INTERNETPI QILLQAKUNA Watchtower
INTERNETPI QILLQAKUNA
Watchtower
Quechua (Ayacucho)
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ñ
  • ñ
  • BIBLIA
  • QILLQAKUNA
  • HUÑUNAKUYKUNA
  • Apocalipsis 19
  • Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia

Kaypaqa manam videon kanraqchu

Pampachaykullawayku, kaqmanta ñitiy videota qawanaykipaq.

Apocalipsis qillqapa imamanta willakusqan

      • Jehova Diostayá hatunchaychik juzgasqanmanta (1-10)

        • Malta carneropa casarakuyninmanta (7-9)

      • Yuraq caballopi sillakuqmanta (11-16)

      • Diospa convido ruwasqanmanta (17, 18)

      • Manchakuypaq animal vencesqa kasqanmanta (19-21)

Apocalipsis 19:1

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “¡Aleluya!”. Kaypi Jehova sutitaqa Jah nispapas nichwanmi.

Waqtanpi textokuna

  • +Sl 150:6

Apocalipsis 19:2

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “Qullqipaq piwanpas kakuq”.

  • *

    Huchapakuytam griego rimaypi “porneia” ninku. Qaway “huchapakuy” niq palabrapa ima ninan kasqanta.

Waqtanpi textokuna

  • +Dt 32:4; Sl 19:9; Ap 15:3
  • +Dt 32:43; 2Re 9:7; Sl 79:10; Ap 18:20, 24

Apocalipsis 19:3

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “¡Aleluya!”. Kaypi Jehova sutitaqa Jah nispapas nichwanmi.

Waqtanpi textokuna

  • +Sl 117:1
  • +Is 34:10

Apocalipsis 19:4

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “Ancianokuna”.

  • *

    Utaq: “¡Amen!”.

  • *

    Utaq: “¡Aleluya!”. Kaypi Jehova sutitaqa Jah nispapas nichwanmi.

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 4:4
  • +Ap 4:6
  • +Sl 106:48

Apocalipsis 19:5

Waqtanpi textokuna

  • +Sl 134:1; 135:1
  • +Sl 115:13

Apocalipsis 19:6

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “¡Aleluya!”. Kaypi Jehova sutitaqa Jah nispapas nichwanmi.

  • *

    Qaway A5 kaq yachachikuyta.

Waqtanpi textokuna

  • +Sl 113:1
  • +Ex 6:3
  • +Sl 97:1; Is 52:7; Ap 11:15

Apocalipsis 19:7

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq,

    15/6/2014, 22 página

    15/2/2014, 8-12 paginakuna

Apocalipsis 19:8

Waqtanpi textokuna

  • +Is 61:10; Ef 5:25-27; Ap 14:4

Apocalipsis 19:9

Waqtanpi textokuna

  • +Mt 22:2; 25:10

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq,

    15/7/2015, 14-15 paginakuna

    15/2/2014, 10 página

Apocalipsis 19:10

Waqtanpi textokuna

  • +Hch 10:25, 26; Ap 22:8, 9
  • +Mt 28:19, 20; Hch 1:8
  • +Mt 4:10; Jn 4:23
  • +Lu 24:27; Hch 10:43; 1Pe 1:10, 11

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/7/2009, 5 página

Apocalipsis 19:11

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 6:2
  • +Ap 1:5
  • +Jn 1:14; Ap 3:14
  • +Is 11:4, 5; Heb 1:8, 9

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2022, 17 página

    Diospa munayninta ruwananchikpaq huñunakuypa sapaq yachachikuyninkuna,

    12/2019, 5 página

Apocalipsis 19:12

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 1:13, 14

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/2/2009, 5 página

Apocalipsis 19:13

Waqtanpi textokuna

  • +Jn 1:1

Apocalipsis 19:14

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2022, 17 página

    Diospa munayninta ruwananchikpaq huñunakuypa sapaq yachachikuyninkuna,

    12/2019, 5 página

    Willakuq,

    15/2/2014, 6-7 paginakuna

    15/2/2009, 5 página

Apocalipsis 19:15

Willakuykuna

  • *

    Griego rimaypiqa nichkan: “Michinqa”, nispam.

Waqtanpi textokuna

  • +2Te 2:8; Ap 1:13, 16
  • +Sl 2:9; Ap 2:26, 27
  • +Joe 3:13; Ap 14:19, 20

Apocalipsis 19:16

Waqtanpi textokuna

  • +Mt 28:18; Flp 2:9-11; 1Ti 6:15; Ap 17:14

Apocalipsis 19:17

Waqtanpi textokuna

  • +Eze 39:4, 17

Apocalipsis 19:18

Waqtanpi textokuna

  • +Eze 39:18
  • +Eze 39:20

Apocalipsis 19:19

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 16:14, 16

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2020, 15 página

    Willakuq,

    15/5/2015, 27 página

Apocalipsis 19:20

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “Profetatukuqta”.

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 16:13
  • +Ap 13:16, 17
  • +Ap 13:15
  • +Mt 10:28; 2Pe 2:6; Jud 7; Ap 20:14

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2022, 10 página

    Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia, 2276 página

Apocalipsis 19:21

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 2:16; 6:2
  • +Eze 39:4

Tupaqnin textokuna

Apoc. 19:1Sl 150:6
Apoc. 19:2Dt 32:4; Sl 19:9; Ap 15:3
Apoc. 19:2Dt 32:43; 2Re 9:7; Sl 79:10; Ap 18:20, 24
Apoc. 19:3Sl 117:1
Apoc. 19:3Is 34:10
Apoc. 19:4Ap 4:4
Apoc. 19:4Ap 4:6
Apoc. 19:4Sl 106:48
Apoc. 19:5Sl 134:1; 135:1
Apoc. 19:5Sl 115:13
Apoc. 19:6Sl 113:1
Apoc. 19:6Ex 6:3
Apoc. 19:6Sl 97:1; Is 52:7; Ap 11:15
Apoc. 19:8Is 61:10; Ef 5:25-27; Ap 14:4
Apoc. 19:9Mt 22:2; 25:10
Apoc. 19:10Hch 10:25, 26; Ap 22:8, 9
Apoc. 19:10Mt 28:19, 20; Hch 1:8
Apoc. 19:10Mt 4:10; Jn 4:23
Apoc. 19:10Lu 24:27; Hch 10:43; 1Pe 1:10, 11
Apoc. 19:11Ap 6:2
Apoc. 19:11Ap 1:5
Apoc. 19:11Jn 1:14; Ap 3:14
Apoc. 19:11Is 11:4, 5; Heb 1:8, 9
Apoc. 19:12Ap 1:13, 14
Apoc. 19:13Jn 1:1
Apoc. 19:152Te 2:8; Ap 1:13, 16
Apoc. 19:15Sl 2:9; Ap 2:26, 27
Apoc. 19:15Joe 3:13; Ap 14:19, 20
Apoc. 19:16Mt 28:18; Flp 2:9-11; 1Ti 6:15; Ap 17:14
Apoc. 19:17Eze 39:4, 17
Apoc. 19:18Eze 39:18
Apoc. 19:18Eze 39:20
Apoc. 19:19Ap 16:14, 16
Apoc. 19:20Ap 16:13
Apoc. 19:20Ap 13:16, 17
Apoc. 19:20Ap 13:15
Apoc. 19:20Mt 10:28; 2Pe 2:6; Jud 7; Ap 20:14
Apoc. 19:21Ap 2:16; 6:2
Apoc. 19:21Eze 39:4
  • Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia
Apocalipsis 19:1-21

Apocalipsis

19 Chaymantam uyarirqani hanaq pachapi achkallaña runakunapa hina kayna qayakusqanta: “¡Jehova Diostayá hatunchaychik*!+ Diosninchikqa runakunatam salvaykun, payqa ancha atiyniyuq hinaspa kancharichkaq Diosmi. 2 Paypa juzgasqanqa alli-allinmi hinaspa mana iskayrayanapaqmi.+ Diosqa castigarunmi ancha riqsisqa chuchumika* warmita, hinaspapas serviqninkunata wañuchisqanmantam chay warmita vengakurun, chay warmiqa huchapakusqanwanmi* kay pachapi runakunata mana allin ruwaykunata ruwachirqa”, niqta.+ 3 Chayllam kaqmanta nirqaku: “¡Jehova Diostayá hatunchaychik*!+ Chay warmi kañakuptinqa wiña-wiñaypaqmi qusninqa”, nispa.+

4 Hinaptinmi 24 kamachiqkuna*+ hinaspa querubin sutiyuq tawa angelkuna+ qunqurakuykuspanku trononpi tiyaq Diosta yupaycharqaku, hinaspam nirqaku: “¡Chaynayá kachun*! ¡Jehova Diostayá hatunchaychik*!”, nispa.+

5 Chaymantapas tronomantam kayna qayakuy uyarikurqa: “Diosninchiktayá alabaychik respetaqnin llapallan serviqninkuna,+ riqsisqa kaqpas mana riqsisqa kaqpas”, niq.+

6 Chaymantam uyarirqani achkallaña runakunapa qayakusqanta hina, chay qayakuyqa achkallaña yakupa qapariynin hina chaynataq rayokunapa tuqyasqan hinam karqa. Kaynatam nirqaku: “¡Jehova Diostayá hatunchaychik*,+ tukuy atiyniyuq+ Jehova* Diosninchikqa qallaykunñam kamachiytaqa!+ 7 Malta carneropa casarakunan punchaw chayaramusqanraykuyá anchata kusikuspa Diosta hatunchasun, chay carneropa novianqa listoñam kachkan. 8 Chay novia churakunanpaqmi quykunku kancharichkaq hinaspa allinnin linomanta limpio pachata, linoqa Diospa runankunapa tukuy ima allinkuna ruwasqankuwanmi tupan”, nispa.+

9 Chaymantam angel niwarqa: “Kayta qillqay: ‘Mayna kusisqam malta carneropa casarakuyninpi convidoman qayasqakunaqa’”, nispa.+ Angelqa niwarqataqmi: “Chaykunaqa Diospa chiqap rimasqankunam”, nispa. 10 Chaymi angelta yupaychanaypaq qunqurakuykuspay ñawpaqninpi kumuykurqani, payñataqmi niwarqa: “¡Ama qunqurakuychu!+ Ñuqaqa Jesusmanta willakuq iñiqmasikikunapa serviqmasillanmi chaynataq qampa serviqmasillaykim kani,+ Diosllatayá yupaychayqa.+ Diosmanta chaskisqan willakuymanta rimaqqa Jesusmantam imam kaqta willakunan”, nispa.+

11 Chaymantam rikurqani hanaq pacha kicharayachkaqta, chaypim kachkasqa yuraq caballo.+ Sillakuqninpa sutinñataqmi kasqa “Confiana+ hinaspa Chiqap+ rimaq” niq. Payqa allinta imatapas ruwaspanmi juzgan, peleanpas mana pimanpas sayapakuspanmi.+ 12 Paypaqa ñawinpas linwachkaq nina hinam kasqa,+ umanpiñataqmi achka coronakuna kasqa. Paypiqa kasqam qillqasqa sutipas, chay sutitaqa manam pipas yachanchu, aswanqa payllam yachan. 13 Pachanpas kasqa yawarwan challasqam, sutinñataqmi kasqa “Diospa palabran” niq.+ 14 Hanaq pachapi kaq tropakunapas yuraq caballokunapim qipanta qatirqaku, paykunaqa allinnin linomanta yuraq hinaspa limpio pachawan pachasqam kachkasqa. 15 Siminmantañataqmi afilasqa+ hatun espada lluqsisqa nacionkunata chinkachinanpaq, paymi fierromanta tawnawan paykunata kamachinqa*.+ Chaymantapas tukuy atiyniyuq Diospa llumpa-llumpay piñakuynin vinowan huntasqa uvas saruna pozotam sarurqa.+ 16 Pachanpipas piernan lawpim kayna suti qillqasqa kasqa: “Kamachiqkunapapas kamachiqnin, señorkunapapas señornin”, niq.+

17 Rikurqanitaqmi huk angeltapas intipa chawpinpi sayachkaqta, paymi kallpawan qayakuspan llapallan alton pawaqkunata nirqa: “Kayman hamuychik, Diospa convido ruwasqanmanyá huñunakamuychik,+ 18 kamachiqkunapa, soldadokunata kamachiqkunapa, kallpasapa runakunapa,+ caballokunapa hinaspa sillakuqninkunapa aychanta mikunaykichikpaq.+ Huñunakamuychikyá llapallan sirvientekunapa, mana sirvientekunapa hinaspa riqsisqa chaynataq mana riqsisqa kaqkunapa aychanta mikunaykichikpaq”, nispa.

19 Chaymantam rikurqani manchakuypaq animalta, kay pachapi kamachiqkunata chaynataq tropankunata. Paykunaqa yuraq caballopi sillakuqpa contranpi chaynataq tropanpa contranpi guerrata ruwanankupaqmi huñunasqa kachkasqaku.+ 20 Yuraq caballopi sillakuqmi manchakuypaq animalta hinaspa Diosmanta willakuqtukuqta*+ hapirurqa. Diosmanta willakuqtukuqqa manchakuypaq animalpa+ marcan chaskiqkunata hinaspa rikchaynin yupaychaqkunatam+ pantachirqa, pantachirqaqa chay animalpa qayllanpi milagrokunata ruwaspanmi. Chay manchakuypaq animalwan Diosmanta willakuqtukuqmi kawsaqlla wischusqa karqaku azufreyuq rupachkaq quchaman.+ 21 Wakinñataqmi caballopi sillakuqpa siminmanta lluqsimuq hatun espadawan wañuchisqa karqa.+ Llapallan alton pawaqkunam paykunapa aychanwan saksarurqa.+

Quechua (Ayacucho) Qillqakuna (2004-2025)
Lluqsiy
Yaykuy
  • Quechua (Ayacucho)
  • Compartir
  • Munasqaykiman hina kananpaq
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imaynata servichikunapaq
  • Waqaychasqa kanapaq
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykuy
Compartir