LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Jehovämi familianta juntarin
    Täpakoq 2012 | 15 Juliu
    • 7. ¿Imanötaq wiyakuntsik santo espíritu “juc shonqunolla” kawakunapaq yanapamanqantsik consëjota?

      7 Cristu wanunqanrëkurmi, Jehoväqa ciëlopaq akrashqa kaqkunata imëka jutsannaq wamrankunatanö chaskishqa y Patsapaq kaqkunatanam alli amïgonkunatanö. Tsënö kaptimpis, mëqantsikpis kë mundochö kawëkarqa hora höraqa llakitsinakushunmi (Rom. 5:9; Sant. 2:23). Tsënö mana pasakuptinqa, manachi “jucniqui jucniquipis pasensianacur mana chiquinacushpa” kayë ninqan consëjota chaskishwantsu karqan. ¿Imanötaq cristiano mayintsikkunawan juk familianölla kawëta tarishwan? Alläpam precisan ‘qollmi shonqu’ y alläpa kuyakoq kanantsik. Jina Pabluqa, ‘Santu Espiritu yanapamaptintsic juc shonqunolla shumaq pasaquicho cawacunapaq’ imëkanöpapis procuranapaqmi nimantsik (lei Efesios 4:1-3). Pablu consejakunqannölla ruranapaqqa, alläpam precisan Diospa santo espïritun pushamänantsikta y shumaq portakunantsikpaq yanapamänata dejanantsik. Santo espíritu munanqannö kawanqantsikqa yanapamantsik ima problëmatapis altsarir wakinkunawan juk familianölla kanapaqmi, pero ëtsantsikpa munëninkunata rurëqa rakikätsimantsikmi.

  • Jehovämi familianta juntarin
    Täpakoq 2012 | 15 Juliu
    • 9. Santo espíritu munanqannö “imecanopapis [...] juc shonqunolla shumaq pasaquicho cawaquita” procurëkanqanta musyanampaqqa, ¿imatataq juk cristiano tapukunman?

      9 Tsëmi alläpa precisan llapantsik kënö tapukunantsik: “¿Kallpachakïkäku ‘Santu Espiritu yanapamaptin juc shonqunolla shumaq pasaquicho cawacunäpaq’? ¿Imatataq rurä ima problëmakunapis yurimuptinqa? ¿Amïgökuna yanapayämänanta munarku nuna jananchö mana gustamanqankunapaq parlëkachä? ¿Piwampis piñatsinakushqa karnin imëkanöpa altsëta procuranäpa rantinku o trukanku, anciänokuna favornïchö yarqurnin yanapayämänantaraq shuyarä? ¿Juk nunakunawan mana tarinakïtaku procurä imallachöpis llakitsinqäta mana yarpäyänampaq?”. Rasumpam, tsënö portakushqaqa Cristupa mandädonchö juk familianölla kayänampaq Dios llapanta juntëta munanqampa contranmi këkashwan.

      10, 11. a) ¿Precisanku cristiano mayintsikwan yamë kawakïqa? b) ¿Ima rurëkunataq yamë kawakunapaq y Diospa kaqchö más poqunapaq yanapamäshun?

      10 Jesusmi kënö nirqan: “Tsemi Diospa altarninman ofrendata aparqa, puntata yarpäcurcuyë meqan nuna mayiquillatapis piñatsiyashqequita. Piñatsishqa carqa, altar nopancho tse ofrendequita jaqirïcur, tse wauqiquiman ewë amishtaq. Tsepitana cuti ofrendequi churaq. ‘[...] Aregleta tïrayë’” (Mat. 5:23-25). Y Santiägunam këta qellqarqan: “Alli cawaquicho quecaq nunaqa alli cawaquillatam apecan murucoqno memanpis. Tsenopam nunacuna alli cawaquillacho cayanqa” (Sant. 3:17, 18). Tsënö kaptinmi, alli kawakïta mana procurashqaqa, allikuna rurëta puëdeshuntsu.

      11 Këman pensarishun. Guerra ushakätsishqan nacionkunachöqa, cada pachak chakrakunapita kima chunka pitsqa chakrakunata murïta puëdeyanmanmi patsachö pamparëkaq bombakunata mana mantsarqa. Chakrankunachö tsë bombakuna pashtëkuptinqa, chakrankunata dejarirmi tsë nunakunaqa ëwakuyan, tsëmi ichik markakunachö kawayänampaq kaqkuna wallkärin y jatun markakunachöpis mikïkuna pishir qallëkun. Tsënöllam Diospa kaqchöpis, manam más poqïta puëdeshuntsu cristiano mayintsikkunawan yamë kawakunapaq portakïnintsik mana yanapakuptinqa. Pitapis raslla perdonashqa y wakinkuna alli kayänampaq procurashqaqa, kushishqa kawakunapaqmi yanapakushun.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi