LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • sjj 32 kaq can.
  • Jehoväpa lädunman churakäshun

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • Jehoväpa lädunman churakäshun
  • Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • ¡Jehoväpa kanqëkita parlakï!
    Cantarnin Jehoväta kushitsishun
  • Mandakunqëkitam llapan kallpäwan ruralläshaq
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Jehovä shonqüpita patsëmi sirwishqëki
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
  • Kushishqam kawakushun
    Jehoväpaq kushishqa cantashun
Masta rikë
Jehoväpaq kushishqa cantashun
sjj 32 kaq can.

32 KAQ CANCION

Jehoväpa lädunman churakäshun

(Exodu 32:26)

  1. 1. Alläpa llakikïpaqmi kashqa

    mana alli religionchö këqa.

    Peru kananqa kushishqam kantsik

    Jehovä Diosta sirwirnin.

    (CÖRU)

    Jehoväpa lädunman churakälläshun,

    pëmi änimantsik yamë kawëta.

    Entëru Patsapa yachatsikushun.

    Jesusnam kananqa gobernëkämun.

  2. 2. Kushishqa Diospa Gobiernumpita

    më tsëpa yachatsikur ëwashun.

    Ushakëqa këllachönam këkan,

    lädunman churakäshun.

    (CÖRU)

    Jehoväpa lädunman churakälläshun,

    pëmi änimantsik yamë kawëta.

    Entëru Patsapa yachatsikushun.

    Jesusnam kananqa gobernëkämun.

  3. 3. Ama Satanasta mantsashuntsu,

    Teytantsik Jehovämi cuidamantsik.

    Imata ruramashqapis Diosman

    paqwëpa markäkushun.

    (CÖRU)

    Jehoväpa lädunman churakälläshun,

    pëmi änimantsik yamë kawëta.

    Entëru Patsapa yachatsikushun.

    Jesusnam kananqa gobernëkämun.

(Kë textukunatapis rikäri: Sal. 94:14; Prov. 3:5, 6; Heb. 13:5).

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi