Marcos
6 Taita Diosga jarida y huarmidashmi rrurrarca. 9 Taita Dios tandachishcadaga nipi genteguna ama partirichillun. 17 Jesús ñanda rrijujpimi, shuj jari corrish shamush, Jesusbu ñaupujpi cungurish cashna tapurca: ”Alli yachachij, ¿para siempre causai pudingabuga, imadadi rrurrana gani?”. 18 Chaimi Jesusga contestarca: “¿Imamundadi alli yachachij ningui? Pish alli yachachijga na tiyanllu, solo Diosllami alli gan” 19 Canga Taita Dios mandashcagunadaga allimi yachangui: “na huañuchinallu gangui, na huainayanallu gangui, na shuhuanallu gangui, na llullanallu gangui, engañash na shuhuanallu gangui. Canbu taitada y canbu mamadaga respetanami gangui”. 20 Chaimi chai jariga cashna nirca: “Yachachij tucui chai mandashcagunadaga uchillamundapachami cazush causani”. 21 Jesusga chai jarida juyaiun rricushmi cashna nirca: “Caidashmi ashtaun rrurrana gangui: can tucui charishca cosasgunada jatugrish pobre gentegunamun chai cullquida convidai; chashnami Taita Diosbu ñaupujpi valishca gangui. Jipaga ñuca cati gangabu shamunguilla”. 22 Shina nijta uyashmi, chai jariga ashca cosasgunada charishcamunda desanimarish, llaquilla sintirish rrircallami. 29 Jesusga nircami: “Majinbish ñucada catijushcamunda, alli huillaigunada huillajushcamunda, paibu huasida, huauquigunada, panigunada, taita, mamada, huarmida, huahuagunada, allpagunadabish saquishaga 30 cunun funchagunabi aunque catirash llaquichijpibish, —huasigunada, huauquigunada, panigunada, mamagunada, huahuagunada, allpagunadabish— 100 veces masmi chasquinga, y shamuj funchagunabiga para siempre causaidami chasquinga.