INTERNETPI QELQANCHISKUNA Watchtower
Watchtower
INTERNETPI QELQANCHISKUNA
quechua (Cusco)
  • BIBLIA
  • QELQAKUNA
  • JUÑUNAKUYKUNA
  • Génesis 27
  • Mosoq Pacha Biblia

Manan kaypaq video kanchu

Pampachaykuway, manan atikushanchu kay videota qhawanaykipaq.

Imamantan rimashan

      • Jacob Isaacpa bendicionninta chaskisqanmanta (1-29)

      • Esaú Isaacpa bendicionninta chaskiy munasqanmanta, mana pesapakusqanmantawan (30-40)

      • Jacobpaq Esaú sinchita phiñakusqanmanta (41-46)

Génesis 27:1

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:28

Génesis 27:3

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:27

Génesis 27:5

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:30

Génesis 27:6

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:28

Génesis 27:7

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:30, 31

Génesis 27:8

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:13, 43

Génesis 27:11

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:25; 27:23

Génesis 27:12

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:21

Génesis 27:13

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:8, 43

Génesis 27:15

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:23, 26

Génesis 27:16

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:25; 27:11

Génesis 27:17

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:9

Génesis 27:19

Uranpi willakuykuna

  • *

    Phiwitaqa “kuraq” nillankutaqmi. Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Phiwi” nisqata.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:31-33; Ro 9:10-12
  • +Gé 27:4

Génesis 27:21

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:11, 12

Génesis 27:22

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:16

Génesis 27:23

Kaykunatawan qhaway

  • +Heb 11:20

Génesis 27:26

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 48:10

Génesis 27:27

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:27; 27:15

Génesis 27:28

Uranpi willakuykuna

  • *

    Sullataqa “chhulla” nillankutaqmi.

Kaykunatawan qhaway

  • +Dt 11:11
  • +Nú 13:26, 27
  • +Gé 27:37; Dt 7:13

Génesis 27:29

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:23
  • +Gé 12:1, 3; 28:1, 3; 31:42; Eze 25:12, 13

Génesis 27:30

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 27:3

Génesis 27:32

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:25, 31; Heb 12:16

Génesis 27:33

Uranpi willakuykuna

  • *

    Khatatataytaqa “kharkatiy” nillankutaqmi.

Génesis 27:34

Kaykunatawan qhaway

  • +Heb 12:16, 17

Génesis 27:36

Uranpi willakuykuna

  • *

    Jacob sutiqa “talonta jap’iq” otaq “jujpa kaqninta jap’ikapuq” ninantan nin.

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:32-34
  • +Gé 27:28
  • +Gé 25:26; 32:28; Os 12:3

Génesis 27:37

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 25:23; 27:29; Ro 9:10, 12
  • +Dt 33:28

Génesis 27:38

Kaykunatawan qhaway

  • +Heb 12:16, 17

Génesis 27:39

Kaykunatawan qhaway

  • +Jos 24:4; Heb 11:20

Génesis 27:40

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 32:6; Nú 20:18
  • +Gé 25:23; 2Sa 8:14; Mal 1:2, 3
  • +2Re 8:20; 2Cr 28:17

Génesis 27:41

Kaykunatawan qhaway

  • +Am 1:11
  • +Gé 35:28, 29

Génesis 27:43

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 28:5

Génesis 27:46

Kaykunatawan qhaway

  • +Gé 26:34, 35; 28:8
  • +Gé 24:2, 3

Jujkuna

Gén. 27:1Gé 25:28
Gén. 27:3Gé 25:27
Gén. 27:5Gé 27:30
Gén. 27:6Gé 25:28
Gén. 27:7Gé 27:30, 31
Gén. 27:8Gé 27:13, 43
Gén. 27:11Gé 25:25; 27:23
Gén. 27:12Gé 27:21
Gén. 27:13Gé 27:8, 43
Gén. 27:15Gé 25:23, 26
Gén. 27:16Gé 25:25; 27:11
Gén. 27:17Gé 27:9
Gén. 27:19Gé 25:31-33; Ro 9:10-12
Gén. 27:19Gé 27:4
Gén. 27:21Gé 27:11, 12
Gén. 27:22Gé 27:16
Gén. 27:23Heb 11:20
Gén. 27:26Gé 48:10
Gén. 27:27Gé 25:27; 27:15
Gén. 27:28Dt 11:11
Gén. 27:28Nú 13:26, 27
Gén. 27:28Gé 27:37; Dt 7:13
Gén. 27:29Gé 25:23
Gén. 27:29Gé 12:1, 3; 28:1, 3; 31:42; Eze 25:12, 13
Gén. 27:30Gé 27:3
Gén. 27:32Gé 25:25, 31; Heb 12:16
Gén. 27:34Heb 12:16, 17
Gén. 27:36Gé 25:32-34
Gén. 27:36Gé 27:28
Gén. 27:36Gé 25:26; 32:28; Os 12:3
Gén. 27:37Gé 25:23; 27:29; Ro 9:10, 12
Gén. 27:37Dt 33:28
Gén. 27:38Heb 12:16, 17
Gén. 27:39Jos 24:4; Heb 11:20
Gén. 27:40Gé 32:6; Nú 20:18
Gén. 27:40Gé 25:23; 2Sa 8:14; Mal 1:2, 3
Gén. 27:402Re 8:20; 2Cr 28:17
Gén. 27:41Am 1:11
Gén. 27:41Gé 35:28, 29
Gén. 27:43Gé 28:5
Gén. 27:46Gé 26:34, 35; 28:8
Gén. 27:46Gé 24:2, 3
  • Mosoq Pacha Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
Mosoq Pacha Biblia
Génesis 27:1-46

Génesis

27 Isaacqa yuyaqñan kasharqan, manañan ñawinkunapas rikupurqanñachu. Chaymi kuraq wawan Esauta+ wajaspa nirqan: “Wawáy”, nispa. Paytaq nirqan: “¿Imata papáy?”, nispa. 2 Jinan Isaacqa nirqan: “Noqaqa machuñan kashani, qonqaychá wañukapusaqpas. 3 Chayrayku uyariykuway, flechaykikunata arcoykitawan aparikuspa campota riy, chaypi juj animalta jap’irampuway.+ 4 Jinaspa gustawasqanman jina sumaqta wayk’urampuway, chayta mijuykunaypaq. Chaymantataq manaraq wañupushaspay bendicionniyta qosayki”, nispa.

5 Rebecataq uyarisharqan Isaacpa chaykuna nisqanta. Esauqa campotan pasarqan ima animaltapas jap’imuspa apamunanpaq.+ 6 Jinan Rebecaqa wawan Jacobta+ nirqan: “Papaykitan uyariramuni wayqeykiwan rimashaqta. Paymi wayqeykita nin: 7 Campomanta ima animaltapas jap’imuspa sumaq mijunata wayk’urampuway, chayta mijuykunaypaq. Chhaynapin noqaqa manaraq wañupushaspay Jehová Diospa ñaupanpi bendicionniyta qosayki,+ nispa. 8 Chayrayku wawáy, tukuy yuyaywan uyariykuway, chhaynapi imatachus nisayki chayta ruwanaykipaq.+ 9 Wawáy, phaway uywakunaq kasqanman, jinaspa iskay allinnin kaq cabrachakunata aparamuway, chaytan papaykipaq wayk’urusaq gustasqanman jina. 10 Chaymantataq papaykiman aparunki mijunanpaq, chhaynapi manaraq wañupushaspa bendecinasuykipaq”, nispa.

11 Jinan Jacobqa maman Rebecata nirqan: “Wayqey Esauqa cuerponpi askha peloyoqmá+ riki, noqan ichaqa mana chhaynachu kani. 12 ¿Papay makiyta llamiykuwanqa chayri?+ Repararunqachá riki mana peloyoq kasqayta, chhayna kaqtinqa burlakushanaypaqchá piensanqa, jinaspa bendeciwananmantaqa ñakawanqa”, nispa. 13 Mamantaq kutichirqan: “Wawáy, ama chaymantaqa llakikuychu, noqan qanpa rantiykipi ñakasqa kasaq. Kasukullay imachus nisqayta, phaway aparamuway iskay cabrachakunata”,+ nispa. 14 Jinan Jacobqa rispa iskay cabrachakunata mamanman apamurqan, paytaq Isaacpa gustonman jina sumaq mijunata wayk’ururqan. 15 Chaymantataq Rebecaqa karpanman jaykurqan, Esaupa allinnin p’achanta jap’ispataq chaywan Jacobta p’achachirqan.+ 16 Chaymantataq cabrachakunaq qaranwan makintapas kunkantapas p’istuykurqan.+ 17 Jinaspan wayk’usqan sumaq mijunata, ruwasqan t’antatawan Jacobman qoykurqan.+

18 Jinan payqa maypichus papan kasharqan chayman jaykuspa nirqan: “Papáy”, nispa. Paytaq nirqan: “¿Imata wawáy? ¿Mayqen kaq wawaymi kashanki?”, nispa. 19 Jinan Jacobqa nirqan: “Phiwi* wawayki Esaumi kashani.+ Tukuy niwasqaykitan ruwaramuniña, jap’imusqay animaltapas ñan wayk’uramuniña, chaytan apamushayki. Tiyaykuy papáy, mijuykuy bendeciwanaykipaq”,+ nispa. 20 Jinan Isaacqa tapurqan: “¿Imaynapitaq ratullari tariramurqanki wawáy?”, nispa. Paytaq nirqan: “Jehová Diosniykiyá yanapawarqan tarimunaypaq”, nispa. 21 Jinaqtinmi Isaacqa Jacobta nirqan: “Asuykamuway wawáy, llamiykusayki, chhaynapin yachasaq Esaú wawaypunichus kashanki icha manachus chayta”,+ nispa. 22 Jinan Jacobqa taytan Isaacman asuykurqan, paytaq llamiykurqan, jinaspa nirqan: “Kunkaykiqa Jacobpa kunkan jinamá, makiykin ichaqa Esaupa makin jina”,+ nispa. 23 Chhaynapin Isaacqa mana repararqanchu Jacob kasqanta, makinkuna Esaupa makin jina askha peloyoq kasqanrayku. Chaymi bendicionninta qoykurqan.+

24 Chaymantataq Isaacqa jujmanta tapullarqantaq: “¿Esaú wawaypunichu kashanki?”, nispa. Paytaq nirqan: “Arí, paypunin kashani”, nispa. 25 Nillarqantaqmi: “Wawáy, jaywamuway chay wayk’umusqayki mijunata, mijuykusaq jinaspa bendicionniyta qoykusayki”, nispa. Chaymi Jacobqa chay mijunata vinotawan jaywarqan, jinan Isaacqa mijurqan vinotapas ujarqan. 26 Jinaspan nillarqantaq: “Asuykamuway wawáy, jinaspa much’aykuway”,+ nispa. 27 Jinan Jacobqa asuykuspa much’aykurqan, Isaactaq wawanpa p’achanta muskhiykurqan,+ jinaspa payta bendecirqan. Nirqanmi:

“Wawaypa q’apayninqa Jehová Diospa bendecisqan campokunaq q’apaynin jinan. 28 Cheqaq Diosmi cielomantapacha sullachimpusunki,*+ allin ruruchiq jallp’atan qosunki,+ askhatan mijuytapas vinotapas qosunki.+ 29 Llaqtakunan qanta servisunki, nacionkunapas qanmanmi k’umuykusunki. Wayqeykikunaq patronninmi kanki, qanmanmi mamaykiq wawankunapas k’umuykusunki.+ Ñakasqa kachun ñakaqniykikunaqa, bendicionta qoqniykikunataq bendecisqa kachun”,+ nispa.

30 Isaac bendeciyta tukuqtin, Jacobpas chaymanta lloqsiqtintaq Esauqa animalta jap’imusqanmanta kutimurqan.+ 31 Paypas sumaq mijunatan wayk’ullarqantaq, chaytataq papanman aparqan, jinaspa nirqan: “Sayariy papáy, jap’imusqay animalta wayk’umusqaytan apamushayki, mijuykuy, chhaynapi bendeciwanaykipaq”, nispa. 32 Jinan taytan Isaacqa tapurqan: “¿Pitaq kashankiri?”, nispa. Esautaq nirqan: “Phiwi wawayki Esaumi kashani”,+ nispa. 33 Jinan Isaacqa khatatatayta* qallarirqan, jinaspa nirqan: “Chhaynaqa, ¿pitaq karqan jap’imuniñan animalta nispa mijunata apamuwaqri? Ñan chay apamuwasqanta mijuniña manaraq chayamushaqtiyki, bendicionniytapas qoniñan payman, manataqmi pipas chayta qechuyta atinmanchu”, nispa.

34 Chayta niqtinmi Esauqa sinchita phiñakuspa fuerteta qapariyta qallarirqan, jinaspa taytanta rogakurqan: “¡Papáy, noqatapas bendeciykuwayyá!”,+ nispa. 35 Jinan Isaacqa nirqan: “Wayqeykin jamuspa engañaruwan, chhaynapi qanman qonay bendicionta pay jap’ikapunanpaq”, nispa. 36 Chaymi Esauqa nirqan: “Iskay kutiñan Jacobqa noqaq kaqniykunata jap’ikapushan. Ñaupaqtaqa phiwi wawa kayniytan jap’ikapurqan,+ ¡kunantaq bendicionniytañataq jap’ikapushan!+ Chaychá sutinpas Jacob,* jujpa kaqninkunata jap’ikapuq kasqanrayku”,+ nispa. Jinaspan Isaacta nillarqantaq: “¿Manachu noqatapas bendeciykuwankiman?”, nispa. 37 Jinan Isaacqa Esauta nirqan: “Paytan churaniña patronniyki kananpaq,+ paytan wayqenkunaqa servinqaku. Chaymantapas askhan mijuyninpas vinonpas kanqa.+ ¿Imatañataq qoykimanri wawáy?”, nispa.

38 Jinaqtinmi Esauqa taytanta nirqan: “¿Manachu noqatawan bendeciykuwankiman? ¡Noqatapas bendeciwayyá papáy!”, nispa. Jinaspan payqa qaparispa waqayta qallarirqan.+ 39 Chaymi Isaacqa nirqan:

“Allin ruruchiq jallp’amanta karupin tiyanki, mana sullaq chayasqan jallp’apitaqmi tiyankipas.+ 40 Espadaykita jap’ispallan kausanki,+ wayqeykitataqmi servinkipas.+ Manaña pacienciayki kaqtintaq paypa yugonmanta kacharichikunki”,+ nispa.

41 Isaacpa bendicionninta Jacob chaskikusqan p’unchaymantapachan Esauqa Jacobpaq sinchi phiñasqa kasharqan.+ Chaymi payqa sonqollanpi niq: “Papayqa ñan wañukapunqaña,+ chay qhepatan wayqey Jacobta wañurachisaq”, nispa. 42 Chaykunamanta Rebecaman willaqtinkutaq payqa usqhaylla Jacobta wajachimurqan, jinaspa nirqan: “Wawáy, Esaú wayqeykis wañuchiyta munashasunki, chhaynapi qanmanta vengakunanpaq. 43 Chayrayku wawáy, uyariykuway. Usqhaylla ayqekuy Harán llaqtaman, turay Labanpa tiyasqanman.+ 44 Paywan juj tiempo tiyamunki, wayqeykiq sonqon tiyaykunankama, 45 imatachus ruwasqaykita qonqapunankama. Phiñakuynin pasaruqtintaq noqa willachimusayki kutimpunaykipaq. Mana chayqa, iskayniykichistachá kaq p’unchayllapi chinkachiykichisman”, nispa.

46 Chaymantataq Rebecaqa Isaacta nirqan: “Nishutañan umayta nanachiwanku Esaupa esposankuna, chay Het warmikuna.+ Sichus Jacobpas kay Canaán jallp’a warmikunamanta mayqenwanpas casarakunqa chayqa, ¿imapaqñataq kausaymanpas?”,+ nispa.

Quechua (Cuzco) Qelqakuna (2001-2025)
Wisq'ay
Jaykuy
  • quechua (Cusco)
  • Jujman apachiy
  • Imaynatan munanki
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Imatan ruwawaq imatan mana
  • Datoskunata waqaychasqaykumanta
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Jaykuy
Jujman apachiy