INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
quichua (chimborazo)
ꞌ
  • Cꞌ
  • cꞌ
  • CHꞌ
  • chꞌ
  • Pꞌ
  • pꞌ
  • Qꞌ
  • qꞌ
  • Tꞌ
  • tꞌ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONCUNA
  • TANDANACUICUNA
  • Génesis 50
  • Biblia. Diospaj Shimi

Can mashcacushcaca mana tiyanchu.

Quishpichihuai, videoca mana ricurinchu.

Caicunamantami parlan

      • Joseca Canaán llajtapimi Jacobta pambarca (1-14)

      • José paipaj huauquicunata perdonashcamanta (15-21)

      • Josepaj último punllacunamanta, huañushcamantapish (22-26)

        • Joseca paipaj tullucunata apachunmi mandarca (25)

Génesis 50:2

Notacuna

  • *

    Huañushca cuerpo ama utca ismuchunmi mishquijllata ashnacuj aceitecunahuan allichijcuna carca.

Génesis 50:11

Notacuna

  • *

    “Abel-Mizraim” shutica ‘egipciocuna llaquilla cana’ nisha ninmi.

Génesis 50:22

Notacuna

  • *

    Hebreo rimaipica: “huasipishmi” ninmi.

Génesis 50:23

Notacuna

  • *

    Hebreo rimaipica: “Josepaj cunguricuna jahuapi huacharirca” ninmi.

  • Biblia. Diospaj Shimi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Biblia. Diospaj Shimi
Génesis 50:1-26

Génesis

50 Joseca paipaj yayata ugllarishpami muchashpa huacarca. 2 Chai qꞌuipami Joseca paita sirvij jambijcunataca paipaj yayapaj huañushca cuerpota allichichun* mandarca. Chaimi jambijcunaca Israelpaj cuerpota allichircacuna. 3 Paicunaca 40 punllacunatami allichishpa catircacuna. Huañushca cuerpota allichingapajca chai tiempomi minishtirin. Egipciocunaca 70 punllacunatami Israelmantaca huacashpa catircacuna.

4 Llaquilla cana punllacuna pasashca qꞌuipami Joseca faraonpaj huasipi achca autoridadta charijcunataca cashna nirca: “Cancunapaj ñaupajpi ñuca alli ricurishca cajpica faraonman caita huillapaichij: 5 ‘Ñuca yayaca ñucataca jurachunmi mañarca. Paica: “Ricui, ñucaca ñallami huañugrini. Ñucataca Canaán llajtapi ñuca allashca jutcupi pambangui” nircami. Chaiman huichiyashpa ñuca yayata pambagrichun saquipai. Chai qꞌuipaca tigramushallami’ ninmi nishpa huillapaichij” nircami. 6 Shina nijpimi faraonca: “Cambaj yaya jurachishca shinallataj paita pambanaman rilla” nirca.

7 Chaimi Joseca paipaj yayata pambanaman huichiyarca. Paitaca faraonta sirvijcunapish, faraonpaj huasipi autoridadta charijcunapish, Egipto llajtapi autoridadta charijcunapishmi compañarcacuna. 8 Shinallataj Josepaj huasipi causajcunapish, paipaj huauquicunapish, paipaj yayapaj huasipi causajcunapish tucuicunami paita compañarcacuna. Gosén allpapica paicunapaj uchilla huahuacunata, paicunapaj chivocunata, paicunapaj ovejacunata, paicunapaj huagracunallatami saquircacuna. 9 Shinallataj Josetaca carretapi rij gentecunapish, caballopi rij gentecunapishmi compañarcacuna. Paihuanca achca gentecunami carca. 10 Chaimantaca Jordanpi saquirij Atad trillana pambamanmi chayarcacuna. Chaipimi paicunaca llaquilla cashcamanta sinchita caparishpa huacarcacuna. Joseca paipaj yaya huañushcamantaca canchis punllacunatami llaquilla carca. 11 Atad trillana pambapi llaquillacuna cajta ricushpami chai llajtapi causaj cananeocunaca: “¡Caica egipciocunapajca jatun llaquimari!” nircacuna. Chaimantami Jordanpi saquirij trillana pambataca Abel-Mizraim* nishpa shutichircacuna.

12 Jacobpaj churicunaca paipaj yaya mañashca shinallatajmi rurarcacuna. 13 Chashnami paipaj churicunaca Canaán llajtaman apashpa Macpelá allpapi caj jutcupi pambarcacuna. Chai allpaca Mamré chꞌimbapurapimi carca. Abrahanca maipi pambanata charingapajmi chai allpataca hititacunapuramanta Efrón runaman randishca carca. 14 Joseca paipaj yayata pambashca qꞌuipami paipaj huauquicunandij, paipaj yayata pambanaman tucui compañajcunandij Egipto llajtaman tigrarca.

15 Paicunapaj yaya huañushca qꞌuipami Josepaj huauquicunaca paicunapura parlanacushpaca: “Tal vez Joseca ñucanchijhuan pꞌiñarishpami paita llaquichishca shinallataj ñucanchijtaca llaquichinga” nircacuna. 16 Chaimantami Josemanca cashna nishpa huillanaman cacharcacuna: “Cambaj yaya manaraj huañushpaca caitami mandarca: 17 ‘Josemanca: “Cambaj huauquicuna pandarishcata, canta llaquichingapaj juchata rurashcatapish perdonahuai” ninguichij’ nircami. Shinaca cambaj yayapaj Diosta sirvijcuna pandarishcata perdonapai” nircacunami. Paicuna chashna nijpimi Joseca huacai callarirca. 18 Chaimi paipaj huauquicuna paipajman cꞌuchuyashpaca paipaj ñaupajpi cungurircacuna. Paicunaca: “¡Ñucanchijca caipimi canchij, cambaj esclavocunami canchij!” nircacunami. 19 Chaimi Joseca cashna nirca: “Ama manchaichijchu. ¿Ñucaca Dioschari cani? 20 Cancuna ñucata llaquichisha nijpipish Diosca achca gentecunapaj causaita quishpichingapajmi chashna tucuchun saquishca. Paica chaitami cunanca ruracun. 21 Chaimanta ama manchaichijchu. Cancunamanpish, cancunapaj huahuacunamanpishmi micunata cushpa catisha” nircami. Chashnami Joseca pai nishca shimicunahuan cushichishpa animachirca.

22 Josepish, paipaj yayapaj tucui familiapishmi* Egiptopi causashpa catircacuna. Joseca 110 huatacunatami causarca. 23 Joseca Efrainpaj nietocunatapish, Manasespaj churi Makirpaj huahuacunatapishmi rijsirca. Paicunaca Josepaj propio huahuacuna shinami carca.* 24 Ultimopica Joseca paipaj huauquicunataca: “Ñucaca ñallami huañugrini, pero Diosca cancunataca ayudangami. Paica cancunataca cai llajtamanta llujshichishpami Abrahanman, Isaacman, Jacobman cushami nishpa jurashca allpaman pushanga” nircami. 25 Chai qꞌuipami Joseca Israelpaj churicunataca: “Diosca cancunataca ayudangami. Ñuca tullucunataca caimanta apanguichij” nishpa jurachirca. 26 Joseca 110 huatacunata charishpami huañurca. Chaimi paipaj huañushca cuerpota allichishpaca Egipto llajtapi shuj ataudpi churarcacuna.

Quichua Chimborazo Publicacioncuna (2008-2026)
Llujshingapaj
Yaicungapaj
  • quichua (chimborazo)
  • Shujtajcunaman cachai
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Caita Yuyari
  • Huaquichishca Datocuna
  • Can nishca shina configurai
  • JW.ORG
  • Yaicungapaj
Shujtajcunaman cachai