INTERNETPI QILLQAKUNA Watchtower
INTERNETPI QILLQAKUNA
Watchtower
Quechua (Ayacucho)
Á
  • Á
  • á
  • É
  • é
  • Í
  • í
  • Ó
  • ó
  • Ú
  • ú
  • Ñ
  • ñ
  • BIBLIA
  • QILLQAKUNA
  • HUÑUNAKUYKUNA
  • Apocalipsis 1
  • Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia

Kaypaqa manam videon kanraqchu

Pampachaykullawayku, kaqmanta ñitiy videota qawanaykipaq.

Apocalipsis qillqapa imamanta willakusqan

      • Ima ninan kasqanta Jesuswan Diospa willachisqanmanta (1-3)

      • Qanchis hawaqpi huñunakuq iñiqkunaman kuyakuyninta apachisqanmanta (4-8)

        • “Ñuqam kani qallariypas chaynataq tukuyninpas” (8)

      • Chuya espiritupa yanapakuyninwan señorpa punchawninpi Juan rikurirusqanmanta (9-11)

      • Jesus hatunchasqa kasqantaña qawasqanmanta (12-20)

Apocalipsis 1:1

Willakuykuna

  • *

    Revelaciontam griego rimaypi “apokalypsis” ninku. “Apokalypsis” ninanqa: “Imawanpas tapasqa kaptin hurquy utaq kichay”, ninanmi.

  • *

    Utaq: “Jesucristota serviq Juanman”.

  • *

    Utaq: “Revelacionpi”.

Waqtanpi textokuna

  • +Da 2:28
  • +Am 3:7; Ap 7:3, 4
  • +Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2022, 2 página

Apocalipsis 1:3

Waqtanpi textokuna

  • +Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/1/2009, 31 página

Apocalipsis 1:4

Willakuykuna

  • *

    Kaypiqa rimachkan mana kuyana kachkaspa kuyasqa kaymantam. Qaway “mana kuyana kachkaspa kuyasqa kay” niqpa ima ninan kasqanta.

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 1:11
  • +Ap 1:8; 4:8; 11:17
  • +Ap 4:5

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/1/2009, 30 página

Apocalipsis 1:5

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 3:14
  • +Col 1:18
  • +Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
  • +Jn 15:9
  • +Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7

Apocalipsis 1:6

Willakuykuna

  • *

    Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.

  • *

    Utaq: “Amen”.

Waqtanpi textokuna

  • +Ex 19:6; Lu 22:28-30
  • +1Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6

Apocalipsis 1:7

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “Amen”.

Waqtanpi textokuna

  • +Mt 26:64; Mr 13:26
  • +Mt 24:30

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Diospa munayninta ruwananchikpaq huñunakuypa sapaq yachachikuyninkuna,

    11/2019, 4 página

Apocalipsis 1:8

Willakuykuna

  • *

    Qaway A5 kaq yachachikuyta.

  • *

    Griego rimaypiqa nichkan: “Alfapas chaynataq Omegapas”, nispam. Chayqa karqa griego abecedariopa qallariyninwan tukuynin letrakunam.

Waqtanpi textokuna

  • +Is 48:12; Ap 21:6; 22:13
  • +Ex 6:3

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia, 2249-2250 paginakuna

    Llaqta Cuidaq,

    15/1/2009, 30-31 paginakuna

Apocalipsis 1:9

Waqtanpi textokuna

  • +Ro 8:17
  • +Mt 24:9
  • +Lu 12:32
  • +Mt 10:22; 2Ti 2:12

Apocalipsis 1:10

Willakuykuna

  • *

    Qaway “chuya espiritu” niqpa ima ninan kasqanta.

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Willakuq (Huñunakuypi estudianapaq),

    5/2022, 2-3 paginakuna

    Jesusqa ñanmi, 313 página

Apocalipsis 1:11

Waqtanpi textokuna

  • +Ef 1:1; Ap 2:1
  • +Ap 2:8
  • +Ap 2:12
  • +Ap 2:18
  • +Ap 3:1
  • +Ap 3:7
  • +Ap 3:14

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/1/2009, 30 página

Apocalipsis 1:12

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 1:20

Apocalipsis 1:13

Waqtanpi textokuna

  • +Da 7:13

Apocalipsis 1:14

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 19:12

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Bibliamanta tapukuykuna, yachachikuy 126

Apocalipsis 1:15

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 2:18

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Bibliamanta tapukuykuna, yachachikuy 126

Apocalipsis 1:16

Willakuykuna

  • *

    Utaq: “Paña”.

Waqtanpi textokuna

  • +Ap 1:20
  • +Is 49:2
  • +Mt 17:1, 2

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Diospa munayninta ruwananchikpaq huñunakuypa sapaq yachachikuyninkuna,

    11/2019, 3 página

Apocalipsis 1:17

Waqtanpi textokuna

  • +Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
  • +Ap 2:8

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Llaqta Cuidaq,

    15/1/2009, 30-31 paginakuna

Apocalipsis 1:18

Willakuykuna

  • *

    Griego rimaypiqa nichkan: “Hadespa”, nispam. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.

Waqtanpi textokuna

  • +1Co 15:45
  • +1Pe 3:18
  • +Ro 6:9; 1Ti 6:16
  • +Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25

Apocalipsis 1:20

Waqtanpi textokuna

  • +Mt 5:16; Flp 2:15

Yachachikuykuna

  • Qillqakunapi maskanapaq

    Huñunakuypi yanapawaqninchik qillqa,

    11/2019, 5 página

    Diospa munayninta ruwananchikpaq huñunakuypa sapaq yachachikuyninkuna,

    11/2019, 3 página

    15/9/2010, 28-29 paginakuna

    15/1/2009, 30 página

Tupaqnin textokuna

Apoc. 1:1Da 2:28
Apoc. 1:1Am 3:7; Ap 7:3, 4
Apoc. 1:1Mt 10:2; Mr 1:19; Jn 21:20
Apoc. 1:3Sl 1:2; Lu 11:28; Jn 13:17; Snt 1:22
Apoc. 1:4Ap 1:11
Apoc. 1:4Ap 1:8; 4:8; 11:17
Apoc. 1:4Ap 4:5
Apoc. 1:5Jn 15:9
Apoc. 1:5Heb 9:14; 1Pe 1:18, 19; 1Jn 1:7
Apoc. 1:5Ap 3:14
Apoc. 1:5Col 1:18
Apoc. 1:5Sl 89:27; 1Ti 6:15; Ap 19:16
Apoc. 1:6Ex 19:6; Lu 22:28-30
Apoc. 1:61Pe 2:5; Ap 5:9, 10; 20:6
Apoc. 1:7Mt 26:64; Mr 13:26
Apoc. 1:7Mt 24:30
Apoc. 1:8Is 48:12; Ap 21:6; 22:13
Apoc. 1:8Ex 6:3
Apoc. 1:9Ro 8:17
Apoc. 1:9Mt 24:9
Apoc. 1:9Lu 12:32
Apoc. 1:9Mt 10:22; 2Ti 2:12
Apoc. 1:11Ef 1:1; Ap 2:1
Apoc. 1:11Ap 2:8
Apoc. 1:11Ap 2:12
Apoc. 1:11Ap 2:18
Apoc. 1:11Ap 3:1
Apoc. 1:11Ap 3:7
Apoc. 1:11Ap 3:14
Apoc. 1:12Ap 1:20
Apoc. 1:13Da 7:13
Apoc. 1:14Ap 19:12
Apoc. 1:15Ap 2:18
Apoc. 1:16Ap 1:20
Apoc. 1:16Is 49:2
Apoc. 1:16Mt 17:1, 2
Apoc. 1:17Hch 26:23; Col 1:18; Ap 1:5
Apoc. 1:17Ap 2:8
Apoc. 1:181Co 15:45
Apoc. 1:181Pe 3:18
Apoc. 1:18Ro 6:9; 1Ti 6:16
Apoc. 1:18Mt 16:18; Jn 6:54; 11:25
Apoc. 1:20Mt 5:16; Flp 2:15
  • Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Musuq allpa pachapi kawsaqkunapaq biblia
Apocalipsis 1:1-20

Apocalipsis

“Apocalipsis” ninanqa: “Pakasqa utaq mana yachasqa kaqkunata riqsiy”, ninanmi.

1 Tukuy kay willakuykunaqa Jesucristopa revelasqanmi*.+ Paymi tukuy kaykunataqa Diosmanta chaskirqa pisi tiempollamantaña imakuna pasakunanmanta Diospa serviqninkunaman+ willananpaq, Jesucristom angelninta kachamurqa hamuq tiempopi imakuna pasakunanmanta Diosta serviq Juanman* musquypi hina* qawachinanpaq,+ 2 Juanñataqmi willakurqa Diospa palabranmanta, Jesucristopa willakusqanmanta hinaspa tukuy ima rikusqanmanta. 3 Mayna kusisqam kanku hamuq tiempopi imapas kananmanta willakuykunata kallpawan leeqkunaqa hinaspa uyariqkunaqa chaynataq kaypi qillqasqa kaqkunata kasukuqkunaqa.+ Diospa akllasqan tiempoqa hichpallañam kachkan.

4 Ñuqa Juanmi, Asia lawpi qanchis hawaqpi huñunakuq iñiqkunaman+ qillqamuykichik:

Ancha kuyakuynintawan* hawkayaynintayá chaskiychik “ñawpaq kaq, kunan kaq chaynataq hamuq kaqmanta”+ hinaspa trononpa ñawpaqninpi qanchis espiritukunamanta+ 5 chaynataq Jesucristomanta. Jesucristoqa “confianapaq allin testigom”,+ payqa “wañuqkunamanta punta kawsarimuqmi”+ hinaspa “kay pachapi llapallan kamachiqkunapa kamachiqninmi”.+

Paymi kuyawaqninchikqa+ hinaspa kikinpa yawarninwan huchanchikmanta librawaqninchikqa,+ 6 paymi churaykuwanchik kamachiqkuna+ hinaspa sacerdotekuna*+ kaspa taytanta hinaspa Diosninta servinanchikpaq. Payqa wiña-wiñaypaqyá hatunchasqa hinaspa atiyniyuq kachun. Chaynayá kachun*.

7 Payqa puyukunapa+ chawpintam hamunqa. Llapallan runakunam rikunqa, rikunqakutaqmi tuksiqnin runakunapas. Payraykum kay pachapi llapallan kastakunapas llakiwan kaspanku qasqunkuta takakunqaku.+ Arí, chaynamá kanqa. Chaynayá kachun*.

8 Jehova* Diosmi nin: “Ñuqam kani qallariypas chaynataq tukuyninpas*,+ ñuqataqmi kani ñawpaq kaqpas, kunan kaqpas, hamuq kaqpas. Ñuqaqa kani tukuy atiyniyuq Diosmi”, nispa.+

9 Ñuqa wawqikichik Juanmi Jesuspa qatiqnin kasqayrayku+ kani ñakariqmasikichik,+ kamachiqmasikichik+ hinaspa sasachakuykunata aguantaqmasikichik,+ ñuqam Diosmanta hinaspa Jesusmanta willakusqayrayku Patmos islapi karqani. 10 Chuya espiritupa* yanapakuyninwanmi señorpa punchawninpi rikuriruspay uyarirqani qipaypi kallpawan rimamuqta, chay rimasqanmi karqa cornetillapa waqasqan hina, 11 kaynatam nirqa: “Qawasqaykikunata qillqay wankukuq qillqapi, hinaspayá apachiy qanchis hawaqpi huñunakuq iñiqkunaman, paykunaqa kachkanku Efeso llaqtapi,+ Esmirna llaqtapi,+ Pergamo llaqtapi,+ Tiatira llaqtapi,+ Sardis llaqtapi,+ Filadelfia llaqtapi+ hinaspa Laodicea llaqtapim”,+ nispa.

12 Hinaptinmi muyuriykurqani rimapayawaqniy pi kasqanta yachanaypaq, chaymi muyuriykuspay rikururqani qurimanta qanchis candelabrokunata,+ 13 chay candelabrokunapa chawpinpiñataqmi kachkasqa runapa churinman rikchakuq,+ payqa kachkasqa chaki puntankama pachayuqmi, qasqunñataqmi kasqa qurimanta chumpiwan watasqa. 14 Chukchanpas yuraq-yuraqmi kasqa, yuraq millwa hina chaynataq riti hina, ñawinpas kasqa rawrachkaq nina hinam,+ 15 chakinkunapas kasqa hornopi llipipipichkaq bronce hinaraqmi,+ rimasqanpas uyarikurqa achkallay-achka yakupa qapariynin hinaraqmi. 16 Alliq* makinpiñataqmi kasqa qanchis lucerokuna,+ siminmantañataqmi lluqsimusqa iskay lawnin filoyuq hatun espada,+ uyanpas chawpi punchawpi intipa kanchaynin hinaraqmi kancharisqa.+ 17 Chaymi rikuruspay ñawpaqninman wañusqa hina wichiykurqani.

Hinaptinmi alliq makinta hawayman churaykuwaspan niwarqa: “Ama manchakuychu, ñuqam kani punta kaqpas+ chaynataq qipa kaqpas,+ 18 ñuqataqmi kani kawsaqpas,+ ñuqaqa wañusqam karqani,+ kunanmi ichaqa wiña-wiñaypaq kawsachkani,+ ñuqapa makiypim kachkan wañuypa hinaspa wañusqakunapa kasqanpa* llavenkunapas.+ 19 Chayraykuyá qillqay kay rikusqaykikunata, qillqaytaqyá kunan imakuna pasakunanmanta chaynataq hamuq tiempopi imakuna kananmantapas. 20 Alliq lawniypi rikusqayki qanchis lucerokunawan qurimanta qanchis candelabrokunaqa Diospa kaq pakasqa kaqkunam, chaykunapa imam ninanqa kaymi: Qanchis lucerokunaqa tupan qanchis hawaqpi huñunakuq iñiqkunaman willaq angelkunawanmi, qanchis candelabrokunañataqmi tupan qanchis hawaqpi huñunakuq iñiqkunawan.+

Quechua (Ayacucho) Qillqakuna (2004-2025)
Lluqsiy
Yaykuy
  • Quechua (Ayacucho)
  • Compartir
  • Munasqaykiman hina kananpaq
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imaynata servichikunapaq
  • Waqaychasqa kanapaq
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykuy
Compartir