INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Mateo 11
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Bautizaj Juanta Jesús alli nishcamanta (1-15)

      • Mana cazuj runacuna llaquichishca canamanta (16-24)

      • Humildecunaman tucuita ricuchishcamantami Jesusca paipaj Yayata alabarca (25-27)

      • Jesuspaj yugo pꞌanguilla cashcamanta (28-30)

Mateo 11:5

Notacuna

  • *

    “Lepra” shimita huasha diccionariopi ricui.

Mateo 11:6

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “ñucamanta mana ñitcarijca” ninmi.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    5/2021, págs. 2-4, 5-7

Mateo 11:11

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “Huarmicunamanta huacharishcacuna” ninmi.

  • *

    Caipica Diospaj Gobiernomantami parlacun.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    8/2019, págs. 29, 30

Mateo 11:13

Notacuna

  • *

    Profetacuna quillcashcapish, Leypish nishpaca Genesismanta Malaquías librocama quillcashcatami nicun.

Mateo 11:18

Notacuna

  • *

    O “Supaitami”.

Mateo 11:19

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    8/2018, pág. 7

Mateo 11:21

Notacuna

  • *

    O “pꞌaza sacota”, “cañamazu sacota”.

Mateo 11:23

Notacuna

  • *

    O “Hadesmanmi”. Cai shimica huañushcacuna samaricujta ricuchingapajllami can. “Hades” shimita huasha diccionariopi ricui.

Mateo 11:25

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “jahua pacha, cai pacha Amito” ninmi.

Mateo 11:28

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    9/2019, págs. 20, 21

Mateo 11:29

Notacuna

  • *

    “Yugo” shimita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    O “cancunapaj almata samachisha”.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    5/2020, pág. 18

    Huillaj (Yachanapaj),

    9/2019, págs. 21-25

    Huillaj (Yachanapaj),

    1/2018, pág. 5

Mateo 11:30

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tandanacuipi imalla ruranata ricuchij pꞌanga,

    1/2018, pág. 7

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Biblia. Diospaj Shimi
Mateo 11:1-30

Mateo

11 Jesusca paipaj 12 catijcunata imata ruranata mandashca huashami, shujtaj llajtacunapi yachachingapaj, huillangapajpish rirca.

2 Bautizaj Juanca, carcelpi cashpami Cristo imata ruracushcata yachaj chayarca. Chaimantami paita catijcunataca paipajman cacharca. 3 “¿Canchu chai shamuna cashcaca cangui, mana cashpaca shujtajtachu shuyana canchij?” nishpa tapuchunmi cacharca. 4 Chashna tapujpimi Jesusca cashna cutichirca: “Richij, cancuna imata ricucushcata, imata uyacushcata Bautizaj Juanman huillagrichij: 5 ñahui mana ricujcunapish ricushcata, cojocunapish purishcata, lepra* ungüihuan cajcunapish alliyashcata, rinrin mana uyajcunapish uyashcata, huañushcacunatapish causachishcata, pobrecunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichij. 6 Maijanpish mana ishqui yuyai tucushpa ñucapi shunguta churajca* cushicunmi” nircami.

7 Bautizaj Juanta catijcuna ña tigrashpa ricujpimi, Jesusca tucui chaipi cajcunaman Juanmanta cashna nishpa parlai callarirca: “¿Chaquishca pambapica pitataj ricunaman rircanguichij? ¿Huaira caiman chaiman cuyuchishca carrizo yuratachu ricunaman rircanguichij? 8 Shinaca ¿pitataj ricunaman rircanguichij? ¿Alli ropata churarishca runatachu ricunaman rircanguichij? Mana. Alli ropata churarishcacunaca reycunapaj huasicunapimi causancuna. 9 Shinashpaca ¿pitaj carcari? ¿Shuj profeta? Ari. Paica profetami carca. Profetacunatapish yallimi carca. 10 Paimantami quillcachishcapica: ‘¡Ricui! Ñuca huillajtami cambaj ñaupa cachagrini. Paimi ñanta allichishpa canta ñaupashpa ringa’ ninmi. 11 Cancunamanca mana llullanichu. Gentecunapuramantaca* Bautizaj Juanta yallica pi mana tiyashcachu. Shina cajpipish jahua pacha Gobiernopica* ashtahuan uchilla nishcami Juantapish yalli can. 12 Bautizaj Juanpaj punllacunamantami jahua pacha Gobiernopi yaicunata gentecunaca mashcashpa caticushcacuna. Chashna mashcashpa catijcunami yaicuncuna. 13 Profetacuna quillcashcapipish, Leypipish* Bautizaj Juanpaj punllacunacama ima tucunatami huillarcacuna. 14 Cancuna crijpi o mana crijpipish Juanca ‘chai shamuna cashca Eliasmari’. 15 Uyasha nijca alli uyachun.

16 ¿Cai punllapi causaj gentecunataca pihuantaj chꞌimbapurashari? Cai runacunaca plazacunapi tiyacuj huambracuna, paicunahuan pugllacujcunata caparicuj shinamari. 17 Paicunaca: ‘Flautata tocajpipish cancunaca mana bailarcanguichijchu. Llaquilla cantocunata cantajpipish cancunaca llaquirishpa pechopi mana huajtarircanguichijchu’ nincunami. 18 Chashnallatajmi cai runacunaca Bautizaj Juan shamushpa mana micujpi, mana ubyajpica paica: ‘Demoniotami* charin’ nincuna. 19 Cutin Runapaj Churi shujtajcuna shina micujpi, ubyajpimi: ‘Cai runaca yallitaj micuj, vinotapish yallitaj ubyajmi. Impuestota cobrajcunapaj, juchayujcunapajpish amigomi’ nincuna. Shina nijpipish shuj runaca cashcata rurashpami yachaj cashcataca ricuchin” nircami.

20 Jesusca, achca milagrocunata rurashca llajtacunapi causajcuna mana arrepintirishcamantami sinchita rimai callarishpaca: 21 “¡Aij Corazín llajtapi causajcunalla! ¡Aij Betsaida llajtapi causajcunalla! Tiro, Sidón llajtacunapi causajcuna cashna milagrocunata ricushca cashpaca racu sacota* churarishpa, ushpapi tiyarishpami ima vida arrepintirinman carcacuna. 22 Chaimantami cancunamanca cashna huillani, Juicio Punllapica Tiro, Sidón llajtacunapi causajcunata yallimi cancunaca llaquichishca canguichij. 23 Capernaúm llajtapi causajcunalla, ¿jahua pachamanca ri tucunguichijchu? Mana. Cancunaca Pambana Jutcumanmi* ringuichij. Capernaumpi rurashca milagrocunata Sodoma llajtapi rurashca cajpica cunan punllacamami chai llajtaca tiyanman carca. 24 Chaimantami cashna huillani, Juicio Punllapica Sodoma llajtapi causajcunata yallimi Capernaumpi causajcunaca llaquichishca canguichij” nircami.

25 Chaipimi Jesusca cashna nirca: “Yayitu jahua pachatapish, cai pachatapish canmi rurashcangui.* Chaimantami tucuicunapaj ñaupajpi canta alabani. Canca caicunataca alli yachajcunaman, alli yuyaiyujcunamanca mana ricuchishcanguichu. Ashtahuanpish uchilla huahuacuna shina cajcunamanmi ricuchishcangui. 26 Ñuca Yayitu, can munashpami chashna rurashcangui” nircami. 27 Jesusca cashnapishmi nirca: “Ñuca Yayaca tucuitami ñucaman cushca. Churi pi cashcataca pi mana rijsinchu, Yayallami alli rijsin. Yayatapish pi mana rijsinchu, Churillami alli rijsin. Churi yachachijllapimi shujtajcunapish Yayataca alli rijsi tucun. 28 Shaicushcacunapish, llashaj quipita aparishca shina cajcunapish tucuicuna ñucapajman shamuichij, ñucami cancunataca samachisha. 29 Ñuca yugota* apashpa ñucamanta yachaichij. Ñucaca mana utca pꞌiñarij, manso shungumi cani. Ñucami cancunataca samachisha.* 30 Ñuca yugoca pꞌanguillami, ñuca cargapish mana llashajchu” nircami.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai