INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Hechos 14
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Iconio llajtapi Jesusta catijcuna mirarishcamanta, jarcaicunapish tiyashcamanta (1-7)

      • Listra llajtapi apostolcunata dioscunamari nishcamanta (8-18)

      • Rumicunahuan shitajpipish Pabloca mana huañurcachu (19, 20)

      • Pablopish, Bernabepish congregacioncunata sinchiyachishcamanta (21-23)

      • Pablopish, Bernabepish Siriapi saquirij Antioquía llajtamanmi tigrarcacuna (24-28)

Hechos 14:1

Notacuna

  • *

    O “tandanacuna huasimanmi”.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 95

Hechos 14:3

Notacuna

  • *

    “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.

Hechos 14:5

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 96

Hechos 14:6

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 96

Hechos 14:12

Notacuna

  • *

    O “Júpiter”. “Zeus” shimita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    O “Mercurio”. “Hermes” shimita huasha diccionariopi ricui.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Diospaj Shimi

Hechos 14:15

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, págs. 97, 98

Hechos 14:17

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, págs. 97, 98

    Huiñai huiñaita cushilla causai, yachai 7

    Rijchari,

    núm. 3 2021 pág. 14

Hechos 14:23

Notacuna

  • *

    Caipica congregacionta pushaj huauquicunamantami parlacun. “Anciano” shimita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 99

Hechos 14:27

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “Diospi crina punguta pascashcatami” ninmi.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 101

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Biblia. Diospaj Shimi
Hechos 14:1-28

Hechos

14 Iconio llajtapica Pablopish, Bernabepish judiocunapaj sinagogamanmi* yaicurcacuna. Paicuna alli parlashcata uyashpami achca judiocunapish, griego shimita parlaj gentecunapish Jesusta catijcuna tucurca. 2 Shinapish paicunata mana crij judiocunaca shujtaj llajtamanta gentecunata tandachishpami chai huauquicunapaj contra jatarichircacuna. 3 Chashna rurajpipish paicunaca Jehová* Diospaj shutipimi mana manchashpa huaquin semanacunata Iconio llajtapi huillarcacuna. Paicunaca Dios yallitaj llaquij cashcatami chaipica huillarcacuna. Diospish chai huillaicuna paimanta shamushcata ricuchingapajmi milagrocunata, mancharina ruraicunata rurachun paicunamanca poderta curca. 4 Shinapish chai llajtapi causaj gentecunaca chaupirinacushpami maijancunaca judiocunapaj parte, cutin shujtajcunaca apostolcunapaj parte tucurcacuna. 5 Shujtaj llajtacunamanta gentecunaca judiocunahuan, judiocunata mandajcunahuan tucushpami Pablotapish, Bernabetapish llaquichinata, rumicunahuan shitanatapish yuyarircacuna. 6 Chaita yachaj chayashpami paicunaca Licaoniapi saquirij Listra llajtaman, Derbe llajtaman, chai llajtacuna cꞌuchullapi caj uchilla pueblocunamanpish miticushpa rircacuna. 7 Chaipimi alli huillaicunataca huillashpa catircacuna.

8 Listra llajtapica mana puri tucuj shuj runami tiyacurca. Paica suchu huacharishcamantami mana puri tucurca. 9 Chai runaca Pablo parlacushcatami uyacurca. Chaimi Pabloca paita ricurashpa saquirirca. Shinallataj Diospi feta charishcata ricushpa, pai alliyana cashcatapish crijta ricushpami 10 sinchita rimashpa: “Shayari” nirca. Chashna nijpimi chai runaca chai rato shuj saltopi shayarishpa puri callarirca. 11 Pablo imata rurajta ricushpami gentecunaca Licaonia shimipi caparishpaca: “¡Dioscunamari runacuna shina tucushpa ñucanchijpajman uriyamushca!” nircacuna. 12 Chaimi paicunaca Bernabetaca Zeus* nishpa shutichircacuna. Cutin Pablotaca casi tucui tiempopi pailla parlaj cajpimi Hermes* nishpa shutichircacuna. 13 Listra llajtaman yaicunapica Zeus diospaj huasimi tiyarca. Chaimi Zeuspaj sacerdoteca chai llajta yaicuna pungucunaman huagracunata, sisacunahuan rurashca coronacunatapish apamurca. Paica tucui gentecunahuanmi Pablotapish, Bernabetapish adorangapaj sacrificiocunata rurasha nirca.

14 Chaita yachaj chayashpami apóstol Pablopish, Bernabepish paicunapaj churanacunata lliquirishpa gentecunapaj chaupiman callpashpa rishpaca cashna caparircacuna: 15 “Runacuna, ¿imamantataj caita ruranguichij? Ñucanchijpish cancuna shinallataj llaquita charij runacunami canchij. Cai yanga ruraicunata saquishpa causaj Diosta adorachunmi alli huillaicunata huillacunchij. Diosmi jahua pachata, cai pachata, mama cuchata, chaicunapi tucui imalla tiyashcatapish rurarca. 16 Paica ñaupa tiempopica tucui llajtacuna paicuna munashcata rurachunmi saquirca. 17 Shinapish Diosca allicunata rurashpami pai ima shina cashcata cancunaman ricuchinataca mana saquirca. Chaimantami paica jahua pachamanta tamyata cushpa, achca granocunata pꞌucuchishpa, achca micunata cushpa, cancunapaj shungutapish cushichirca” nircacunami. 18 Tucui chaicunata cutin cutin nicushpallami paicunaman sacrificiocunata ama rurachun gentecunataca jarcarcacuna.

19 Antioquía llajtamanta, Iconio llajtamanta judiocuna shamushpami gentecunataca Pablopaj contra jatarichircacuna. Chaimantami Pablotaca rumicunahuan shitashpa, huañushcami yuyashpa chai llajta canllaman sirijta aisarcacuna. 20 Shinapish Jesusta catijcuna paipaj muyundijpi tandanacujpimi Pabloca shayarishpa chai llajtaman yaicurca. Cayandij punllaca Bernabehuanmi Derbe llajtaman rirca. 21 Chai llajtapi alli huillaicunata huillashca qꞌuipa, Jesusta catij tucuchun achca gentecunata ayudashca qꞌuipami paicunaca Listra llajtaman, Iconio llajtaman, Pisidiapi saquirij Antioquía llajtamanpish tigrarcacuna. 22 Chai llajtacunapimi Jesusta catijcunataca crishcapi sinchiyarishpa catichun animarcacuna. Shinallataj paicunataca: “Diospaj Gobiernopi yaicungapajca achca llaquicunatami apana canchij” nircacunami. 23 Ashtahuanpish cada congregacionpimi ancianocunata* nombrarcacuna. Chai ancianocunaca Diospimi crishcacuna carca. Diosta mañashpa, ayunashpaca paicunata Jehová* Dios cuidachunmi saquircacuna.

24 Chai qꞌuipaca Pablopish, Bernabepish Pisidia llajtata pasashpami Panfilia llajtaman yaicurcacuna. 25 Perga llajtapi Diospaj shimita huillashca qꞌuipami Atalia llajtaman uriyarcacuna. 26 Chaimantaca barcopi huichiyashpami Siriapi saquirij Antioquía llajtaman tigrarcacuna. Chaipimi huauquicunaca Pablomanpish, Bernabemanpish yallitaj llaquij cashcata Dios ricuchichun, paicunaman mingashcatapish paicuna pajtachichun Diosta mañashcacuna carca. Chai mingashcatami paicunaca ña pajtachimurcacuna.

27 Siriapi saquirij Antioquía llajtaman chayashpaca congregacionpi caj huauqui panicunata tandachishpami Dios ayudajpi paicuna imallata rurashcata tucuita parlarcacuna. Shinallataj shujtaj llajtacunamanta gentecunapish crichun Dios ayudashcatami* parlarcacuna. 28 Chai llajtapimi paicunaca Jesusta catijcunahuan achca tiempota saquirircacuna.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai