Peru tsë warmiqa* jukwanmi engañarqan. Tsëpitanam Judächö këkaq Belen markaman papänin kaqman chusku killapa ëwakurqan. 3 Tsëmi tsë levïtaqa amishtayänampaq asheqnin ëwarqan (juk sirweqninwan y ishkë ashnunwanmi ëwarqan). Chäriptinnam tsë warmiqa papänimpa wayinman pasatsirqan, y papäninqa alläpam kushikurqan. 4 Tsëmi suegrunqa tsëchö kima junaq quedatsirqan. Mikur y upurmi kayarqan, y levïtaqa tsëchömi punurqan.

5 Chusku kaq junaqchönam patsapis manaraq waraptin ëwakuyänampaq sharkuyaptin, suegrunqa mashanta nirqan: “Manaraq ëwakur imallatapis mikuri, y tsëpitanam ëwakunki”. 6 Tsëmi jamëkur ishkan mikuyarqan y upuyarqan. Tsëpitanam suegrunqa mashanta nirqan: “Kë paqas quedakushun, këchö kushishqa kari”.* 7 Mashan ëwakunampaq sharkuptinnam, suegrunqa quedakunampaq yapë rogarqan, tsëmi pëqa tsë paqaspis quedakurqan.

8 Pitsqa kaq junaqchönam patsapis manaraq waraptin ëwakunampaq mashan sharkuptin suegrunqa, “manaraq ëwakur imallatapis mikuri” nirqan. Tsëmi tardiyanqanyaq ishkan mikur kayarqan. 9 Warminwan* y sirweqninwan mashan ëwakunampaq alistakuptinnam, suegrunqa nirqan: “Rikë, ampïrinnam o tsakärinnam.* Kanan paqaspis quedakuyë. Paqasyärinnam, këchö tranquïlulla quedakuy. Warënam tempränulla sharkur ëwakuyanki”.* 10 Tsënö niptimpis mashanqa mananam juk paqas masqa quedakuyta munarqannatsu. Tsëmi Jerusalen+ markayaq ëwarqan. Unëqa Jebus nirmi tsë markata reqiyaq. Sillashqa ishkan ashnunwan, warminwan* y sirweqninwanmi ëwakurqan.

11 Jebus markaman chëkäyaptinnam tardiyärirqan, tsëmi sirweqninqa patronninta nirqan: “¿Imanirtan jebuseu nunakunapa markanman yëkuntsiktsu kanan paqas tsëchö quedakunapaq?”. 12 Tsënam patronninqa kënö contestarqan: “Israelïtakuna mana kawayanqan juk nacionkunapa markanmanqa manam yëkushwantsu. Guibeä+ markayaqmi ëwanantsik”. 13 Tsëpitanam sirweqninta nirqan: “Apurashun, Guibeä markayaq o Ramä+ markayaq chänapaq. Mëqan markachö karpis tsëchömi waräshun”. 14 Tsëmi ëwar sïguiyarqan y Benjaminpa kastankunapa Guibeä markankunaman chäyänampaqqa tardinam karqan.

15 Guibeä markaman chëkurmi, tsë paqas tsëchö quedakuyänampaq pläzachö jamakuriyarqan, peru manam pillapis posadatsiyänampaq invitarqantsu.+ 16 Tsëchö këkäyaptinmi, juk awkin chakranchö trabajanqampita paqasna charqan. Pëqa Efrainpa+ jirkankunapitam karqan, y tsë kutiqa Guibeä markachömi juk tiempullapa këkarqan. Tsë markachö kawaqkunaqa Benjaminpa+ kastankunam kayarqan. 17 Tsë nunata pläzachö rikëkurmi tsë awkinqa tapurqan: “¿Mëpitataq shamuykanki y mëpatan ëwëkanki?”. 18 Pënam nirqan: “Judächö këkaq Belen+ markapitam shamuykäyä y Efrainpa karu jirkankunatam ëwëkäyä, tsëpitam kä. Belen markatam ëwarqä y kananqa Jehovä Diosta adorayanqan wayitam* ëwëkä. Peru manam pillapis posadatsimänampaq nimashqatsu. 19 Ashnükunapaqqa+ atskam päjäkuna y qewapis kan. Y noqapaqpis, warmipaqpis y sirwimaqnïkunapaqpis tantawan+ vïnuqa kanmi. Manam imäkunapis pishintsu”. 20 Tsënam awkinqa nirqan: “¡Allim ëwakamurqunki!* Noqanam imapis pishinqantaqa churamushaq. Ama kë pläzachöqa warëtsu”. 21 Tsëmi awkinqa tsë nunata wayinman pusharqan, y ashnunkunatapis qararqanmi. Pëkunanam chakinkunata yakuwan awikuyarqan,* tsëpitanam mikuyarqan y upuyarqan.

22 Tsënö kushishqa këkäyaptinmi, tsë markachö melanëpaq wakin ollqukunaqa tsë wayipa entërunman churakäyarqan y punkuta takar qallëkuyarqan. Wayiyoq awkintam niyarqan: “¡Posadatsinqëki nuna yarqamutsun, pëwanmi warmïkunawannö* këta munayä!”.+ 23 Tsënam wayiyoq awkinqa waqtaman yarquskir kënö nirqan: “Ama wawqilläkuna. Tsë melanëpaq rurëtaqa ama rurëkuyëtsu. Kë nunaqa wayïchömi posadakuykan, ama tsë penqakuypaq mana allitaqa rurëkuyëtsu. 24 Këchömi ollquwan manaraq kashqa wamrä këkan y kë nunapa warmimpis.* Qamkuna munayaptikiqa, pëkunawan kayänëkipaq* apëkamushaq.+ Kë nunataqa ama tsë penqakuypaq mana allita rurëkuyëtsu”.

25 Tsënö nikaptimpis tsë nunakunaqa manam cäsuyarqantsu. Tsëmi tsë levïtaqa warminta pëkunata entreguëkurqan.+ Tsënam pëkunaqa patsa waranqanyaq violayarqan y imëka mana allita rurayarqan. Patsa atsikyar qallëkuptinran ëwakunampaq dejayarqan. 26 Tsë warmiqa tempränullam, patronnin posadakunqan awkimpa wayinman charqan, y punkuchö ishkirirmi shärirqannatsu. 27 Patronninqa ëwakunampaqmi punkukunata tempränulla kicharqan, tsënam warminta* rikëkurqan punkupita tsarapakushqa jitarëkaqta. 28 Tsënam, “sharkuy, aku ëwakushun” nirqan. Y warmiqa manam contestarqantsu. Tsënam nunaqa, warmita ashnunman cargarkur ëwakurqan.

29 Wayinman chëkurnam, juk cuchilluwan* warmimpa* ayanta döci pedäzuman roqurqan. Tsëpitanam Israelchö cada kastaman juk pedäzuta apatsirqan. 30 Tsëta llapan rikaqkunam kënö niyarqan: “Israelïtakuna Egiptupita yarqayämunqan junaqpitaqa, manam ni imëpis kënö pasakunqantaqa rikarquntsiktsu. Kë asuntuta alli rikäyë, y shumaq parlëkur+ imata rurayänäpaq kaqta niyämë”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi