LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • jy 132 kaq will. päg. 300-päg. 301 pärr. 3
  • “Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa”

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • “Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa”
  • Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Imëka kutsilluwan shonqunchö tuksishqa nanatsikïtanömi aguantarqan
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq 2014
  • ¿Imatatan yachakuntsik manaraq wanurnin Jesus ninqankunapita?
    Täpakoq Jehovä Diospa Gobiernumpita Willakoq (Yachakunapaq)—2021
  • Golgota niyanqan sitiuchömi Jesusta wanutsiyarqan
    Bibliachö willakunqankunata shumaq yachakunëkipaq
  • Jesusqa imëpis wiyakoqmi karqan
    Täpakoq Jehová Diospa Gobiernompita Willakoq 2010
Jesusmi näni, rasumpa kaq y kawëqa
jy 132 kaq will. päg. 300-päg. 301 pärr. 3
Ishkaq mana allita ruraq nunakunapa chowpinchö Jesus wanuriptin, tröpata mandaq nuna kënö nikan: “Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa”

132 KAQ WILLAKÏ

“Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa”

MATEU 27:45-56 MARCUS 15:33-41 LÜCAS 23:44-49 JUAN 19:25-30

  • QERUCHÖ JESUS WANUN

  • WANUNQAN HÖRA ESPANTËPAQKUNA PASAKUN

“Pullan junaqyäriptinmi, las tres de la tardiyaqnö” tsë kinrëchö patsa chipyëpa ampïrirqan (Marcus 15:33). Tsëqa manam Inti wanuptintsu pasakurqan, porqui llullu killa tiempullachömi höraqa Inti wanun. Peru tsë kutiqa Pascua witsanmi karqan y killaqa jatunmi këkarqan. Jinamampis Inti wanunqanqa rasllam pasarin, peru tsë kutichöqa tsë kinrëqa unëpam ampirarqan. Diosnintsikmi tsë kinrëta ampirätsirqan.

¡Imanö espantashqaraq këkäyarqan Jesuspita burlakoqkunaqa! Tsënö ampirëkaptinmi, chuskoq warmikuna Jesus warkurëkanqan sufritsikoq qerupa lädunman witiyarqan, pëkunaqa kayarqan Jesuspa mamänin Marïa, Salomë, Marïa Magdalëna y apostol Santiägupa mamäninmi.

“Jesuspa sufritsikoq qerumpa amänunchömi”, apostol Juanwan Jesuspa mamänin këkäyarqan. Marïaqa alläpa llakishqam këkarqan, y shonqumpa “juk jatun espäda” pasareqtanömi sientirqan; porqui llullu kanqampita patsë chichinqan y shumaq wätanqan wamran Jesusmi alläpa sufrir qeruchö warkurëkarqan (Juan 19:25; Lücas 2:35). Jesusqa alläpa nanatsikïkarpis mamampaqmi yarpachakurqan. Tsëmi imëkanöpa peqanta pallarkur Juanta rikärirnin mamanta kënö nirqan: “Warmi, ¡tsëchömi wamrëki këkan!”. Tsëpitanam mamanta rikärir Juanta kënö nirqan: “¡Tsëchömi mamëki këkan!” (Juan 19:26, 27).

Jesusqa alläpa kuyanqan apostolnin Juantam, itsa viudana këkaq mamäninta cuidanampaq nirqan. Jesusqa musyarqanmi wawqinkunaqa pëman mana markäkuyanqanta. Tsëmi mamänimpaq imapis mana pishinampaq y Diospa kaqchö alli kanampaq segurakurqan. ¡Tsëpitaqa alläpam yachakïta puëdintsik!

Jesusqa las tres de la tardinönam, “yakunämi” nirqan. Tsënömi Diospa Palabranchö qellqarëkaqqa cumplikärirqan (Juan 19:28; Salmus 22:15). Jesusqa cuentatam qokurirqan wanunqanyaq mana jaqikoq kënin pruëbaman churashqa kanampaq Teytan manana yanapëkanqanta. Tsëmi Jesusqa sinchipa kënö nirqan: “Ë·li, Ë·li, ¿lä·ma sa·baj·thä·ni?”, tsëqa, “Diosllä, Diosllä, ¿imanirtaq jaqiramarqunki?” ninanmi. Itsachi Galilëachö parlayanqan arameu idiömachö tsëtaqa nirqan. Tsëmi wakinqa ima nikanqanta mana entiendirnin, “¡rikäyë! Elïastam qayëkan” niyarqan. Tsënam juk nuna ëqillapa ëwar juk esponjata pochqoq vïnuman tullpurkurqan, y shoqushman churarkurmi shiminman kamäpurqan. Peru wakinqa, “¡jaqiriyë! Mä Elïas shamunqakush urätsimoqnin” niyarqan (Marcus 15:34-36).

Tsëpitanam Jesusqa sinchipa kënö nirqan: “¡Cumplikärishqam!” (Juan 19:30). Awmi, Patsachö ruranampaq Teytan llapan mandanqantam cumplirirqan. Y manaraq wanurmi “¡Teytallä, makikichömi kawatsikoq kallpäta jaqirï!” nirqan (Lücas 23:46). Jesusqa segürum karqan Teytan kawaritsinampaq kaqta. Tsëta nirirmi wanurirqan.

Tsë höram patsa alläpa kuyurqan, y qaqakunapis qatsakäriyarqanmi. Y alläpa kuyuptinmi, Jerusalen markapa amänunchö wakin sepultürakunapis kichakäriyarqan, y ayakunam rikakäriyarqan. Tsë ayakunata rikaq nunakunam “Jerusalenman yëkuyarqan” y pasakunqanta willakuyarqan (Mateu 27:51-53).

Jesus wanuriptinmi, Diospa templuchö Santu cuartupita, Alläpa Santu cuartuta rakeq alläpa lasaq y jatun cortïna, umapita urayaq ishkëman qashqakärirqan. Tsëwanmi Diosqa rikätsikurqan Tsurinta wanutsiyanqampita alläpa piñashqa këkanqanta. Jina tsëqa rikätsikurqan, tsë hörapita patsë wakin nunakunapis Alläpa Santu cuartuman yëkïta puëdiyänampaq kaqtam, juk parlakïchöqa ciëlutam ëwëta puëdiyänan karqan (Hebrëus 9:2, 3; 10:19, 20).

Tsë pasakuptinmi nunakunaqa alläpa mantsakäyarqan. Y Jesusta wanutsiyänampaq encargädu tröpakunata mandaq nunapis kënömi nirqan: “Kë nunaqa rasumpam Diospa Tsurin kashqa” (Marcus 15:39). Itsachi pëqa, Pilätupa nöpanchö këkarqan Diospa tsurin kanqanta o mana kanqanta nirnin Jesusta juzgayanqan höra. Jesus wanuriptinmi, tsë nunaqa cuentata qokurirqan Jesusqa alli kaqta ruraq nuna y Diospa rasumpa Tsurin kashqa kanqanta.

Y wakinnam tsë pasakunqampita alläpa espantakurnin “qasqunkunata kutarnin” wayinkunata kutikuyarqan. Qasqunkunata kutakuyanqanqa, alläpa penqakuyanqanta y nanatsikuyanqantam rikätsikoq (Lücas 23:48). Tsëta rikarëkaqkunachömi, Jesuspa qateqnin mëtsikaq warmikunapis këkäyarqan, pëkunaqa höra höram Jesuswan viajashqa kayarqan. Pëkunapis tsë pasakunqankunata rikarmi llakishqa këkäyarqan.

“QERUMAN”

Jesusta chikeqkunam sinchipa kënö niyarqan: “¡Qeruman warkushqa katsun!” (Juan 19:15). Mateu, Marcus, Lücas y Juan librukunachö “qeru” nir yurinqan palabraqa, griëgu idiömachö staurus nishqan palabram. History of the Cross (Historia de la cruz) nishqan librum tsë palabrata kënö entienditsikun: “Staurus palabraqa ‘juk derëchu qeru’ ninanmi; juk chukru posti qerunöllam, chakrayoq nunakuna cercuta rurayänampaq utilizäyanqan qerunö”.

  • ¿Imanirtaq kima hörapa patsa ampiranqanqa Inti wanunqampitatsu karqan?

  • ¿Imanötaq Jesusqa yachatsikurqan edäyashqa teytantsikkunata cuidëqa alläpa precisanqanta?

  • ¿Imataq pasakurqan patsa kuyuptin? ¿Imatataq rikätsikurqan templuchö cortïna qashqakärinqan?

  • Jesus manaraq wanuptin y wanuriptin pasanqanta rikar, ¿imanötaq nunakuna sientikuyarqan?

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi