Génesis
50 Chaymi Joseqa papanta abrazaykuspa+ waqarqan much’aykurqan ima. 2 Chaymantataq aya ch’akichiq runakunata kamachirqan papanpa ayanta jampikunawan ch’akichinankupaq.+ Chaymi chay runakunaqa Israelpa ayanta chayta ruwarqanku. 3 Chay aya ch’akichiq runakunaqa tawa chunka p’unchaymi jampikunawan ayanta ch’akichirqanku, ayataqa chhayna p’unchaypin ch’akichiqku. Egipto runakunaqa qanchis chunka p’unchaymi paymanta waqarqanku.
4 Waqananku tiempo pasaqtinmi, Joseqa faraonpa* palacionpi llank’aq runakunawan rimarqan, paykunatan nirqan: “Sichus allinpaq qhawariwankichis chayqa, faraonman niykapuwaychis: 5 Manaraq wañupushaspansi+ Josepa papan jurachisqa+ Canaán jallp’api t’oqosqan sepulturapi p’ampapunanpaq,+ chayraykun valekusunki papanta p’ampaq rinanpaq, chaymantaqa kutimullanqas, nispaykichis”, nispa. 6 Chaymi faraonqa Joseta nirqan: “Rillay, papaykita p’ampamuy paypa jurachisqasuykiman jina”,+ nispa.
7 Chaymi Joseqa papanta p’ampaq rirqan. Paywan kuskan rirqanku faraonpa llapa serviqninkuna, palacionpi umalliqkuna,*+ Egipto llaqtapi llapa umalliqkuna, 8 Josepa wasinpi kaqkuna, wayqenkuna, papanpa wasinpi kaqkuna ima.+ Gosenpiqa juch’uy wawakunata, uywakunata imallan saqerqanku. 9 Chaymantapas paytan compañallarqankutaq carretakunapi+ caballokunapi ima. Josewan riq runakunaqa askhapunin karqanku. 10 Jinan Ataj nisqa era pataman* chayarqanku, chayqa Jordán qayllapin kashan. Chaypin fuerteta sonqo nanayta waqaykurqanku. Joseqa qanchis p’unchaykunan papanmanta waqashallarqan. 11 Chaypi tiyaq Canaán runakunan rikurqanku Ataj nisqapi waqasqankuta, chaymi nirqanku: “¡Kayqa jatun llakimá Egipto runakunapaqqa!”, nispa. Chaymi chay parteta sutichakurqan Abel-Mizrain,* nispa.
12 Jacobpa wawankunaqa paypa kamachisqanman jinapunin ruwarqanku.+ 13 Chhaynatan Canaán wichayman apapurqanku, jinaspa Macpelá jallp’api p’ampapurqanku, chayqa kasharqan Mamré nisqaq chimpanpin. Chay jallp’atan Abrahanqa rantirqan Het runa Efronmanta, chaypi wañupuqninkunata p’ampananpaq.+ 14 Papanta p’ampapuspan Joseqa wayqenkunawan compañaqnin runakunapiwan Egiptoman kutipurqan.
15 Papanku wañupusqan qhepatan Josepa wayqenkunaqa ninakurqanku: “Joseqa sintisqapasraqchá noqanchispaq kashan, yaqapaschá imaymana ruwasqanchismanta vengakuwasunchis”,+ nispa. 16 Chaymi paykunaqa Joseman willachimurqanku: “Manaraq wañupushaspan papayki nirqan: 17 Rogakuykin wawáy José, wayqeykikunaq qan contra juchallikusqanta perdonaykuy, chhayna mana allinta ruwasqasuykikuta perdonaykuy, nispa. Chhaynaqa, ama jinachu kay, perdonaykuwayku, noqaykuqa papaykiq adorasqan Diospa serviqninkunan kayku”, nispanku. Chaykunata niqtinkun Joseqa waqayta qallarirqan. 18 Jinan Josepa wayqenkunaqa jamuspa paypa ñaupanpi k’umuykurqanku, nirqankutaq: “¡Kaypin kashayku, kay kamachiykikunawan ima munasqaykitapas ruway!”,+ nispa. 19 Josetaq nirqan: “Ama manchakuychischu. ¿Noqari acaso Dioschu kani qankunata juzganaypaq? 20 Qankunaqa mana allinta piensaspaña kayta ruwawarqankichis chaypas,+ Diosmi chayta allinman tukuchirqan, chhaynapi askha runakunata salvananpaq. Chaytapunitaqmi ruwashanpas.+ 21 Ama manchakuychischu, noqaqa qoshallasaykichismi mijuyta qankunaman wawaykichiskunamanpas”,+ nispa. Chaykunata rimapayaspan paykunata kallpacharqan, sonqonkutapas thaj niykachirqan.
22 Joseqa papanpa llapa familianpiwanmi Egiptopi tiyarqanku. Joseqa pachaj chunkayoq watatan kausarqan. 23 Chaymantapas Joseqa rikurqanmi Efrainpa nietonkunata,+ jinallataq Manasespa wawan Makirpa+ wawankunatapas. Chay wawakunaqa Josepa moqon* patapin uywasqa karqanku.* 24 Qhepamantaq Joseqa wayqenkunata nirqan: “Noqaqa wañukapusaqñan. Diosqa jamunqapunin qankunata yanapanasuykichispaq.+ Paymi kay llaqtamanta orqosunkichis, jinaspa Abrahanman, Isaacman, Jacobman ima prometesqan jallp’aman apasunkichis”,+ nispa. 25 Joseqa nillarqantaqmi: “Diosqa jamunqapunin yanapanasuykichispaq. Juraspa prometewaychis, kaymanta orqosuqtiykichis tulluykunata apapunaykichispaq”,+ nispa. 26 Joseqa pachaj chunka watayoq kashaspan wañukapurqan. Jinan Egipto runakunaqa jampikunawan cuerponta ch’akichirqanku,+ jinaspa cajonman churarqanku.