Llaquijcuna, cꞌuyajcuna cashunchij
Lisa shuti shuj panica: “Testigocuna cꞌuyaita ricuchishcata ricushpami Bibliamanta yachanata decidircani” ninmi.a Ann shuti panipish: “Testigocunahuan Bibliamanta yachai callarishpaca, paicuna shujtajcunamanta preocuparishpa ayudajcuna cashcatami ricurcani. Chaimi Diosta ashtahuan rijsinata munarcani” ninmi. Cai ishqui panicunaca cunanca Bibliamanta alli estudianatami achcata munancuna. Pero callaripica testigo de Jehovacuna tucuchunca huauqui panicunaca cꞌuyaita ricuchishpa, alli tratashpami ayudarcacuna.
Shujtajcuna Bibliamanta yachana munaita charichunmi ñucanchijpish cꞌuyajcuna, llaquijcuna cana canchij. Callaripica ñucanchij nishcacunahuan, rurashcacunahuan shujtajcunata alli tratanatami yachashun. Qꞌuipaca picunallata cꞌuyaihuan tratana cashcatami ricushun.
CꞌUYAIHUAN, CUSHICHIJ SHIMICUNAHUAN PARLASHUNCHIJ
Proverbios capítulo 31-pica alli huarmi ima shina cana cashcatami parlan. Chaipi nishca shinaca alli huarmica paipaj familiata llaquishpami cꞌuyaihuan, respetohuan parlana can (Proverbios 31:26). Yaya mamacunapish cꞌuyaihuanmi paicunapaj huahuacunaman parlana can. Yaya mamacuna sinchita rimajpica, huahuacunaca llaquilla sintirishpami mana cazusha ningacuna. Pero yaya mamacuna cꞌuyaihuan, cushichij shimicunahuan parlajpica huahuacunaca cushillami cazungacunalla.
¿Tucuicuna cꞌuyaihuan parlangapajca imatataj rurana canchij? Proverbios 31:26-pica Alli yachaihuan imatapish parlana cashcatami yachachin. Chaimanta cushichij shimicunahuan, cꞌuyaihuan parlangapajmi alli yuyanaraj canchij. Shinallataj “¿ñuca imata yuyacushcata parlashpaca colerachishachu? ¿o cushichishachu?” nishpami tapurina canchij (Proverbios 15:1). Chashnami yachajcuna cashcata ricuchishun.
Proverbios12:18-pica: “Maijancunaca imata rimashpapish, espadahuan chugrichishca shinami saquincuna” ninmi. Ñucanchij shimicunahuan shujtajcunata mana llaquichisha ninchijchu. Chaimantami imata manaraj parlashpaca alli yuyana canchij. Llaquichij shimicunata rimanapaj randica cushichij shimicunahuanmi parlana canchij (Efesios 4:31, 32). Elías manchaihuan cajpica Jehová Diosca cushichij shimicunahuan, cꞌuyaihuanmi cushichirca. Ñucanchijpish paipaj ejemplotami catina canchij (1 Reyes 19:12). Pero cꞌuyaj, llaquij cashcata ricuchingapajca ñucanchij ruraicunahuanpishmi ricuchina canchij. Caimanta yachashpa catishun.
CꞌUYAIMANTA SHUJTAJCUNATA AYUDASHUNCHIJ
Jehová Diospaj ejemplota catingapajca ñucanchij nishcacunahuan, rurashcacunahuanmi shujtajcunata cꞌuyashcata ricuchina canchij (Efesios 4:32; 5:1, 2). Párrafo 1-pi parlashca pani Lisaca Testigocuna paita ima shina ayudashcatami huillarca. Paica: “Shuj cutinca ñuca familiahuanmi ñapish shujtaj huasipi causanaman rina carcanchij. Chaimi congregacionmanta ishqui cusa huarmicunaca, ñucanchij cosascunata huaquichishpa ayudangapajca paicunapaj trabajopi permisota mañarcacuna. Chai tiempopajca ñucaca manaraj Bibliata estudiajchu carcani. Pero chai Testigocuna ayudajpimi Bibliamanta yachanata munarcani” ninmi.
Párrafo 1-pi parlashca pani Annpish cashnami nirca: “Achca gentecuna mana allita ruracushcata ricushcamantami shujtajcunapica ña mana confiai tucurcani. Testigo de Jehovacunata rijsishpaca paicunapipish mana confiai tucunichu nishpami yuyarcani. Pero ñucaman yachachij panica shungumantami ñucata cꞌuyaj carca. Chaita cuentata cushpami paipi confiai callarircani. Chaimantami Bibliatapish alli estudiai callarircani” ninmi.
Ña ricushca shinaca huauqui panicuna cꞌuyaihuan ayudashcamantami, cai ishqui panicunaca Bibliamanta ashtahuan yachanata munarcacuna. Jehová Diospi, huauqui panicunapi tucui shunguhuan confiai tucushcatapishmi cuentata curcacuna.
JEHOVÁ DIOS SHINA LLAQUIJCUNA CASHTAMI RICUCHINA CANCHIJ
Maijancunaca paicunapaj culturata catishcallamantami alli tratajcuna can. Shujtajcunaca paicunapaj yaya mama yachachishcallamantami shujtajcunata alli tratancuna. Chaica allimi can. Pero Diosta sirvijcunaca Jehová Dios shinami llaquijcuna cana canchij (Hechos 28:2-ta ricui).
Shungumanta llaquijcuna cangapajca Diospaj espíritu santotami minishtinchij (Gálatas 5:22, 23). Jehová Diosca paipaj espíritu santota cushpami shungumanta llaquijcuna cachun ayudan. Jesús shinami Jehová Diosta, gentecunata cꞌuyashcamanta tucuicunata alli tratana canchij. Caita pajtachijpica Jehová Diosca cushillami sintirin.
¿PICUNALLATATAJ LLAQUISHPA ALLI TRATANA CANCHIJ?
Ñucanchijta cꞌuyajcunata, ayudajcunata alli tratanaca jahuallami can (2 Samuel 2:6). Paicunataca achcatami agradicinchij (Colosenses 3:15). Pero maipica tucuicunata alli tratanaca mana jahuallachu canga. Tucuicunata alli tratangapaj Diospaj ejemplomanta yachashun.
Jehová Diosca alli gentecunatapish, mana alli gentecunatapish llaquishcamantami ayudan. Bibliapica Mateo libromanta Apocalipsis librocamaca Jehová Dios tucuicunahuan yallitaj llaquij cashcatami cutin cutin parlan. Jehová Dios tucuicunata ima shina ayudashcata ricushun.
Jehová Diosca huaranga huaranga gentecunata llaquishpami paicunamanca minishtishcacunata cun (Mateo 5:45). Ñucanchijcuna Diosta manaraj rijsijpica, paica ñucanchijta achcata cꞌuyashcatami ña ricuchishca carca (Efesios 2:4, 5, 8). Jehová Diosca tucui ñucanchijmanta huañuchunmi paipaj Churita curca. Apóstol Pabloca Dios yallitaj llaquij cashcamanta paipaj Churita cushcatami parlarca (Efesios 1:7). Juchayujcuna cajpipish Jehová Diosca llaquij cashcamantami ñucanchijta ayudashpa catin. Asha asha garhuacushca shinami Jehová Diosca ñucanchijmanpish cꞌuyaihuan, pacienciahuan yachachishpa catin (Deuteronomio 32:2). Ashtahuancarin pai yallitaj llaquij cashcallamantami quishpiri tucushun. Chashna ñucanchijta llaquishpa ayudashcamantaca imata mana pagai tucunchijchu (1 Pedro 1:13-ta ricui).
Jehová Dios yallitaj llaquij cashcata ricushpaca paipajmanmi cꞌuchuyasha ninchij. Ñucanchijpish Jehová Dios shinami llaquijcuna casha ninchij. Chaimanta ñucanchij familiatapish, huauqui panicunatapish, compañerocunatapish, vecinocunatapish llaquishpami alli tratana canchij (1 Tesalonicenses 5:15). Ima shinami shuj chiri tutapi nina cꞌuchullapi canata munanchij. Chashnallatajmi ñucanchij llaquijcuna, cꞌuyajcuna cajpica shujtajcunapish ñucanchijhuan canata munangacuna.
¿Ñucanchij familiapi o congregacionpica pita ayudai tucunchijchu? ¿O cushichij shimicunahuanchu animai tucunchij? Tal vez congregacionmanta shuj huauquita o shuj panitaca paipaj huasita cuidashpa, jardinta allichishpa o mai lugarman pushashpami ayudai tucunchij. Predicacushpapish maijan ayudata minishtijta ricushpaca ayudanallami canchij.
Jehová Dios shinami ñucanchij nishcacunahuan, rurashcacunahuanpish tucuicunata llaquishpa, alli tratashpa catina canchij
a Huaquin shuticunatami cambiashcanchij.