ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Ефешања 6
  • Библија — превод Нево свето

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

Содржина таро Ефешања

      • Советија башо чхаве хем о родителија (1-4)

      • Советија башо робија хем о господарија (5-9)

      • И целосно воено опрема таро Девел (10-20)

      • Поздравија ко крајо (21-24)

Ефешања 6:2

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Одговорија башо библиска пучиба, статија 130

Ефешања 6:4

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Јехова“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    7/2021⁠, стр. 21-22

    Ов бахтало засекогаш, лекција 50

Ефешања 6:7

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Јехова“.

Ефешања 6:8

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Јехова“.

Ефешања 6:9

Фусноте

  • *

    Или: „нане пристрасно“.

Ефешања 6:11

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 21-26

Ефешања 6:12

Фусноте

  • *

    Дословно: „против рат хем тело“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 21

    Девлескоро мангипе, стр. 216

    Со сикавела амен, стр. 112

Ефешања 6:13

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 21-26

    Девлескоро мангипе, стр. 69-70

Ефешања 6:14

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    8/2022⁠, стр. 30

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    3/2021⁠, стр. 27

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    11/2018⁠, стр. 13-14

    5/2018⁠, стр. 22-23

Ефешања 6:15

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    3/2021⁠, стр. 27-28

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 23-24

Ефешања 6:16

Фусноте

  • *

    Дословно: „е Лошноскере“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    3/2021⁠, стр. 28

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    11/2019⁠, стр. 14-19

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 25

    Со сикавела амен, стр. 112-113

Ефешања 6:17

Фусноте

  • *

    Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    3/2021⁠, стр. 29

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2018⁠, стр. 25-26

Ефешања 6:18

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

  • *

    Дикх ко речнико башо „Света мануша“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Со сикавела амен, стр. 113

Ефешања 6:19

Фусноте

  • *

    Дословно: „свето тајна“.

Паралелна преводија

Мечин ко број сој англедер о стихо те дикхе паралелна стихија.
  • Библија — превод Нево свето
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Библија — превод Нево свето
Ефешања 6:1-24

Џи ко Ефешања

6 Чхавален, шунен тумаре родителен сар со мангела о Господари, соске адава тано праведно. 2 „Поштујн тле даде хем тле даја“, соске адаја тани и прво заповед колаја сој дендо хем акава ветување: 3 „Те шај те овел туке шукар хем те живине бут време ки пхув“. 4 А тумен о дада, ма хољанкерен тумаре чхавен, него грижинен тумен ленге аѓаар со ка воспитинен лен хем ка испрајнен лен сар со вакерела о Јехова* хем ка поможинен ленге те размислинен сар лесте.

5 А тумен о робија, шунен е манушен сој тумаре господарија, аѓаар со искрено таро вило ка сикавен ленге хор поштовање, сар со шунена е Христосе. 6 Ма овен ленге послушна само кеда дикхена тумен о јавера, те шај те угодинен е манушенге, наместо адава овен ленге послушна сар е Христосескере робија кола со керена е Девлескири волја цело вилеа. 7 Доброволно служинен тумаре господаренге, сар е Јеховаске,* а на сар е манушенге. 8 Соске, тумен џанена кај секоле мануше, бизи разлика дали тано робо или слободно, о Јехова* ка наградинел ле башо секова шукарипе со керела. 9 А тумен о господарија, понашинен тумен тумаре робонцар ко исто начин хем ма заканинен тумен ленге, соске џанена кај хем тумаро хем ленгоро Господари тано ко небо хем ов на делинела е манушен.*

10 Ко крајо, о Господари понадари да нека дел тумен пли сила, соске лескири сила тани бари. 11 Уравен и целосно воено опрема таро Девел те шај те ачховен зорале против е Бенгескере стапице. 12 Соске, амен на боринаја амен против о мануша,* него против о демонија кола сој ко небо. Ола тане о властија хем о владетелија кола со владинена е светоја сој ки темница. 13 Адалеске, лен и целосно воено опрема таро Девел те шај те спротивставинен тумен акале душманеске ко лошна диве, хем откеда ка керен са со ваљани, те ачховен зорале.

14 Адалеске, ачховен зорале. Пханден тумен ки половина о појас е чачипаскоро, чхивен ко колин и праведност сар оклоп, 15 хем уравен ко пре и спремност те проповединен о шукар хабери башо мир. 16 Освен са адава, лен о баро штити е веракоро колеа со ка шај те ачхавен са о јагале стреле е Бенгескере.* 17 Исто аѓаар, чхивен туменге ко шеро о спасение сар шлеми хем лен ко вас о мачи со авела тари е Девлескири сила,* а адава мачи тано е Девлескоро лафи, 18 џикоте понадари да молинена тумен преку е Девлескири сила* ки секоја прилика, аѓаар со користинена секоја врста молитва хем цело вилеа родена таро Девел те поможинел туменге. Адалеске, овен џангавде хем секогаш молинен тумен таро вило башо са о света мануша.* 19 Исто аѓаар, молинен е Девле те поможинел манге те аракхав о исправна лафија кеда ка пхравав мо муј, те шај храбро те проповединав е Девлескири тајна* башо шукар хабери. 20 О Девел тано адава кова со бичхалѓа ман те проповединав о шукар хабери. Адалеске сиум пханло ко синџирија. Молинен е Девле баши манде те шај те керав лафи башо шукар хабери бизи дар, сар со ваљани те керав лафи.

21 А акана, те шај те џанен со овела манцар хем сар сиум, башо са адава ка вакерел туменге о Тихик, мло мангло пхрал хем верно слуга е Господарескоро. 22 Баш адалеске бичхалава ле ки туменде, те шај те џанен сар сием хем те утешинел тумен.

23 О Девел, кова сој амаро Дад, хем о Господари о Исус Христос нека керен амаре пхраља хем пхења те овел лен мир, те манген е јаверен хем те овел лен вера. 24 О Девел нека сикавел пло шукарипе со на заслужинаја ле са околенге кола со никогаш нане те чхинавен те манген е Господаре е Исус Христосе.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин