INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Lucas 17
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Urmachijcunamanta, perdonanamanta, feta charinamantapish (1-6)

      • Imapajpish mana valij sirvijcunamanta (7-10)

      • Lepra ungüihuan caj chunga runacunata alliyachishcamanta (11-19)

      • Diospaj Gobierno shamunamanta (20-37)

        • Diospaj Gobiernoca “cancunapaj chaupipimari” nishcamanta (21)

        • “Lotpaj huarmi ima tucushcata yuyarichij” (32)

Lucas 17:5

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “Amitotaca” ninmi.

Lucas 17:6

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “Amitoca” ninmi.

  • *

    Cai yurapaj shutica moral nishcami can.

Lucas 17:14

Notacuna

  • *

    O “limpio saquirircacuna”.

Lucas 17:16

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    2/2019, pág. 14

Lucas 17:17

Notacuna

  • *

    O “limpio saquirircanguichij”.

Lucas 17:21

Notacuna

  • *

    O “cancunapurapimari”.

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Bibliamanta tapuicuna, artículo 79

Lucas 17:32

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tandanacuipi imalla ruranata ricuchij pꞌanga,

    8/2018, pág. 3

Lucas 17:33

Notacuna

  • *

    O “almata”. “Alma” shimita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    O “paipaj causaita chingachijca”.

Lucas 17:36

Notacuna

  • *

    Cai versoca ñaupa quillcachishcacunapica mana ricurinchu. Huaquin Bibliacunapi ricurijpipish chai yuyaicunataca Diosca mana quillcachishcachu.

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
Biblia. Diospaj Shimi
Lucas 17:1-37

Lucas

17 Chai qꞌuipami Jesusca paita catijcunamanca cashna nirca: “Urmachij gentecunaca tiyangatajmi. Shinapish chashna urmachij runaca ¡aij imachari tucunga! 2 Cai uchillacunamanta shujllatapish juchapi urmachinapaj randica cutana rumita cungapi huatashpa, mama cuchapi shitanami paipajca alli canga. 3 Cancunapish alli cuidaringuichij. Cambaj huauqui canta ima mana allita rurajpica cunashpa rimangui. Ashtahuanpish pai arrepintirijpica perdonanguilla. 4 Shuj punllapi canchis cutin mana allita rurashpa canta pꞌiñachishpa, canchis cutin ‘perdonahuai’ nishpa cambajman tigramujpica perdonanallami cangui” nircami.

5 Chai qꞌuipami apostolcunaca: “Ashtahuan feta charingapaj ayudahuai” nishpa Jesustaca* mañarcacuna. 6 Chaimi Jesusca* paicunamanca cashna cutichirca: “Uchilla mostaza muyu valilla feta charishpaca cai yurata* ‘¡Sapimanta llujshishpa mama cuchapi shayari!’ nishpa mandajpica mama cuchapi shayarinaman ringallami.

7 Cancunapaj sirvij yapushpa, ovejacunata michishpa tigramujpica, ¿ima shinataj paitaca chasquinguichijman? ¿‘Shamui, micungapaj utca tiyari’ ninguichijmanchu? 8 ¿Manachu chai sirvijtaca: ‘Churanata utca cambiarishpa ñuca micungapaj imallatapish yanui. Ñuca tucui micungacama, ubyangacama ñucata sirvi. Chai qꞌuipaca canpish micunguillami, ubyanguillami’ ninguichijman? 9 Chai sirvij runa paiman mingashcata pajtachishcamantaca paipaj amoca mana pagui ningachu ¿nachu? 10 Chashnallataj cancunapish, cancunaman mingashcata tucui pajtachishpaca: ‘Imapajpish mana valij sirvijcunallami canchij. Ñucanchij rurana cashcallatami rurashcanchij’ ninguichij” nircami.

11 Jerusalenman Jesús ricushpaca Samaria, Galilea ladocunatami pasarca. 12 Shuj uchilla puebloman Jesús chayacujpimi lepra ungüihuan caj chunga runacunaca paita ricurcacuna. Paicunaca carullaman shayarishpami, 13 sinchita caparishpaca: “¡Yachachij, Jesús ñucanchijta llaquihuaiyari!” nircacuna. 14 Chai runacunata ricushpami Jesusca: “Sacerdotecunapaj ñaupajpi ricurigrichij” nirca. Sacerdotecunapajman ricushpami paicunaca alliyarcacuna.* 15 Paicunapuramanta shuj runaca pai alliyashcata ricushpami Diosta jatunyachishpa caparishpa tigramurca. 16 Paica Jesuspaj ñaupajpi cungurishpami pambacama cumurishpaca pagui nirca. Cai runaca Samariamantami carca. 17 Chaita ricushpami Jesusca cashna nirca: “Chungapurami alliyarcanguichij* ¿nachu? ¿Caishuj iscun runacunaca maipitaj canyari? 18 ¿Paicunamantaca Diosta jatunyachingapajca ima nishpataj ni maijan mana tigramushcayari? Shujtaj llajtamanta runallamari tigramushca” nirca. 19 Chaita nishca qꞌuipami Jesusca chai runataca: “Jatarishpa rilla. Canca feta charishcamantami alliyashcangui” nirca.

20 Fariseocunaca, ¿Diospaj Gobiernoca ima horataj shamunga? nishpami Jesusta tapurcacuna. Chashna tapujpimi Jesusca: “Diospaj Gobierno shamujtaca mana tucuicunachu ricunga. 21 Gentecunapish, ‘¡Ricuichij, caipimi o chaipimi!’ mana ningacunachu. Diospaj Gobiernoca cancunapaj chaupipimari”* nirca.

22 Chai qꞌuipami Jesusca paita catijcunataca cashna nirca: “Runapaj Churipaj punllacunata shuj punllallatapish ricunayachina tiempoca chayamungami. Shinapish cancunaca mana ricunguichijchu. 23 Gentecunaca: ‘¡Ricuichij, paica caipimi, chaipimi!’ ningacunami. Shina nijpipish paicunataca ama cringuichijchu, ama catishpa ringuichijchu. 24 Ima shinami shuj relampagoca shuj ladomanta caishuj ladocama jahua pachapica achijyachin. Chashnallatajmi Runapaj Churipish paipaj punllapica canga. 25 Shinapish puntapica achca llaquicunatami paica apanga. Cai punllapi causaj gentecunapish paitaca mana chasquingacunachu. 26 Noé causashca punllacunapi tucushca shinallatajmi Runapaj Churipaj punllacunapipish canga: 27 Noé arcaman yaicui punllacamami gentecunaca micushpa, ubyashpa, cꞌaricunapish huarmicunapish cazarashpa causacurcacuna. Shinapish Yacu Juillu shamushpami paicunataca tucui tucuchirca. 28 Shinallataj Lot causashca punllacunapi shinami canga. Chai punllacunapica gentecunaca micushpa, ubyashpa, randishpa, cꞌatushpa, tarpushpa, huasichishpami causacurcacuna. 29 Shinapish Sodoma llajtamanta Lot llujshi punllaca jahua pachamanta ninahuan, azufrehuan tamyashpami paicunataca tucui tucuchirca. 30 Chashnallatajmi gentecunapaj ñaupajpi Runapaj Churi ricurina punllapish canga.

31 Chai punllaca terraza jahuapi caj runaca, paipaj huasi ucupi ima charishcata apangapaj ama yaicuchun. Chagrapi caj runapish ima charishcata apanaman ama tigrachun. 32 Lotpaj huarmi ima tucushcata yuyarichij. 33 Maijanpish paipaj causaita* quishpichisha nijca huañungami. Ashtahuanpish huañujca* causaringami. 34 Cancunamanca caitami nini, chai tutaca ishqui gentecunami camapi cangacuna: shujca apashcami canga, caishujca saquishcami canga. 35 Shinallataj ishqui huarmicunami cutana rumipi cutacungacuna: shujca apashcami canga, caishujca saquishcami canga” nircami. 36 *—— 37 Chashna nijpimi paicunaca: “¿Amito, maipitaj chashnaca tucungari?” nishpa tapurcacuna. Chaimi Jesusca: “Maipimi huañushca cuerpo siricun, chaipimi aguilacunapish tandanacungacuna” nirca.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai