INTERNETPI QELQANCHISKUNA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI QELQANCHISKUNA
quechua (Cusco)
  • BIBLIA
  • QELQAKUNA
  • JUÑUNAKUYKUNA
  • Marcos 8
  • Mosoq Pacha Biblia

Manan kaypaq video kanchu

Pampachaykuway, manan atikushanchu kay videota qhawanaykipaq.

Imamantan rimashan

      • Tawa waranqa runakunata Jesuspa mijuchisqanmanta (1-9)

      • Juj señalta rikuy munasqankumanta (10-13)

      • Fariseokunaq levaduranmanta Herodespa levaduranmantawan (14-21)

      • Bejsaidapi juj ñausa runata qhaliyachisqanmanta (22-26)

      • Pedroq Jesusta “Criston kanki” nisqanmanta (27-30)

      • Wañunanmanta Jesuspa willakusqanmanta (31-33)

      • Cheqaq discípulo kaymanta (34-38)

Marcos 8:1

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:2

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 14:14; Mr 6:34
  • +Mt 15:32-38

Marcos 8:5

Kaykunatawan qhaway

  • +Mr 6:38

Marcos 8:6

Kaykunatawan qhaway

  • +Mr 6:41

Marcos 8:8

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 15:37

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:9

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:10

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 15:39

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:11

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:1-3

Marcos 8:12

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 12:38; Jn 6:30
  • +Mt 16:4

Marcos 8:13

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:14

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:5-12

Marcos 8:15

Uranpi willakuykuna

  • *

    Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Levadura” nisqata.

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:6; Lu 12:1

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq (Estudianapaq),

    6/2018, 7 página

    Jesusmi ñanqa, 140, 180 paginakuna

Marcos 8:16

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140 página

Marcos 8:17

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 140-141 paginakuna

Marcos 8:19

Kaykunatawan qhaway

  • +Mr 6:38
  • +Mt 14:20; Mr 6:43; Lu 9:17; Jn 6:13

Marcos 8:20

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 15:37

Marcos 8:22

Kaykunatawan qhaway

  • +Mr 6:56

Marcos 8:23

Kaykunatawan qhaway

  • +Mr 7:32, 33; Jn 9:1, 6

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    “Qatikamuway,” 180-181 paginakuna

    Qhawaq,

    1/3/2008, 31 página

Marcos 8:25

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    “Qatikamuway,” 180-181 paginakuna

    Qhawaq,

    1/3/2008, 31 página

Marcos 8:27

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:13-15; Lu 9:18, 19

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 142 página

    Paykuna, 220 página

Marcos 8:28

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 14:1, 2; Mr 6:14
  • +Mr 9:11

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 142 página

Marcos 8:29

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:16; Lu 9:20; Jn 1:40, 41; 6:68, 69

Marcos 8:30

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:20; Mr 9:9; Lu 9:21, 22

Marcos 8:31

Uranpi willakuykuna

  • *

    Griego rimaypiqa “yachachiyta” ninmi.

  • *

    Chaypiqa “kuraq runakunaq” nillanmantaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 26:2
  • +Mt 16:21; 17:22, 23

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Mosoq Pacha Biblia, 2418 página

Marcos 8:32

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:22

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 143 página

Marcos 8:33

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:23

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Paykuna, 221-222 paginakuna

    Qhawaq,

    1/10/2008, 25 página

Marcos 8:34

Uranpi willakuykuna

  • *

    Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Ñak’arina k’aspi” nisqata.

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 10:38; 16:24; Lu 9:23; 14:27

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Jesusmi ñanqa, 143 página

    Qhawaq,

    1/3/2008, 31-32 paginakuna

    Reinopaq Servicionchis,

    5/2006, 1 página

Marcos 8:35

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 10:39; 16:25; Lu 9:24; Jn 12:25; Ap 12:11

Marcos 8:36

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 16:26; Lu 9:25

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq,

    1/10/2008, 25-26 paginakuna

Marcos 8:37

Kaykunatawan qhaway

  • +Sl 49:8

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq,

    1/10/2008, 25-29 paginakuna

Marcos 8:38

Uranpi willakuykuna

  • *

    Griego rimaypiqa “Diosta wasanchaq” ninmi.

  • *

    Chaypiqa “kay tiempo runakuna” nillanmantaqmi.

  • *

    Chaypiqa “lliflli kayninwan” nillanmantaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Mt 10:33; Lu 9:26; 12:9; 2Ti 1:7, 8
  • +Mt 16:27; 25:31; 2Te 1:7

Jujkuna

Mar. 8:2Mt 14:14; Mr 6:34
Mar. 8:2Mt 15:32-38
Mar. 8:5Mr 6:38
Mar. 8:6Mr 6:41
Mar. 8:8Mt 15:37
Mar. 8:10Mt 15:39
Mar. 8:11Mt 16:1-3
Mar. 8:12Mt 12:38; Jn 6:30
Mar. 8:12Mt 16:4
Mar. 8:14Mt 16:5-12
Mar. 8:15Mt 16:6; Lu 12:1
Mar. 8:19Mr 6:38
Mar. 8:19Mt 14:20; Mr 6:43; Lu 9:17; Jn 6:13
Mar. 8:20Mt 15:37
Mar. 8:22Mr 6:56
Mar. 8:23Mr 7:32, 33; Jn 9:1, 6
Mar. 8:27Mt 16:13-15; Lu 9:18, 19
Mar. 8:28Mt 14:1, 2; Mr 6:14
Mar. 8:28Mr 9:11
Mar. 8:29Mt 16:16; Lu 9:20; Jn 1:40, 41; 6:68, 69
Mar. 8:30Mt 16:20; Mr 9:9; Lu 9:21, 22
Mar. 8:31Mt 26:2
Mar. 8:31Mt 16:21; 17:22, 23
Mar. 8:32Mt 16:22
Mar. 8:33Mt 16:23
Mar. 8:34Mt 10:38; 16:24; Lu 9:23; 14:27
Mar. 8:35Mt 10:39; 16:25; Lu 9:24; Jn 12:25; Ap 12:11
Mar. 8:36Mt 16:26; Lu 9:25
Mar. 8:37Sl 49:8
Mar. 8:38Mt 10:33; Lu 9:26; 12:9; 2Ti 1:7, 8
Mar. 8:38Mt 16:27; 25:31; 2Te 1:7
  • Mosoq Pacha Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Mosoq Pacha Biblia
Marcos 8:1-38

Marcos

8 Chay p’unchaykunapin wajmanta askha runakuna chaypi kasharqanku, manataq imapas mijunankupaq karqanchu, jinan Jesusqa discipulonkunata wajaspa nirqan: 2 “Khuyapayanin kay runakunata,+ paykunaqa kinsa p’unchayñan noqawan kashanku, manataqmi imapas mijunankupaq kanchu.+ 3 Mana mijusqatachus wasinkuman kachapusaq chayqa, ñanpichá pisipapunkuman, wakinqa karu llaqtakunamantaraqmi kanku”, nispa. 4 Discipulonkunataq nirqanku: “¿Maypitaq kay ch’inneqpiri khaytukuy runakunata sajsachinapaq t’antata tarimuykuman?”, nispa. 5 Jinan paykunata tapurqan: “¿Jayk’a t’antaykichismi kashan?”, nispa. Paykunataq: “Qanchisllan kashan”,+ nirqanku. 6 Chaymi Jesusqa runakunata kamachirqan pampapi tiyaykunankupaq. Chaymantataq qanchis t’antata jap’ispa Diosman graciasta qorqan, phasmispataq discipulonkunaman jaywarqan rakinankupaq, paykunataq runakunaman rakirqanku.+ 7 Kallarqantaqmi iskay kinsa challwachakunapas, Diosman graciasta qospataq discipulonkunata kamachirqan chaykunatapas rakinankupaq. 8 Jinan sajsanankukama mijurqanku, puchuq phasmikunatataq qanchis jatun canastakunapi junt’ata juñurqanku.+ 9 Chaypiqa tawa waranqa jina qharikunan kasharqanku. Chaymantataq Jesusqa paykunata kachapurqan.

10 Chay qhepallamanmi Jesusqa discipulonkunapiwan juj boteman seqarqan, jinaspa Dalmanuta llaqta ladoman jaykurqan.+ 11 Chaypin fariseokunaqa jamuspa paywan discutiyta qallarirqanku, pruebaman churayta munaspankutaq nirqanku: “Rikuchiwayku cielomanta juj señalta”,+ nispa. 12 Jinan Jesusqa sonqonpi sinchita llakikuspa nirqan: “¿Imaraykun kay tiempo runakuna juj señalta rikuyta munashanku?+ Cheqaqtan nini: Manan ima señaltapas kay tiempo runakunamanqa rikuchisaqchu”,+ nispa. 13 Paykunata saqespataq Jesusqa wajmanta boteman seqaspa qocha chimpaman rirqan.

14 Discipulonkunan ichaqa qonqapusqaku t’anta apayta, chaymi botepiqa mana imapas mijunankupaq karqanchu, juj t’antallan chaypiqa kasharqan.+ 15 Jinan Jesusqa paykunata nirqan: “Allinta ñawiykichista kichariychis; cuidakuychis fariseokunaq levaduranmanta* Herodespa levaduranmantawan”,+ nispa. 16 Chaymi paykunaqa t’antata mana apamusqankumanta discutiyta qallarirqanku. 17 Chayta reparaspan Jesusqa paykunata nirqan: “¿Imaraykun discutishankichis t’antata mana apamusqaykichismanta? ¿Manaraqchu reparankichis, manaraqchu entiendenkichis? ¿Rumiyasqaraqchu sonqoykichis kashan, chaychu mana entiendenkichis? 18 “Ñawiyoqña kashaspapas, ¿manachu rikunkichis? Ninriyoqña kashaspapas, ¿manachu uyarinkichis?”. ¿Manachu yuyarinkichis 19 pisqa t’antata+ pisqa waranqa qharikunapaq askhayachisqayta? ¿Jayk’a canasta junt’atan t’anta phasmikunata juñurqankichis?”, nispa. Paykunataq: “Chunka iskayniyoq canastatan”,+ nirqanku. 20 Jesusqa nillarqantaqmi: “Qanchis t’antata tawa waranqa qharikunapaq askhayachiqtiyri, ¿jayk’a jatun canasta junt’atan t’anta phasmikunata juñurqankichis?”, nispa. Paykunataq: “Qanchis canastatan”,+ nirqanku. 21 Jinan Jesusqa paykunata nirqan: “¿Manaraqchu entiendenkichis?”, nispa.

22 Bejsaidaman chayaqtinkun Jesusman pusamurqanku juj ñausa runata, jinaspa rogakurqanku payta llamiykunanpaq.+ 23 Jinan Jesusqa chay ñausa runata makinmanta jap’ispa llaqta jawaman pusarqan, ñawinkunaman thoqaykuspataq+ payman makinta churaykurqan, jinaspa tapurqan: “¿Imallatapas rikushankichu?”, nispa. 24 Jinan chay runaqa qhawakacharikuspa nirqan: “Runakunatan sach’ata jina rikushani, ichaqa purishaqta”, nispa. 25 Chaymi Jesusqa wajmanta chay runaq ñawinkunaman makinta churaykurqan, jinan chay runaqa qhaliyapurqan, allintataq tukuy imatapas rikupurqan. 26 Chaymantataq wasinman kachapurqan: “Aman kay llaqtamanqa jaykunkichu”, nispa.

27 Jinaspan Jesusqa discipulonkunapiwan Cesarea Filipo nisqa llaqtapi ayllukuna ladoman puririrqanku, ñanpin qatikuqninkunata tapurqan: “Runakunari, ¿pin niwankutaq?”,+ nispa. 28 Jinan paykunaqa nirqanku: “Wakinqa bautizaq Juanmi ninkun,+ wakintaq Eliasmi ninku,+ wakinñataq profetakunamanta jujninchá ninku”, nispa. 29 Jesustaq paykunata tapurqan: “Qankunari, ¿pin niwankichistaq?”, nispa. Jinan Pedroqa nirqan: “Qanqa Criston kanki”,+ nispa. 30 Jinaspanmi Jesusqa paykunata allin-allinta kamachirqan ama pimanpas pichus kasqanta willanankupaq.+ 31 Chaymantataq paykunaman willayta* qallarirqan runaq Churinqa imaymanapi ñak’arinanmanta, umalli sacerdotekunaq, umalliq runakunaq,* kamachikuy simita yachachiqkunaq pisichasqan kananmanta, wañuchisqa kananmanta,+ kinsa p’unchaymanta kausarimpunanmantawan.+ 32 Sut’itan paykunaman willarqan chaykuna pasananta. Chaymi Pedroqa payta waj ladoman pusaspa anyayta qallarirqan.+ 33 Jesustaq kutirispa discipulonkunata qhawaspa Pedrota anyarqan: “¡Manan uyarisaykichu, Satanás! Qanqa manan Dios jinachu piensanki, aswanpas runakuna jinallan piensanki”,+ nispa.

34 Jinaspan runakunata discipulonkunatawan wajaspa nirqan: “Pipas qhepayta jamuyta munaqqa pay kikinta negakuchun, jinaspa ñak’arina k’aspinta* apaspa qhepayta jamushallachun.+ 35 Pipas vidanta salvayta munaqqa chinkachinqan, pipas noqarayku allin willakuykunarayku ima vidanta chinkachiqmi ichaqa salvanqa.+ 36 Juj runachus kay pachapi tukuy imata tarinman, vidantataq chinkachinman chayqa, ¿ima allintaq paypaqri kanman?+ 37 Juj runa tukuy imantaña qonman chaypas, ¿atinmanchu vidan salvayta?+ 38 Pipas noqamanta rimasqaymantawan kay mana kasukuq* juchasapa runakuna* ukhupi p’enqakunqa chayqa, runaq Churinpas paymantaqa p’enqakullanqataqmi+ ch’uya angelninkunapiwan Taytanpa qhapaq atiy qosqanwan* kutimuspa”,+ nispa.

Quechua (Cuzco) Qelqakuna (2001-2025)
Wisq'ay
Jaykuy
  • quechua (Cusco)
  • Jujman apachiy
  • Imaynatan munanki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imatan ruwawaq imatan mana
  • Datoskunata waqaychasqaykumanta
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Jaykuy
Jujman apachiy