INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • 1 Tesalonicenses 2
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Tesalónica llajtapi Pablo huillashcamanta (1-12)

      • Tesalónica llajtapi causajcuna Diospaj shimita chasquishcamanta (13-16)

      • Tesalónica llajtamanta huauquicunata Pablo ricusha nishcamanta (17-20)

1 Tesalonicenses 2:2

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Tucuita huillashunchij, pág. 133

    Huiñai huiñaita cushilla causai, yachai 59

1 Tesalonicenses 2:4

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huillaj (Yachanapaj),

    3/2024, págs. 30, 31

1 Tesalonicenses 2:13

Caicunami tiyan

  • Ricungapaj

    Huiñai huiñaita cushilla causai, yachai 5

1 Tesalonicenses 2:19

Notacuna

  • *

    Griego rimaipica: “parousía” ninmi.

  • *

    Griego rimaipica: “coronapish” ninmi.

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Biblia. Diospaj Shimi
1 Tesalonicenses 2:1-20

1 Tesalonicenses

2 Huauquicuna, cancunata mana yanga visitashcataca allimi yachanguichij. 2 Filipos llajtapi cajpica ñucanchijtaca llaquichircacunami, sufrichircacunami. Cancunaca chaitaca yachanguichijmi. Sinchi jarcaicuna tiyajpipish Diosmanta alli huillaicunata mana manchashpa huillangapajca Diosllatajmi ñucanchijta ayudarca. 3 Cancunataca llullacunata nishpalla, mana alli munaihuan, pandachingapajllaca mana aconsejanchijchu. 4 Ashtahuanpish Diosca alli huillaicunata huillachunmi ñucanchijtaca agllashca. Chaimantami ñucanchijca mana runacunata cushichingapajlla huillanchij. Ashtahuanpish Diosta cushichingapajmi huillanchij. Diosmi ñucanchij shungutaca alli ricun.

5 Cancunata alaja shimicunata nishpa mana nunca pandachishcataca yachanguichijmi. Shinallataj imata japingaraiculla alli gentecuna shinaca mana tucurcanchijchu. Diosca chaitaca allimi yachan. 6 Ñucanchijta runacuna jatunyachichunca mana mashcashcanchijchu. Cancunapish, shujtajcunapish jatunyachichunca mana mashcashcanchijchu. Ñucanchijca Cristopaj apostolcuna cashcamantaca ñucanchijta ayudangapaj pagachunmi mañanchijman carca. 7 Chaipaj randica ima shinami shuj mama paipaj huahuacunata chuchuchishpa cꞌuyaihuan cuidan chashnallatajmi cancunatapish alli tratarcanchij. 8 Achcata cꞌuyashcamantami Diosmanta alli huillaicunataca cancunaman huillashun nircanchij. Shinallataj cancunata ayudangapajmi ñucanchij causaitapish cushun nircanchij.

9 Huauquicuna, cancunaca ñucanchij sinchita trabajashcata, achca esfuerzota rurashcataca allimi yuyaringuichij. Diosmanta alli huillaicunata cancunaman huillangapajca tutapish, punllapish sinchitami trabajarcanchij. Chashnami ñucanchijta ayudangapaj cancunamanta maijanpish mana pagana carcanguichij. 10 Cancunahuan cashpaca ima pandata mana rurajcuna, cashcata rurajcuna, pipish mana juchachipajmi carcanchij. Chaitaca cancunapishmi yachanguichij. Diospishmi alli yachan. 11 Shuj yaya paipaj huahuacunahuan rurashca shinallatajmi cancunataca cada unota aconsejarcanchij, sinchiyachircanchij, ima shina causanatapish advirtircanchij. Chaitaca allimi yachanguichij. 12 Dios munashca shina causashpa catichunmi chashna rurarcanchij. Diosca paipaj Gobiernoman yaicuchun, jatunyachishca cachunmi cancunataca cayacun.

13 Diospaj shimita ñucanchijmanta uyashpaca mana runacunapaj shimita shinachu chasquircanguichij. Ashtahuanpish Diospaj shimitaj cashcatami chasquircanguichij. Chai huillashca shimimi cancunataca ayudacun. Chaimantami Diostaca pagui nicunchijlla. 14 Huauquicuna, cancunaca Judeapi caj Diospaj congregacioncunapaj ejemplotami catircanguichij. Chai congregacioncunaca Cristo Jesushuan shuj shinallami cancuna. Judeapi caj huauquicunata ima shinami judiocunaca llaquichicuncuna, chashnallatajmi cancunapish cancunapaj quiquin llajta gentecunallataj llaquichijpi sufrishcanguichij. 15 Chai judiocunaca ñucanchij Amito Jesustapish, profetacunatapishmi huañuchircacuna. Ñucanchijtapish catirashpami llaquichircacuna. Ashtahuanpish paicunapaj ruraicunaca Diostaca mana cushichinchu. Gentecunapajpish ima allitaca mana rurancunachu. 16 Paicunaca shujtaj llajta gentecuna quishpirichun huillajpica jarcasha nincunami. Chashnami ashtahuan juchata rurashpa catincuna. Shinapish Diosca ñallami paicunahuan pꞌiñarishca cashcataca ricuchinga.

17 Huauquicuna, cancunapajmanta rishpaca asha tiempotaca mana ricui tucurcanchijchu. Shinapish cancunataca yuyarishpami catircanchij. Cancunata ñahui ñahui ricuna yuyailla cashcamantami cancunapajman ringapaj tucui esfuerzota rurarcanchij. 18 Chaimantami cancunataca visitashun nircanchij. Ñucallatajmi mana shuj cutinlla ashtahuanpish ishqui cutin visitasha nircani. Shinapish Satanasca ama richunmi ñucanchijta jarcarca. 19 Amito Jesús tigramuna punllacunapica,* ¿paipaj ñaupajpica pitaj ñucanchij shuyana, ñucanchij cushicuna, cushichij premiopish* canga? ¿Manachu cancuna canguichij? 20 Cancunami ñucanchij jatunyarina, ñucanchij cushicuna canguichij.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2025)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai