INTERNETPI QELQANCHISKUNA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI QELQANCHISKUNA
quechua (Cusco)
  • BIBLIA
  • QELQAKUNA
  • JUÑUNAKUYKUNA
  • Génesis 42
  • Mosoq Pacha Biblia

Manan kaypaq video kanchu

Pampachaykuway, manan atikushanchu kay videota qhawanaykipaq.

Imamantan rimashan

      • Josepa wayqenkuna Egiptoman uraykusqankumanta (1-4)

      • José wayqenkunawan tupasqanmanta, pruebaman churasqanmantawan (5-25)

      • Josepa wayqenkuna Jacobpa kasqanman kutipusqankumanta (26-38)

Génesis 42:1

Uranpi willakuykuna

  • *

    Chaypiqa “cebada” nillanmantaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 41:48, 49

Génesis 42:2

Kaykunatawan qhaway

  • +Hch 7:12

Génesis 42:3

Kaykunatawan qhaway

  • +1Cr 2:1, 2

Génesis 42:4

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 35:18, 19; 42:38; 44:20
  • +Gé 43:14

Génesis 42:5

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 41:57; Hch 7:11

Génesis 42:6

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 41:44; 45:8; Sl 105:21; Hch 7:9, 10
  • +Gé 47:14
  • +Gé 37:7, 9

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq,

    1/7/2015, 13 página

Génesis 42:7

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:23
  • +Gé 37:1; Hch 7:11, 12

Génesis 42:9

Uranpi willakuykuna

  • *

    Qhamiyaytaqa “katiyay, qhawaray” nillankutaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:7-9

Qelqakuna

  • Kaykunata qhawariy

    Qhawaq,

    1/7/2015, 13 página

Génesis 42:13

Kaykunatawan qhaway

  • +1Cr 2:1, 2
  • +Éx 1:1-4
  • +Gé 35:18, 19; 42:38; 43:7
  • +Gé 37:27, 35; 44:20

Génesis 42:15

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:34; 43:29

Génesis 42:19

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 45:21, 23

Génesis 42:21

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:18, 28; 50:17; Hch 7:9

Génesis 42:22

Uranpi willakuykuna

  • *

    Hebreo rimaypiqa “yawarninmanta” ninmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:21
  • +Gé 9:5

Génesis 42:24

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 43:30
  • +Gé 42:19
  • +Gé 43:23

Génesis 42:28

Uranpi willakuykuna

  • *

    Khatatataytaqa “kharkatiy” nillankutaqmi.

Génesis 42:30

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:7, 9

Génesis 42:31

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:11

Génesis 42:32

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:13
  • +Gé 35:18, 19; 42:4
  • +Gé 37:28, 35

Génesis 42:33

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 42:19
  • +Gé 42:2

Génesis 42:36

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 43:14
  • +Gé 37:28, 35
  • +Gé 42:24

Génesis 42:37

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:22; 46:9
  • +Gé 43:8, 9; 44:32

Génesis 42:38

Uranpi willakuykuna

  • *

    Hebreo rimaypiqa “Seolman” ninmi. Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Sepultura” nisqata.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 37:31-34; 44:20
  • +Gé 37:34, 35; 44:29; Sl 89:48; Ec 9:10; Os 13:14; Hch 2:27; Ap 20:13

Jujkuna

Gén. 42:1Gé 41:48, 49
Gén. 42:2Hch 7:12
Gén. 42:31Cr 2:1, 2
Gén. 42:4Gé 35:18, 19; 42:38; 44:20
Gén. 42:4Gé 43:14
Gén. 42:5Gé 41:57; Hch 7:11
Gén. 42:6Gé 41:44; 45:8; Sl 105:21; Hch 7:9, 10
Gén. 42:6Gé 47:14
Gén. 42:6Gé 37:7, 9
Gén. 42:7Gé 42:23
Gén. 42:7Gé 37:1; Hch 7:11, 12
Gén. 42:9Gé 37:7-9
Gén. 42:131Cr 2:1, 2
Gén. 42:13Éx 1:1-4
Gén. 42:13Gé 35:18, 19; 42:38; 43:7
Gén. 42:13Gé 37:27, 35; 44:20
Gén. 42:15Gé 42:34; 43:29
Gén. 42:19Gé 45:21, 23
Gén. 42:21Gé 37:18, 28; 50:17; Hch 7:9
Gén. 42:22Gé 37:21
Gén. 42:22Gé 9:5
Gén. 42:24Gé 43:30
Gén. 42:24Gé 42:19
Gén. 42:24Gé 43:23
Gén. 42:30Gé 42:7, 9
Gén. 42:31Gé 42:11
Gén. 42:32Gé 42:13
Gén. 42:32Gé 35:18, 19; 42:4
Gén. 42:32Gé 37:28, 35
Gén. 42:33Gé 42:19
Gén. 42:33Gé 42:2
Gén. 42:36Gé 43:14
Gén. 42:36Gé 37:28, 35
Gén. 42:36Gé 42:24
Gén. 42:37Gé 37:22; 46:9
Gén. 42:37Gé 43:8, 9; 44:32
Gén. 42:38Gé 37:31-34; 44:20
Gén. 42:38Gé 37:34, 35; 44:29; Sl 89:48; Ec 9:10; Os 13:14; Hch 2:27; Ap 20:13
  • Mosoq Pacha Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
Mosoq Pacha Biblia
Génesis 42:1-38

Génesis

42 Jacobmi yacharurqan Egiptopi trigo* kasqanta,+ chaymi wawankunata nirqan: “¿Imaraykun jinalla qhawanakushankichis mana imata ruwaspa?”, nispa. 2 Nillarqantaqmi: “Egipto llaqtapis mijuy kashan. Chay llaqtata riychis mijuy rantiq, chhaynapi yarqaymanta ama wañunanchispaq”,+ nispa. 3 Chaymi Josepa chunka wayqenkuna+ Egipto llaqtaman uraykurqanku trigo rantiq. 4 Jacobmi ichaqa mana Benjaminta paykunawan kacharqanchu,+ payqa nirqanmi: “Yaqapaschá imapas pasanman, chhaynapitaq wañupunman”,+ nispa.

5 Jinan Israelpa wawankunaqa juj runakunawan kuska Egiptota mijuy rantikuq rirqanku, Canaán jallp’akamaraq yarqay chayasqanrayku.+ 6 Joseqa lliu Egipto nacionmantan encargasqa kasharqan,+ paymi jinantinmanta jamuq runakunaman trigota vendeq.+ Chaymi Josepa wayqenkunaqa paypa kasqanman rirqanku, jinaspa pampakama k’umuykurqanku.+ 7 Rikuspa jinan Joseqa wayqenkunata reqsirurqan, ichaqa payqa manan paykunawan reqsichikurqanchu.+ Aswanmi phiñasqa tapurqan: “¿Maymantan jamushankichis?”, nispa. Paykunataq nirqanku: “Canaanmantan jamushayku mijuyta rantiq”,+ nispa.

8 Chhaynapin Joseqa wayqenkunata reqsirurqan, paykunataq ichaqa mana reqsirqankuchu. 9 Chayllamanmi Joseqa ñaupaqpi paykunamanta mosqokusqanta yuyarirqan,+ jinaspa nirqan: “¡Qankunaqa llaqta qhamiyaqkunachá* kankichis! ¡Llaqtapi may partekunachus mana allin jark’asqa kashan chayta qhawaqchá jamurqankichis!”, nispa. 10 Jinan paykunaqa nirqanku: “Manan wiraqocháy, noqayku kamachiykikunaqa mijuyta rantikuqllan jamushayku. 11 Llapaykun wayqentin kayku, honrado runakunan kayku. Noqayku kamachiykikunaqa manan qhamiyaq runakunachu kayku”, nispa. 12 Jinan Joseqa paykunata nirqan: “¡Chayqa manan cheqaqchu! ¡Qankunaqa llaqtapi may partekunachus mana allin jark’asqa kashan chayta qhawaqmi jamurqankichis!”, nispa. 13 Paykunataq kutichirqanku: “Noqayku kamachiykikunaqa chunka iskayniyoqmi kayku.+ Llapaykupas juj runaq wawallanmi kayku,+ papaykuqa Canaanpin tiyan. Sullk’a kaqqa papaykuwanmi quedakamun,+ juj kaqtaq manaña noqaykuwanchu kashan”,+ nispa.

14 Josetaq ichaqa nirqan: “¡Niykichisñan, qankunaqa qhamiyaqkunan kankichis! 15 Kunanmi pruebaman churasaykichis cheqaqtachus rimashankichis icha manachus chayta yachanaypaq. Faraonpa vidanraykun juraykichis: Manan kaymantaqa lloqsinkichischu sullk’a kaq wayqeykichis jamunankama.+ 16 Jujniykichis richun wayqeykichista pusamuq, wakintaq kaypi wisq’asqa qhepakunkichis. Pusamuwaqtiykichisñan yachasaq cheqaqtachus rimashankichis icha manachus chayta. Llullakushankichis chayqa, faraonpa vidanraykun jurani qhamiyaqkuna kasqaykichista”, nispa. 17 Chaykunata nispan llapankuta kinsa p’unchay wisq’achirqan.

18 Kinsa p’unchaymantan paykunata nirqan: “Noqaqa Diostan manchakuni, chayrayku imatachus nisaykichis chayta ruwaychis chhaynapi kausashanallaykichispaq. 19 Sichus honrado runa kankichis chayqa, jujniykichis kay carcelpi preso quedakuchun, wakinniykichistaq trigota aparikuspa familiaykichisman kutiychis, chhaynapi yarqaymanta ama wañunankupaq.+ 20 Chaymantataq sullk’a wayqeykichista apamuwankichis, chaypin yachasaq cheqaqtachus rimashankichis icha manachus chayta; chhaynapitaq mana wañunkichischu”, nispa. Paykunaqa chayman jinan ruwarqanku.

21 Jinan paykunapura ninakurqanku: “Wayqenchismantapunichá kaykunaqa pasashawanchis.+ Llakikuypi kashasqanta rikushaspapunin rogakushawaqtinchis mana khuyapayarqanchischu, chaymi kunanqa khayna llakipi tarikushanchis”, nispa. 22 Rubentaq paykunata nirqan: “Noqaqa nirqaykichismá riki: Ama wawata imanaychispaschu, nispa. Qankunataq mana uyariwarqankichischu.+ Chaymi kunanqa payta wañuchisqanchismanta* cuentata qonanchis”,+ nispa. 23 Paykunaqa manan yacharqankuchu rimashasqankuta José entiendeshasqanta. Joseqa Egipto runakunaq rimayninpin paykunata rimapayarqan, juj runataq chay rimasqanta t’ijrarqan. 24 Jinaspan Joseqa paykunamanta juj ladoman rispa waqayta qallarirqan.+ Chaymantataq paykunawan rimaq kutirqan, jinaspataq Simeonta jap’ispa+ ñaupankupi watarurqan.+ 25 Chaymantataq Joseqa runankunata kamachirqan trigota costalninkuman junt’achinankupaq, jinaspa sapankankuq qolqenta costalninkuman churapunankupaq. Chaymantapas kamachillarqantaqmi ñanpi mijunankupaq qoqawata apachinankupaq. Chhaynatataqmi ruwarqanku.

26 Jinan paykunaqa trigota asnokunaman cargaspa ripurqanku. 27 Maypichus alojakunankuman chayaqtinkutaq, jujninku costalninta kicharirqan asnonman forrajeta qonanpaq, kichariqtintaq qolqen chaypi kashasqa. 28 Chaymi wayqenkunata nirqan: “¡Qolqeytan kutichimpuwasqaku! ¡Qhawariychis costalniypin kashan!”, nispa. Chayta uyarispan llapanku mancharikurqanku, khatatataspataq* ninakurqanku: “¡Diospunichá kaytaqa ruwashawanchis!”, nispa.

29 Canaán jallp’api papankuq wasinman chayaspankutaq tukuy imachus pasasqanta willarqanku. Nirqankun: 30 “Llaqtapi kamachikuqmi k’araq simiwan rimapayamuwanku,+ jinaspa llaqtata qhamiyaqmanta tumpamuwanku. 31 Chaymi nirqayku: Noqaykuqa honrado runan kayku, manan qhamiyaq runakunachu kayku.+ 32 Noqaykuqa wayqentinmi kayku, chunka iskayniyoqmi kaykupas,+ juj taytallayoq. Sullk’a kaqqa papaykuwanmi Canaán jallp’api quedakamun,+ juj kaqtaq manaña noqaykuwanchu kashan,+ nispa. 33 Ichaqa llaqtapi kamachikuqmi niwarqanku: Sichus nisqayman jina ruwankichis chayqa, chaypin yachasaq honrado runachus kankichis icha manachus chayta. Jujniykichis noqawan quedakuchun,+ wakinniykichistaq trigota aparikuspa familiaykichisman kutiychis, chhaynapi yarqaymanta ama wañunankupaq.+ 34 Chaymantataq sullk’a wayqeykichista apamuwankichis, chaypin yachasaq honrado kasqaykichista manataq qhamiyaq runakunachu kasqaykichista. Jinaspa wayqeykichista kutichipusaykichis, qankunataq ima munasqaykichistapas kay llaqtapi rantikunkichis, nispa”.

35 Costalkunata jich’ashaspataq sapankankupas costalninkupi qolqe bolsankuta tarirqanku. Chaymi paykunapas papankupas mancharikurqanku. 36 Jinan Jacobqa fuerteta nirqan: “¡Qankunaqa wawaykunatan qechushawankichis!+ ¡Joseqa manañan noqanchiswanchu kashan!+ ¡Simeonpas manañan noqanchiswanchu!+ Kunantaq Benjamintañataq apayta munashankichis. ¡¿Imaraykutaq noqatari kaykuna pasawan?!”, nispa. 37 Rubentaq nirqan: “Benjaminta mana kutichimpuqtiyqa iskaynin wawaykunatapas maski wañuchinki.+ Jinatayá Benjaminta pusasaq, noqa kikiymi allinta cuidamusaq, kutichimpullasaykin papáy”,+ nispa. 38 Jinan Jacobqa nirqan: “Wawayqa manan qankunawanqa rinmanchu. Ñan wayqenpas wañupunña, payllañan kausashan.+ Ñanpi imapas pasaqtin wañupunman chayqa, causaykichispin llakikuymanta yuyaqña kayniypi Sepulturaman* chayayman”,+ nispa.

Quechua (Cuzco) Qelqakuna (2001-2025)
Wisq'ay
Jaykuy
  • quechua (Cusco)
  • Jujman apachiy
  • Imaynatan munanki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imatan ruwawaq imatan mana
  • Datoskunata waqaychasqaykumanta
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Jaykuy
Jujman apachiy