INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Juan 12
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Mariaca Jesuspaj chaquicunapimi aceiteta tallirca (1-11)

      • Jesusca Jerusalenmanmi yaicurca (12-19)

      • Jesusca pai huañuna cashcatami huillarca (20-37)

      • Profeta huillashca shinami judiocunaca mana crircacuna (38-43)

      • Jesusca gentecunata quishpichingapajmi shamurca (44-50)

Juan 12:1

Notacuna

  • *

    “Pascua” shimita huasha diccionariopi ricui.

Juan 12:2

Notacuna

  • *

    O “mesapi tiyacujcunapurapimi”.

Juan 12:3

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “shuj libra” ninmi. Romanocunapaj shuj libraca 327 gramocunatami charij carca.

  • *

    “Nardo” shimita huasha diccionariopi ricui.

Juan 12:5

Notacuna

  • *

    “Denario” shimita huasha diccionariopi ricui.

Juan 12:13

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “hosanna” ninmi. Dios quishpichichun nishpa mañangapaj, cushilla cashcata ricuchingapajpishmi chashna nijcuna carca.

  • *

    “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.

Juan 12:15

Notacuna

  • *

    “Sionpaj ushushi” nishpaca Sion llajtamanta o chaipi causaj gentecunamantami parlacuj yuyachin.

Juan 12:20

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Diospaj Shimi

Juan 12:25

Notacuna

  • *

    O “almata”. “Alma” shimita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    O “almata”. “Alma” shimita huasha diccionariopi ricui.

Juan 12:27

Notacuna

  • *

    O “ñuca almaca yallitaj llaquillami”.

Juan 12:28

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2019, págs. 11-13

Juan 12:38

Notacuna

  • *

    “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    Griego rimaipica: “ñucanchijmanta imata uyashcataca” ninmi.

  • *

    “Jehová” shutita huasha diccionariopi ricui.

  • *

    Griego rimaipica: “rigratapish” ninmi.

Juan 12:42

Notacuna

  • *

    O “tandanacuna huasimanta”.

Juan 12:47

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “cai pachata” ninmi.

  • *

    Griego rimaipica: “cai pachata” ninmi.

Juan 12:49

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huiñai huiñaita cushilla causai, yachai 15

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Biblia. Diospaj Shimi
Juan 12:1-50

Juan

12 Pascua* fiestapaj sujta punllacuna illajpimi Jesusca Lázaro causacushca Betania uchilla puebloman chayarca. Paitami Jesusca huañushcacunapaj chaupimanta causachishca carca. 2 Chaipimi meriendata Jesuspaj yanurcacuna. Martami micunataca caracurca. Lazaroca Jesushuan micucujcunapurapimi* carca. 3 Jesús chaipi cajpimi Mariaca achca valij, imahuan mana chagrushca, mishquijllata ashnacuj casi medio litro* nardo* aceiteta japishpa Jesuspaj chaquicunapi tallirca. Qꞌuipaca paipaj ajchahuanmi chaquichirca. Chashna rurajpimi chai huasi ucuca mishquijllata ashnacuj aceiteman ashnacurca. 4 Shinapish Jesusta catijcunamanta Judas Iscarioteca contracunamanmi Jesustaca ñalla entregagrirca. Paimi cashna nirca: 5 “¿Ima nishpataj cai mishquijllata ashnacuj aceitetaca 300 denario* cullquipi cꞌatushpa, chai cullquitaca pobrecunaman mana cushcari?” nirca. 6 Judasca mana pobrecunata llaquishcamantachu chashna nirca. Ashtahuanpish shuhua cashcamantami chashna nirca. Judasca cullquita huaquichina cajata pai huaquichij cashcamantami cajapi churashca cullquitaca shuhuajlla carca. 7 Chaimi Jesusca cashna nirca: “Cai huarmi caita rurashpa catichun saquilla. Paica ñuca huañujpi pambangapajmi allichishca. 8 Pobrecunaca siempremi cancunahuan canga. Ashtahuanpish ñucaca mana siemprechu cancunahuan casha” nircami.

9 Achca judiocunami Betaniapi Jesús cashcata yachaj chayashpaca paita ricunaman shamurcacuna. Paicunaca mana Jesusta ricunallamanchu shamurcacuna, Lazarotapishmi ricunaman shamurcacuna. Paitami Jesusca huañushcacunapaj chaupimanta causachishca carca. 10 Ashtahuanpish sacerdotecunata mandajcunaca cunanca Lazarotapishmi huañuchinata yuyarircacuna. 11 Achca judiocunami Betaniaman rishpa Lazarohuan ima tucushcata ricushpa Jesuspi crircacuna. Chaimantami Lazarotapish huañuchinata yuyarircacuna.

12 Cayandij punllaca fiestaman shamuj achca gentecunaca, Jerusalenman Jesús shamucushcatami uyarcacuna. 13 Chaita uyashpami paicunaca palmera pꞌangacunata japishpa Jesusta tupanaman llujshircacuna. Chaipimi paicunaca: “¡Paita quishpichichunmi roganchij!* ¡Jehová* Diospaj shutipi shamujca alli nishca cachun! ¡Israel llajtata Jatun Mandajca alli nishca cachun!” nishpa caparircacuna. 14 Jesusca quillcachishcapi nishca shinami shuj malta burritota japishpa chai burrito jahuapi tiyarirca. Quillcachishcapica: 15 “Sionpaj ushushilla* ama manchaichu. ¡Ricui! Canta mandajca malta burritopi tiyarishcami shamucun” ninmi. 16 Jesusta catijcunaca callaripica chaicunataca mana intindircacunachu. Ashtahuanpish Jesús ña jatunyachishca cajpimi quillcachishcapi paimanta huillashca shina gentecuna rurashcata yuyarircacuna.

17 Lazarota pambana jutcumanta cayashpa, huañushcacunapaj chaupimanta Jesús causachijta ricujcunaca imalla tucushcatami huillashpa catircacuna. 18 Chai milagrota Jesús rurashcata uyashcamantapishmi fiestaman shamuj gentecunaca paita tupanaman rircacuna. 19 Chaita ricushpami fariseocunaca caishuj chaishuj parlanacushpaca: “¡Ricuichij, tucuicunamari paita catishpa ricun! Ñucanchijca imata mana rurai tucunchijca” nircacuna.

20 Fiestapi Diosta adoranaman shamujcunapurapica Grecia llajtamanta huaquin gentecunapishmi carcacuna. 21 Paicunaca Galileapi saquirij Betsaida llajtamanta caj Felipepajman cꞌuchuyashpami: “Amito, ñucanchijca Jesustami ricushun ninchij” nircacuna. 22 Chashna nijpimi Felipeca Andresman huillanaman rirca. Chaimi Andresca Felipehuan ishqui tucushpa Jesusman huillanaman rircacuna.

23 Ashtahuanpish Jesusca cashnami paicunamanca cutichirca: “Runapaj Churita jatunyachina punllami chayamushca. 24 Cancunamanca manataj llullanichu. Trigo grano allpaman mana urmashpa, mana huañushpaca shuj granollami cashpa catin. Shinapish chai grano huañushpaca achca granotami pꞌucun. 25 Maijanpish paipaj causaita* cꞌuyajca paipaj causaita chingachingami. Ashtahuanpish cai pachapi paipaj causaita* pꞌiñajca huiñai causaita charingapajmi paipaj causaita quishpichinga. 26 Maijanpish ñucata sirvisha nijca ñucata catichun. Ñuca maipi cashcapimi ñucata sirvijpish canga. Ñucata sirvijtaca Yayami jatunyachinga. 27 Cunanca yallitaj llaquillami cani.* ¿Imatataj nishari? Yayitu, cai llaqui horamanta ñucata quishpichihuai. Shinapish cai llaquita apangapajmi cai allpamanca shamushcani. 28 Yayitu, cambaj shutita jatunyachipai” nircami. Chashna nijpimi jahua pachamanta rimashca uyarishpaca: “Ñami jatunyachircani. Cutinpish jatunyachishami” nirca.

29 Chashna rimashcatami chaipi cajcunaca uyarcacuna. Chaimantami huaquincunaca cꞌulun ninmari nircacuna. Cutin caishujcunaca: “Shuj angelmi paimanca rimashca” nircacuna. 30 Chashna nijpimi Jesusca cashna nirca: “Cai rimashcaca mana ñucapaj uyarircachu. Ashtahuanpish cancunapajmi uyarirca. 31 Cunanca Diosmi cai pachataca juzgacun. Paimi cai pachata mandajtapish llujshichishpa cachanga. 32 Ashtahuanpish gentecuna ñucata caspipi huarcujpimi tucui laya gentecunata ñucapajman pushamusha” nircami. 33 Caitaca pai ima shina huañuna cashcata intindichingapajmi chashna nirca. 34 Chashna nijpimi gentecuna cutichishpaca: “Dios quillcachishcapica Cristoca huiñaipajmi causanga ninmi. Chaitami ñucanchijca uyashcanchij. ¿Ima nishpataj canca Runapaj Churica caspipimi huarcushca canga ninguiyari? ¿Runapaj Churica pitaj canyari?” nircacuna. 35 Chaimi Jesusca paicunamanca cashna nirca: “Luzca ashacamallami cancunapurapi canga. Chaimanta cancunata amsa ama mishachunca luz cancunahuan cajpiraj purichij. Amsapi purijca maiman ricushcataca mana yachanchu. 36 Luzpaj huahuacuna cangapajca luz cancunahuan cajpiraj luzpi crishcata ricuchichij” nirca.

Chaicunata nishca qꞌuipami Jesusca chaimanta rishpa, paicunamanta miticurca. 37 Paicunapaj ñaupajpi Jesús achca milagrocunata rurajpipish paipica mana crircacunachu. 38 Profeta Isaías nishca shimicuna pajtarichunmi chashna tucurca. Isaiasca: “Jehová* Dioslla, ¿ñucanchij huillashcapica* pitaj feta churashcari? ¿Jehová* Dioslla cambaj podertapish* pimantaj ricuchishcanguiyari?” nircami. 39 Paicuna imamanta mana crina cashcatapish Isaías huillashpaca: 40 “Paica ama ricuchunmi paicunapaj ñahuicunata huichcashca. Paicunapaj shungutapish rumi shungutami rurashca. Chaimantami ricushpapish imata mana ricuncuna. Paicunapaj shungupipish imata mana intindincuna. Paicunata alliyachichunpish ñucapajmanca mana tigramuncunachu” nircami. 41 Isaiasca Cristota jatunyachishcata ricushcamantami paimantaca chaicunata nirca. 42 Chashnapish judiocunata mandajcunamantaca achcacunami Jesuspica crircacuna. Shinapish sinagogamanta* llujshichishpa ama cachachun nishpami, fariseocunata manchashcamanta Jesuspi crishcata paicunaca mana ricuchircacuna. 43 Paicunaca Diospaj ñaupajpi alli ricurinapaj randica gentecunapaj ñaupajpi alli ricurinatami munarcacuna.

44 Shinapish Jesusca sinchita parlashpami cashna nirca: “Ñucapi feta churajca mana ñucallapi feta churanchu. Ashtahuanpish ñucata cachajpipishmi feta churan. 45 Ñucata ricujpish ñucata cachajtapishmi ricun. 46 Maijanpish ñucapi feta churajca ama amsapi purishpa catichunmi cai pachamanca luz shina shamushcani. 47 Maijanpish ñuca nishcacunata uyashpa mana pajtachijtaca mana juzganichu. Ñucaca gentecunata* juzganamanca mana shamurcanichu. Ashtahuanpish gentecunata* quishpichingapajmi shamurcani. 48 Maijanpish ñucata pꞌiñashpa, ñuca nishcacunata mana chasquijca shuj juzgajtami charin. Ñuca nishca shimicunami paitaca tucuri punllapi juzganga. 49 Ñuca munaimantaca imata mana parlashcanichu. Ashtahuanpish ñucata cachaj Yayami imata ninata, imata yachachinatapish mandarca. 50 Cai mandashcata cazushpaca huiñai causaita charina cashcatami yachani. Chaimantami ñuca imata parlashpaca Yaya nishca shinallataj tucuita parlani” nircami.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai