INTERNETPI QELQANCHISKUNA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI QELQANCHISKUNA
quechua (Cusco)
  • BIBLIA
  • QELQAKUNA
  • JUÑUNAKUYKUNA
  • Génesis 17
  • Mosoq Pacha Biblia

Manan kaypaq video kanchu

Pampachaykuway, manan atikushanchu kay videota qhawanaykipaq.

Imamantan rimashan

      • Abrahán askha nacionkunaq taytan kananmanta (1-8)

        • Abranta Abrahán nispa Dios sutichan (5)

      • Qhari kay qarachata kuchunapaq rimanakuymanta (9-14)

      • Saraita Sara nispa sutichakusqanmanta (15-17)

      • Isaac nacenanpaq promesamanta (18-27)

Génesis 17:1

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Bibliamanta tapuykuna,

Génesis 17:2

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 15:18; Sl 105:8-11
  • +Gé 22:17; Dt 1:10; Heb 11:11, 12

Génesis 17:4

Kaykunatawan qhaway

  • +Sl 105:9-11
  • +Gé 13:16; Ro 4:17

Génesis 17:5

Uranpi willakuykuna

  • *

    Abrán sutiqa “jatunchasqa tayta” ninantan nin.

  • *

    Abrahán sutiqa “ancha askha runakunaq taytan” ninantan nin.

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Diospaq kausasunchis, astawan yachanapaq,

    2/2020, 5 página

Génesis 17:6

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 35:10, 11

Génesis 17:7

Kaykunatawan qhaway

  • +Lu 1:72, 73

Génesis 17:8

Kaykunatawan qhaway

  • +Éx 6:4; Heb 11:8, 9
  • +Dt 14:2

Génesis 17:10

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 21:4; Ro 2:29

Génesis 17:11

Kaykunatawan qhaway

  • +Hch 7:8; Ro 4:11

Génesis 17:12

Kaykunatawan qhaway

  • +Lu 2:21

Génesis 17:13

Kaykunatawan qhaway

  • +Éx 12:44

Génesis 17:15

Uranpi willakuykuna

  • *

    Sarái sutiqa yaqapaschá “kutipakuq” ninanta nin.

  • *

    Sara sutiqa “princesa” ninantan nin.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 11:29

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq (Predicanapaq),

    No. 5 2017 14 página

    Diospaq kausasunchis, astawan yachanapaq,

    2/2020, 5 página

Génesis 17:16

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 18:10

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq (Predicanapaq),

    No. 5 2017 14 página

Génesis 17:17

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 18:12
  • +Ro 4:19; Heb 11:11

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq (Predicanapaq),

    No. 5 2017 14 página

Génesis 17:18

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 16:11

Génesis 17:19

Uranpi willakuykuna

  • *

    Isaac sutiqa “asikuy” ninantan nin.

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 1:2
  • +Gé 26:24

Génesis 17:20

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 16:10; 21:13, 18; 25:13-16; 1Cr 1:29-31

Génesis 17:21

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 26:3; Heb 11:8, 9
  • +Gé 18:10, 14; 21:1

Génesis 17:23

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 17:13

Génesis 17:24

Kaykunatawan qhaway

  • +Hch 7:8; Ro 4:11

Génesis 17:25

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 16:16

Jujkuna

Gén. 17:2Gé 15:18; Sl 105:8-11
Gén. 17:2Gé 22:17; Dt 1:10; Heb 11:11, 12
Gén. 17:4Sl 105:9-11
Gén. 17:4Gé 13:16; Ro 4:17
Gén. 17:6Gé 35:10, 11
Gén. 17:7Lu 1:72, 73
Gén. 17:8Éx 6:4; Heb 11:8, 9
Gén. 17:8Dt 14:2
Gén. 17:10Gé 21:4; Ro 2:29
Gén. 17:11Hch 7:8; Ro 4:11
Gén. 17:12Lu 2:21
Gén. 17:13Éx 12:44
Gén. 17:15Gé 11:29
Gén. 17:16Gé 18:10
Gén. 17:17Gé 18:12
Gén. 17:17Ro 4:19; Heb 11:11
Gén. 17:18Gé 16:11
Gén. 17:19Mt 1:2
Gén. 17:19Gé 26:24
Gén. 17:20Gé 16:10; 21:13, 18; 25:13-16; 1Cr 1:29-31
Gén. 17:21Gé 26:3; Heb 11:8, 9
Gén. 17:21Gé 18:10, 14; 21:1
Gén. 17:23Gé 17:13
Gén. 17:24Hch 7:8; Ro 4:11
Gén. 17:25Gé 16:16
  • Mosoq Pacha Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
Mosoq Pacha Biblia
Génesis 17:1-27

Génesis

17 Abrán isqon chunka isqonniyoq watanpi kashaqtinmi Jehová Diosqa payman rijurispa nirqan: “Noqan tukuy atiyniyoq Diosqa kani. Ñanniypi puriy, mana juchachanatataq kausaypas. 2 Qanwan acuerdo ruwasqaytaqa junt’asaqpunin,+ mirayniykitapas sinchi askhamanpunin tukuchisaq”,+ nispa.

3 Jinan Abranqa pampakama k’umuykurqan, Diostaq paywan rimashallarqan, nirqanmi: 4 “Qanwanmi juj acuerdota ruwarqani.+ Qanqa askha nacionkunaq taytanpunin kanki.+ 5 Sutiykiqa manañan Abrán* nisqachu kanqa. Askha nacionkunaq taytanmanmi tukuchipusayki, chaymi sutiykiqa Abrahán* nisqa kapunqa. 6 Mirayniykitaqa sinchi askhamanmi tukuchisaq, qanmantan nacionkuna paqarinqa. Mirayniykimantan reykunapas lloqsinqa.+

7 ”Qanwan acuerdo ruwasqaytaqa junt’asaqpunin,+ chay acuerdoqa qanmanta jamuq llapan mirayniykikunapaqwanmi kanqa. Chay acuerdoqa wiñaypaqmi kanqa, qanpa Diosniyki kanaypaq, jinallataq mirayniykiq Diosnin kanaypaqpas. 8 Forastero jina tiyasqayki llapan Canaán jallp’atan qanman mirayniykikunamanwan qopusaykichis.+ Chay jallp’aqa wiñaypaqmi qankunaq kanqa, noqataq mirayniykikunaq Diosnin kasaq”,+ nispa.

9 Chaymantapas Diosmi Abrahanta nillarqantaq: “Qanpas junt’anaykin kay acuerdo ruwasqaywanqa, jinallataq qanmanta jamuq lliu mirayniykipas. 10 Kaymi qanwan acuerdo ruwasqay kanqa, chaytan qanpas mirayniyki runakunapas junt’ankichis. Qankuna ukhupi kaq llapan qharikunaq qhari kaynin qarachatan kuchunkichis.+ 11 Arí, qhari kayniykichis qarachatan kuchunkichis, chaymi señal kanqa acuerdo ruwasqanchismanta.+ 12 Qankuna ukhupi naceq llapan qhari wawakunatan pusaq p’unchayninpi kashaqtinku qhari kaynin qarachata kuchunkichis.+ Chaytan ruwankichis wasiykipi naceq lliu wawakunawan, jinallataq waj llaqtayoqmanta rantisqaykichis mana qankunaq mirayniykichis qharikunawanpas, jatunña juch’uyña kaqtinkupas. Qankunamanta lliu jamuq miraykunapas kaytaqa ruwanankupunin. 13 Wasiykipi naceq qharikunatapas, qolqeykiwan rantisqa qharikunatapas lliutan qhari kaynin qarachata kuchunkichis.+ Chay qhari kayniykichis qarachata kuchusqaykichismi señal kanqa, acuerdo ruwasqay wiñaypaq kasqanmanta. 14 Sichus mayqen qharipas qhari kaynin qarachata mana kuchuchikunqachu chayqa, chay qhariqa wañuchisqapunin kanqa acuerdo ruwasqayta p’akisqanrayku”, nispa.

15 Chaymantataq Diosqa Abrahanta nirqan: “Esposaykitaqa amaña Sarái*+ ninkiñachu. Kunanmantaqa Sara* nisqan sutinqa kapunqa. 16 Noqan payman bendicionniyta qosaq, paywantaqmi juj wawata qosayki.+ Arí, paymanmi bendicionniyta qosaq, paymantan nacionkunapas paqarinqa. Paypa mirayninmantan reykunapas lloqsinqa”, nispa. 17 Jinan Abrahanqa pampakama k’umuykurqan. Jinaspan asikuyta qallarirqan, sonqonpitaq nirqan:+ “¿Pachaj watayoq runa kashaspachu wawayoq kayta atiyman? Esposay Sarapas, ¿isqon chunka watayoq kashaspachu wawayoq kanman?”,+ nispa.

18 Jinan Abrahanqa Diosta nirqan: “¡Diosnilláy, Ismael wawayman bendicionniykita qoykuy!”,+ nispa. 19 Diosmi ichaqa nirqan: “Cheqaqtapunin esposayki Saraqa juj wawata qosunki, paytan sutichanki Isaac*+ nispa. Paywanpas juj acuerdotan ruwasaq. Chay acuerdoqa paypa mirayninpaqwanmi kanqa,+ wiñaypaqtaqmi kanqapas. 20 Ismael wawaykimanqa valekuwasqaykiman jinan bendicionniyta qosaq. Askha wawakunatan qosaq, chhaynapin mirayninqa sinchi askhapuni kanqa. Paymantan chunka iskayniyoq umalli runakuna lloqsinqa, chaymantapas paytaqa jatun nacionmanmi tukuchipusaq.+ 21 Chhaynaña kaqtinpas Isaac wawaykiwanmi acuerdotaqa ruwasaq,+ chay wawataqa esposayki Saran qosunki, jamuq watapi kay p’unchaykunata jina”,+ nispa.

22 Abrahanwan rimayta tukuspataq Diosqa chaymanta ripurqan. 23 Jinan Abrahanqa campamentonpi kaq llapan qharikunata juñurqan: Ismael wawanta, wasinpi naceq qharikunata, llapan qolqewan rantisqan qharikunatawan. Jinaspataq chay p’unchaypacha qhari kayninku qarachata kuchurqan, imaynachus Diospa kamachisqanman jina.+ 24 Abrahanqa isqon chunka isqonniyoq watanpi kashaspan qhari kaynin qarachata kuchuchikurqan.+ 25 Abrahanpa wawan Ismaelpas chunka kinsayoq watanpi kashaspanmi qhari kaynin qarachata kuchuchikurqan.+ 26 Chay p’unchaypin Abrahanpas wawan Ismaelpas qhari kayninku qarachata kuchuchikurqanku. 27 Chay p’unchayllapitaqmi Abrahanpa campamentonpi kaq llapa qharikunapas qhari kayninku qarachata kuchuchikurqanku. Arí, wasinpi naceq qharikunapas, waj llaqtayoqmanta qolqewan rantisqa qharikunapas chay p’unchaypin qhari kaynin qarachata kuchuchikurqanku.

Quechua (Cuzco) Qelqakuna (2001-2025)
Wisq'ay
Jaykuy
  • quechua (Cusco)
  • Jujman apachiy
  • Imaynatan munanki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imatan ruwawaq imatan mana
  • Datoskunata waqaychasqaykumanta
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Jaykuy
Jujman apachiy