INTERNETPI QELQANCHISKUNA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI QELQANCHISKUNA
quechua (Cusco)
  • BIBLIA
  • QELQAKUNA
  • JUÑUNAKUYKUNA
  • Génesis 43
  • Mosoq Pacha Biblia

Manan kaypaq video kanchu

Pampachaykuway, manan atikushanchu kay videota qhawanaykipaq.

Imamantan rimashan

      • Josepa wayqenkuna Benjaminpiwan jujmanta Egiptoman risqankumanta (1-14)

      • José jujmanta wayqenkunawan tupasqanmanta (15-23)

      • José wayqenkunawan mijusqanmanta (24-34)

Génesis 43:1

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 41:30; Hch 7:11

Génesis 43:2

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:1, 2

Génesis 43:3

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:15

Génesis 43:5

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:15

Génesis 43:6

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 32:28

Génesis 43:7

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:13
  • +Gé 42:16

Génesis 43:8

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:26; 42:38
  • +Hch 7:14
  • +Gé 42:1, 2

Génesis 43:9

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 44:32

Génesis 43:11

Kaykunatawan qhaway

  • +Jer 8:22; Eze 27:17
  • +Gé 37:25
  • +Gé 32:20

Génesis 43:12

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:25, 35

Génesis 43:14

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:36

Génesis 43:15

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:7, 9

Génesis 43:17

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 41:39, 40

Génesis 43:18

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:25, 35

Génesis 43:20

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:3

Génesis 43:21

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:27

Génesis 43:22

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 43:12

Génesis 43:23

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:23, 24

Génesis 43:25

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 43:16
  • +Gé 43:11

Génesis 43:26

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:7, 9; 42:6

Génesis 43:27

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 43:7

Génesis 43:28

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:7, 9

Génesis 43:29

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 35:24
  • +Gé 42:13

Génesis 43:30

Uranpi willakuykuna

  • *

    Phoq simitaqa “ch’allaq” nillankutaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:23, 24

Génesis 43:32

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 46:33, 34; Éx 8:26

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Diospaq kausasunchis, astawan yachanapaq,

    5/2020, 11 página

Génesis 43:33

Uranpi willakuykuna

  • *

    Phiwitaqa “kuraq” nillankutaqmi. Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Phiwi” nisqata.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 49:3; Dt 21:17

Génesis 43:34

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 45:22

Jujkuna

Gén. 43:1Gé 41:30; Hch 7:11
Gén. 43:2Gé 42:1, 2
Gén. 43:3Gé 42:15
Gén. 43:5Gé 42:15
Gén. 43:6Gé 32:28
Gén. 43:7Gé 42:13
Gén. 43:7Gé 42:16
Gén. 43:8Gé 37:26; 42:38
Gén. 43:8Hch 7:14
Gén. 43:8Gé 42:1, 2
Gén. 43:9Gé 44:32
Gén. 43:11Jer 8:22; Eze 27:17
Gén. 43:11Gé 37:25
Gén. 43:11Gé 32:20
Gén. 43:12Gé 42:25, 35
Gén. 43:14Gé 42:36
Gén. 43:15Gé 37:7, 9
Gén. 43:17Gé 41:39, 40
Gén. 43:18Gé 42:25, 35
Gén. 43:20Gé 42:3
Gén. 43:21Gé 42:27
Gén. 43:22Gé 43:12
Gén. 43:23Gé 42:23, 24
Gén. 43:25Gé 43:16
Gén. 43:25Gé 43:11
Gén. 43:26Gé 37:7, 9; 42:6
Gén. 43:27Gé 43:7
Gén. 43:28Gé 37:7, 9
Gén. 43:29Gé 35:24
Gén. 43:29Gé 42:13
Gén. 43:30Gé 42:23, 24
Gén. 43:32Gé 46:33, 34; Éx 8:26
Gén. 43:33Gé 49:3; Dt 21:17
Gén. 43:34Gé 45:22
  • Mosoq Pacha Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
Mosoq Pacha Biblia
Génesis 43:1-34

Génesis

43 Yarqayqa sinchipunin karqan Canaán jallp’api.+ 2 Chaymi Egipto llaqtamanta apamusqanku mijuy tukukapuqtin+ papankuqa paykunata nirqan: “Kutiychis, jinaspa astawan mijuyta rantimuychis”, nispa. 3 Jinan Judaqa nirqan: “Chay runaqa sut’itan nimuwanku: Manachus sullk’a wayqeykichista pusamuwankichis chayqa, aman jamuwankichischu,+ nispa. 4 Sichus wayqeykutawan kachawankiku chayqa, rantimpusaykikun mijuyta. 5 Ichaqa sichus mana payta kachankichu chayqa, manan riykumanchu. Chay runaqa nimuwarqankun: Manachus sullk’a wayqeykichista pusamuwankichis chayqa, aman jamuwankichischu,+ nispa”. 6 Chaymi Israelqa+ nirqan: “¿Imatan kayta ruwawankichis? ¿Imapaqtaq chay runamanri willakamunkichis juj wayqeykichis kasqanta?”, nispa. 7 Jinan paykunaqa nirqanku: “Chay runaqa yachaytapunin munarqan noqaykumanta familiaykumantapas. ¿Papaykichis kausashanraqchu? ¿Kanraqchu juj wayqeykichis?, nispan tapuwarqanku; chaymi noqaykuqa llapanta willarqayku.+ ¿Imaynapitaq yachaykumanri: Sullk’a wayqeykichista pusamunkichis, niwanankutari?”,+ nispa.

8 Chaymi Judaqa papan Israelta nirqan: “Jinatayá papáy, noqa kikiymi sullk’a wayqeykuta pusasaq,+ chhaynapi noqaykupas, papaypas, wawaykupas+ ama wañunanchispaq.+ 9 Noqapunin payta imamantapas allinta cuidamusaq.+ Noqan paymanta responsable kasaq. Mana kutichimpusaykichu chayqa, noqan chaymanta wiñaypaq juchayoq kasaq. 10 Sichus mana jark’awankikumanchu karqan chayqa, ñachá rispapas iskay kutitaña kutiramuykuman karqan”, nispa.

11 Chaymi papan Israelqa paykunata nirqan: “Jinataq chayqa, imachus nisqayta ruwaychis. Costalniykichisman kay llaqtamanta allinnin kaqkunata churaychis: juj chhikan balsamota,+ juj chhikan miel misk’ita, sumaq q’apaq ládano gomata, gomasapa sach’a qarata,+ pistacho rurukunata, almendrata ima. Jinaspa chaykunata apaychis chay wiraqochaman regalanaykichispaq.+ 12 Sapankaykichis ñaupaqpi apasqaykichis qolqemanta iskay chhaynatawan apaychis, chaymantapas apapullaychistaq costalniykichisman kutichimusqasuykichis qolqeta.+ Yaqapaschá pantamurqanku. 13 Wayqeykichista pusarikuspa chay runaqta kutiychis. 14 Ojalachá tukuy atiyniyoq Dios munanman chay runa khuyapayanasuykichista, chhaynapi wayqeykichis Simeón kacharichisqa kananpaq, Benjaminpas mana preso jap’isqachu kananpaq. Mana chhayna kaqtinqa, jinachá riki mana wawayoq qhepakusaq”,+ nispa.

15 Chaymi paykunaqa regalota aparikuspa jinallataq ñaupaqpi apasqankumanta iskay chhayna qolqetawan aparikuspa puririrqanku, jinaspa Egiptoman uraykurqanku Benjamintawan pusarikuspa. Chaypin jujmanta Joseman presentakurqanku.+ 16 Joseqa Benjaminta paykunawan jamushaqta rikuruspa jinan wasinmanta encargasqa runata nirqan: “Kay runakunata wasiman pusay, jinaspa animalkunata ñak’aspa mijunata wayk’umuy. Paykunawanmi chaupi p’unchayta mijusaq”, nispa. 17 Chaymi chay runaqa kaq ratu Josepa nisqanman jina+ paykunata Josepa wasinman pusarqan. 18 Ichaqa paykunaqa mancharikurqankun Josepa wasinman apaqtinku. Chaymi ninakurqanku: “Qolqeta costalninchisman kutichimpuwasqanchismantachá riki kaymanqa apamushawanchis. Kunanqa esclavonkumanchá tukuchipuwasun, asnonchiskunatapas jap’ikapunqakuchá riki”,+ nispa.

19 Chaymi paykunaqa Josepa wasinmanta encargakuq runata wasi jaykunapi nirqanku: 20 “Disculpaykuwayku wiraqocháy, qayna kutin jamurqayku mijuyta rantiq.+ 21 Ichaqa maypichus alojakunaykuman chayaspa costalniykuta paskariqtiykun, chaypi qolqeyku iman kaqlla kashasqa.+ Chaymi noqayku kikiykupuni kutichipuyta munashayku. 22 Chaymantapas astawanmi qolqeta apamushayku mijuyta rantinaykupaq. Pichá qolqeykuta costalniykuman churarqanpas, manan yachaykuchu”,+ nispa. 23 Jinan chay runaqa paykunata nirqan: “Ama manchakuychischu, manan imananpaschu. Qankunaq Diosniykichis, papaykichispa Diosninmi chay qolqetaqa costalniykichisman churarqan. Qolqe pagasqaykichisqa makiymanmi ñaupaqtaqa chayamun”, nispa. Jinaspan Simeonta paykunaman pusamurqan.+

24 Chaymantataq chay runaqa Josepa wasinman paykunata jaykuchirqan, jinaspan unuta qorqan chakinkuta maqchikunankupaq, jinallataq asnonkupaqpas forrajeta qorqan. 25 Paykunaqa yacharurqankun José chaupi p’unchayta chayamuspa paykunawan mijunanta,+ chaymi apamusqanku regalota alistarqanku.+ 26 José wasiman chayaqtintaq paykunaqa regalota qorqanku, jinaspa paypa ñaupanpi pampakama k’umuykurqanku.+ 27 Chaymantataq Joseqa paykunata tapurqan: “¿Imaynan kashankichis? Edadniyoqñan nisqaykichis papaykichisri, ¿imaynan kashan? ¿Kausakushanraqchu?”,+ nispa. 28 Paykunataq kutichirqanku: “Wiraqocháy, papaykuqa allillanmi kashan, kausakushanraqmi”, nispa. Chaymantataq ñaupanpi pampakama k’umuykurqanku.+

29 Joseqa legítimo wayqen Benjaminta+ rikuruspan paykunata tapurqan: “¿Paychu kashan willawasqaykichis sullk’a kaq wayqeykichis?”,+ nispa. Jinaspa Benjaminta nirqan: “Dios bendecisunki wawáy”, nispa. 30 Wayqenta rikuqtinmi Josepa sonqonqa “phoq”* nirqan, chaymi mana aguantakuyta atispa usqhaylla lloqsirqan, juj cuartoman jaykuspataq chaypi waqayta qallarirqan.+ 31 Chay qhepamantaq uyanta maqchirukuspa lloqsimurqan, jinaspan thajña kashaspa kamachinkunata nirqan: “Mijunata servimuychis”, nispa. 32 Jinan Josemanqa sapaq mesapi servirqanku, wayqenkunamanpas sapaq mesapi, Egipto llaqtayoq runakunamanpas sapaq mesapi. Egipto llaqtayoq runakunaqa manan hebreo runakunawan kuskaqa mijuqkuchu, chayta millakunapaq jina qhawarisqankurayku.+

33 Wayqenkunataqa ñaupanpi kaq mesapin tiyaykachirqanku. Phiwi* kaqtaqa phiwi wawa kayninman jinan+ maychus tiyananpi tiyaykachirqanku, sullk’a kaqtapas edadninman jinan tiyaykachirqanku. Chaymi paykunaqa admirasqa qhawanakurqanku. 34 Joseqa mesanmantan mijunata jaywachirqan paykunaq mesanman. Ichaqa Benjaminpaq jaywachisqan mijunaqa pisqa kuti masraqmi karqan jujkunaqmantaqa.+ Jinan paykunaqa sajsanankukama mijurqanku ujarqanku ima.

Quechua (Cuzco) Qelqakuna (2001-2025)
Wisq'ay
Jaykuy
  • quechua (Cusco)
  • Jujman apachiy
  • Imaynatan munanki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imatan ruwawaq imatan mana
  • Datoskunata waqaychasqaykumanta
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Jaykuy
Jujman apachiy