Марко
12 Пало адава почминѓа те сикавел лен аѓаар со користинѓа споредбе: „Јекх мануш садинѓа дракха, чхивѓа ограда околу и нива, керѓа тхан коте со ка газинен пе о дракха хем градинѓа учи кула коте со ка овен о стражарија хем денѓа ла несаве манушенге те керен бути ки лате, а ов гело ко дур тхан. 2 Кеда ало време те кхеден пе о дракха, ов бичхалѓа пле робо ко мануша со керена сине бути ки нива, те лел дело таро дракха. 3 Ама ола астарѓе ле, марѓе ле хем бичхалѓе ле те иранел пе чуче вастенцар. 4 Ов бичхалѓа ленге јавере да робо, а ола кхувѓе ле ко шеро хем понижинѓе ле. 5 Ов бичхалѓа панда јекхе робо, а ле мударѓе ле. Бичхалѓа хем буте јавере робон, ама ола некас марѓе, а некас мударѓе. 6 Ко крајо бичхалѓа пле мангле чхаве, соске мислинѓа песке: ’Ола ка поштујнен ме чхаве‘. 7 Ама о мануша вакерѓе песке: ’Ов тано о наследнико. Ајде те мудара ле хем и нива* ка овел амари‘. 8 Тегани астарѓе ле, мударѓе ле хем фрдинѓе ле авријал тари нива. 9 Со ка керел о газда е нивакоро? Ка авел, ка мударел лен хем и нива ка дел ла јаверенге. 10 На читинѓен ли никогаш акала лафија таро света списија: ’О бар со фрдинѓе ле о градителија уло о главно бар* ки ќуша. 11 Адава бар тано таро Јехова* хем аменге ко јакхја тано бут шужо‘?“
12 Оттегани ола родена сине прилика те астарен ле, соске халиле кај и споредба со вакерѓа ла сине, вакерѓа ла ленге. Ама дарана сине таро народо, адалеске мукхле ле хем геле песке.
13 Пало адава бичхалѓе ки лесте несаве фарисеен* хем е Иродескере следбеникон те шај те керен о Исус те вакерел нешто погрешно. 14 Кеда але вакерѓе леске: „Учителе, џанаја кај ту секогаш вакереа о чачипе хем на родеа о јавера те прифатинен тут, соске ту на дикхеа кој тано хем сој тано јекх мануш, хем адава со сикавеа башо Девел тано чаче. Дали тано исправно те платинел пе данок е цезареске или на? 15 Дали ваљани те платина или на?“ Ама о Исус џанља ленгири лошно намера, адалеске вакерѓа ленге: „Соске искушинена ман? Сикавен манге јекх денариј“.* 16 Ола анѓе леске хем ов пучља лен: „Каскоро лико хем анав иси акате?“ Ола одговоринѓе леске: „Е цезарескоро“. 17 Тегани о Исус вакерѓа: „Иранен е цезарескоро е цезареске, а е Девлескоро е Девлеске“. Хем ола сине воодушевиме таро лескере лафија.
18 Пало адава о садукеија,* кола со вакерена кај нане воскресение, але ки лесте хем пучле ле: 19 „Учителе, о Мојсеј пишинѓа кај ако некој мерела хем мукхела пле ромња бизо чхаве, тегани лескоро пхрал мора те лел лескере ромња те шај те дел потомство пле пхралеске. 20 Сине песке ефта пхраља. О прво женинѓа пе, ама муло бизо те овен ле чхаве. 21 Хем о дујто пхрал леља ла, ама ов да муло бизо те овен ле чхаве лаја. О трито да пхрал исто аѓаар. 22 Ни јекхе таро ефта пхраља на уло ле чхаве лаја. Ко крајо мули и ромни да. 23 Кеда ка воскреснинен, каскири ромни ка овел? Соске ој сине ромни е соефтангири“. 24 Тегани о Исус вакерѓа ленге: „Тумен на пенџарена ни о света списија, ни е Девлескири сила. Адалеске сиен ки грешка. 25 Соске, кеда ка воскреснинен, о мануша нане те женинен пе, него ка овен сар о ангелија ко небо. 26 А башо адава кај о муле ка воскреснинен, на читинѓен ли ко е Мојсеескоро лил, со вакерѓа леске о Девел ки грмушка: ’Ме сиум о Девел е Авраамескоро, о Девел е Исакоскоро хем о Девел е Јаковескоро‘? 27 Ов нане о Девел е муленгоро, него е џивденгоро. Тумен сиен бут ки грешка“.
28 А јекх таро учителија е законескере ало узи ленде хем шунѓа башо со керена лафи, дикхља кај о Исус шукар одговоринѓа ленге хем пучља ле: „Која тани и најважно* заповед таро са о заповедија?“ 29 О Исус вакерѓа леске: „И најважно тани: ’Шун Израел, о Јехова,* амаро Девел, тано јекх Јехова,* 30 хем манг е Јехова,* тле Девле, са тле вилеа, хем са тле душаја,* хем са тле гоѓаја, хем са тле силаја‘. 31 Пали лате тани акаја: ’Манг тле пашутне сар коркори тут‘. Нане побаре заповедија акалендар“. 32 О учители е законескоро вакерѓа леске: „Учителе, адава со вакереа тано шукар хем чаче: ’Ов тано јекх, нане јавер освен лесте‘. 33 Хем те манге ле цело вилеа, цело гоѓаја* хем цело силаја, хем те манге тле пашутне сар коркори тут, врединела бут повише таро са о жртве со тхарена пе хем таро јавера жртве“. 34 Кеда о Исус дикхља кај о мануш мудро одговоринѓа, вакерѓа леске: „Паше сиан те кхуве ко е Девлескоро Царство“. Пало адава више никас на сине ле храброст те пучел нешто е Исусе .
35 Џикоте панда сикавела сине е манушен ко храми, о Исус вакерѓа: „Сар шај о учителија е законескере те вакерен кај о Христос* тано е Давидескоро чхаво? 36 Коркори о Давид, водимо тари е Девлескири сила,* вакерѓа: „О Јехова* вакерѓа мле Господареске: ’Беш тари мли десно страна са џикоте на чхивава тле душманен тело тле пре‘. 37 Коркори о Давид викинела ле Господари, сар шај тегани те овел лескоро чхаво?“
Цело народо уживинела сине џикоте шунела ле. 38 Џикоте сикавела лен сине вакерѓа: „Пазинен тумен таро учителија е законескере кола со мангена те пхирен дугачка шеенцар хем о мануша те поздравинен лен ко плоштадија, 39 хем те бешен ко прва тхана ко синагоге хем ко најшукар тхана ко прославе. 40 Ола тане адала со лена адава со иси е удовицен* хем вакерена бут дугачка молитве те шај о јавера те дикхен лен. Ола ка добинен побари казна“.
41 Хем бешља карши о касе башо доброволна прилогија хем дикхела сине сар о мануша мукхена паре ко касе, хем бут барвале мануша мукхена сине бут паре. 42 Тегани али јекх чороли удовица хем мукхља дуј тикне паричке* со врединена сине бут хари. 43 Ов викинѓа пле ученикон хем вакерѓа ленге: „Чаче вакерава туменге, акаја чороли удовица мукхља бут повише таро са о јавера со мукхле паре ко касе башо доброволна прилогија. 44 Соске, сарине мукхле таро пумаро вишако, а ој таро пло чоролипе мукхља са адава со сине ла живибаске“.