Матеј
14 Ко адава време о Ирод,* о владетели* тари Галилеја, шунѓа башо буќа со керѓа о Исус 2 хем вакерѓа пле слугенге: „Акава сигурно тано о Јован Крстител. Ов уштило таро муле хем адалеске иси ле сила те керел чудија“. 3 Англедер адава, о Ирод астарѓа е Јоване, пханља ле хем чхивѓа ле ко затвор те шај те угодинел е Иродијадаке, која со англедер сине ромни лескере пхралескири, е Филипескири. 4 Соске, о Јован вакерела леске сине: „О Закони на дозволинела туке те ле ла ромњаке“. 5 А ов мангела сине те мударел е Јоване, ама дарала сине таро народо соске ола дикхена сине ки лесте сар пророко. 6 Ама кеда о Ирод славинѓа пло бијандо диве, и чхај е Иродијадакири кхелѓа англо гостија хем адава добором бут свиџинѓа пе е Иродеске, 7 со денѓа совли кај ка дел ла са со ка родел лестар. 8 Откеда и дај сикавѓа ла со те родел, ој вакерѓа е Иродеске: „Де ман ко послужавнико о шеро е Јован Крстителескоро“. 9 Иако о цари разочаринѓа пе, сепак заповединѓа те анен лаке соске денѓа совли англо гостија со сине адатхе. 10 Тегани бичхалѓа војникон ко затвор те чхинен е Јованескоро шеро. 11 Ола анѓе лескоро шеро ко послужавнико хем денѓе ле е чхајаке, а и чхај ингарѓа ле пле дајаке. 12 Пало адава але е Јованескере ученикија, леле лескоро тело хем парунѓе ле, па геле јавинѓе е Исусеске. 13 А кеда шунѓа о Исус, уклило ко чамцо хем гело ко јекх тхан коте со шај те овел коркори. Ама кеда о народо дознајнѓа коте тано о Исус, але пали лесте пешки таро разна дизја.
14 Кеда иклило таро чамцо дикхља баро народо, па пело леске жал баши ленде хем почминѓа те сасљарел са е насвален со сине адатхе. 15 Ама англедер те раќол, о ученикија але ки лесте хем вакерѓе леске: „Акава тхан тано пусто хем акана више тано касно. Мукх е манушен те шај те џан ко гава сој паше хем те кинен песке хајбаске“. 16 Ама о Исус вакерѓа ленге: „На ваљани те џан, тумен ден лен нешто те хан“. 17 А ола вакерѓе леске: „Нане амен ништо акате, само панџ маре хем дуј мачхе“. 18 Ов вакерѓа ленге: „Анен манге о маре хем о мачхе“. 19 Хем вакерѓа е манушенге те бешен ки чар. Пало адава леља о панџ маре хем о дуј мачхе, дикхља упре ко небо, молинѓа пе, па пхагља о маре хем денѓа пле учениконге, а о ученикија денѓе е манушенге. 20 Аѓаар сарине хале хем чалиле. Пало адава кхединѓе о котора таро маре со ачхиле хем сине 12 пхерде корпе. 21 А окола со хале сине околу 5.000 мурша, бизо те гејнен пе о џувља хем о чхаве. 22 Одма пало адава, вакерѓа пле учениконге те уклен ко чамцо хем те џан англедер лесте ки јавер страна таро море, а ов ачхило те мукхел е народо те џал песке кхере.
23 Откеда мукхља е народо те џал, ов гело ки планина те шај те овел коркори хем те молинел пе. А кеда почминѓа те раќол, ов панда сине адари коркори. 24 А о чамцо више сине бут дур* таро брего хем ола боринена пе сине против о бранија хем против и бавлал. 25 Ама англедер те икљол о кхам,* ов ало ки ленде пхириндор упро море. 26 Кеда дикхле ле сар пхирела упро море, о ученикија дарандиле хем вакерѓе: „Сој акава со авела?“* Хем тари дар почминѓе те викинен. 27 Ама о Исус одма вакерѓа ленге: „Овен храбра, ме сиум! Ма даран!“ 28 А о Петар вакерѓа леске: „Господаре, ако сиан ту адава, вакер те авав ки туте хем те пхирав упро пани!“ 29 А ов вакерѓа леске: „Ава!“ Аѓаар о Петар иклило таро чамцо, почминѓа те пхирел упро пани хем те џал ко Исус. 30 Ама кеда дикхља и бура, ов дарандило. Хем кеда почминѓа те батинел ко пани, викинѓа: „Господаре, спасин ман!“ 31 О Исус одма пружинѓа пло вас, астарѓа ле хем вакерѓа леске: „Соске иси тут тикни вера? Соске сумнинѓан тут?“ 32 Кеда кхувѓе ко чамцо, и бура ачхили. 33 Тегани окола со сине ко чамцо поклонинѓе пе леске хем вакерѓе: „Чаче ту сиан е Девлескоро Чхаво“. 34 Хем кеда накхле ки окоја страна таро море, але ко Генисарет.
35 Кеда о мануша таро адава тхан пенџарѓе ле, вакерѓе сариненге со сине ко околна тхана. Хем ола анѓе ки лесте са е насвален. 36 Молинена ле сине ако шај барем те пипинен о реске таро лескере шеја, хем сарине со керѓе адава састиле.