-
Te “New World Translation”—Apiianga Kite e te MakoTe Punanga Tiaki—1991 | Mati 1
-
-
I roto ia Ioane 1:1 te tatau ra te New World Translation e: “Te Tuatua e atua ia.” I roto i te maata o te au urianga ko teia tuatuaanga kua tatauia e: “Ko te Atua oki te Tuatua,” e kua rave pera ia teia ei turu i te apiianga tumu Toru Tai. Kare oki i te mea poitirere, e kare te aronga irinaki Toru Tai i turu i teia tuku anga i roto i te New World Translation. Kare oki a Ioane 1:1 i tapikikaaia kia akatika ia e kare a Iesu e ko te Atua Mana Katoatoa. Te au Kite o Iehova e tetai atu kua patoi ana rai ratou i te tata reta mamaata i te tuatua “atua” i mua roa atu ka akamataai te New World Translation, ko te timata tika ra kia tuku mako tikai i te reo mua. E rima oki aronga Tiamani uri reo o te Puka Tapu tei tuku katoa i te tuatua “e atua” i roto i te reira irava.b Mei te 13 aronga ke atu tei tuku i te tuatuaanga e “no te atua mai te tu” me kare “mei a te atua te tu.” Ko teia au tatauanga kua ariki te reira ki tetai atu au tuanga o te Puka Tapu kia akaari e, ae, ia Iesu i te rangi ra e atua i roto i te aiteanga e no te atua mai. Kare oki a Iehova e Iesu i taua mea ora okotai ra, te Atua okotai.—Ioane 14:28; 20:17.
-
-
Te “New World Translation”—Apiianga Kite e te MakoTe Punanga Tiaki—1991 | Mati 1
-
-
b Ko Jürgen Becker, Jeremias Felbinger, Oskar Holtzman, Friedrich Rittelmeyer, e Siegfried Schulz. Ko Emil Bock kua tuatua e, “e mea ora no te atua mai.” Akara katoa i te au urianga Peritane: Today’s English Version, The New English Bible, Moffatt, Goodspeed.
-