ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Откровение 1
  • Библија — превод Нево свето

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

Содржина таро Откровение

      • О Девел дела о откровение преку о Исус (1-3)

      • Поздравија џи ко ефта собранија (4-8)

        • „Ме сиум алфа хем омега“ (8)

      • О Јован ки визија џала ко е Господарескоро диве (9-11)

      • О Јован опишинела е Исусескири слава (12-20)

Откровение 1:1

Фусноте

  • *

    Ки грчко чхиб апокалипсис. Акава лафи авела таро глагол со значинела „те пучаре; те открине“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 2

Откровение 1:2

Фусноте

  • *

    Дословно: „башо сведоштво со денѓа о Исус Христос“.

Откровение 1:4

Фусноте

  • *

    Дикх и фуснота башо Апостолија 2:9.

  • *

    Или: „ефта духија“.

Откровение 1:5

Фусноте

  • *

    Дикх и фуснота башо Колошања 1:18.

Откровение 1:8

Фусноте

  • *

    Или: „о почеток хем о крајо“. Алфа хем омега тане и прво хем и последно буква тари грчко азбука.

  • *

    Дикх ко речнико башо „Јехова“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Превод Нево свето,

Откровение 1:10

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    5/2022⁠, стр. 2-3

Откровение 1:11

Фусноте

  • *

    Дикх и фуснота башо Јован 20:30.

Откровение 1:14

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Одговорија башо библиска пучиба, статија 126

Откровение 1:15

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Одговорија башо библиска пучиба, статија 126

Откровение 1:18

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Гробо“.

Откровение 1:20

Фусноте

  • *

    Или: „свето тајна“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Амаро живото хем служба,

    11/2019⁠, стр. 5

  • Библија — превод Нево свето
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Библија — превод Нево свето
Откровение 1:1-20

Откровение е Јованеске

1 Откровение* таро Исус Христос, кова со денѓа ле о Девел, те сикавел пле робонге о буќа со ка случинен пе панда хари. Ов бичхалѓа пле ангеле хем преку лесте знаконцар сикавѓа пле робоске е Јованеске, 2 кова со сведочинѓа башо е Девлескоро лафи хем башо са со вакерѓа о Исус Христос,* башо са о буќа со дикхља. 3 Среќно тано окова со читинела ко гласо хем окола со шунена акала лафија таро акава пророштво хем окола со икерена о буќа кола сој пишиме ки лесте. Соске, о време со одрединѓа ле о Девел тано паше.

4 Ме о Јован пишинава џи ко ефта собранија кола сој ки Азиско провинција:*

Мангава те добинен о шукарипе со на заслужинаја ле хем о мир таро „окова сој тано, со сине хем со авела“, хем таро ефта силе* кола сој англо лескоро престол, 5 хем таро Исус Христос кова сој о Верно сведоко, о прво со воскреснинѓа таро муле* хем о Владетели упро царија ки пхув.

О Исус, кова со мангела амен хем кова со ослободинѓа амен таро амаре гревија преку пло рат - 6 хем керѓа амен те ова царија хем свештеникија лескере Девлескере хем Дадескере - оја, леске припадинена и слава хем и моќ засекогаш. Амин.

7 Аке, ов авела е облаконцар, хем секова јекх ка дикхел ле, чак окола со посавѓе ле копјеа. Хем о мануша таро са о племија ки пхув ка кхувен пе ко колин тари жал лескоро себепи. Оја, акава чаче ка овел, амин.

8 „Ме сиум алфа хем омега“,* вакерела о Јехова* о Девел, „окова сој тано акана, со сине хем со ка авел, о Семоќно“.

9 Ме, о Јован, тумаро пхрал, кова со сар следбенико е Исусескоро делинава туменцар о неволје, о царство хем и истрајност, сиум сине ко остров кова со викинела пе Патмос адалеске со керѓум лафи башо Девел хем сведочинѓум башо Исус. 10 Е Девлескири сила* анѓа ман ко е Господарескоро диве хем шунѓум пали манде јекх силно гласо кова со сине сар звуко тари труба, 11 сар вакерела: „Акава со дикхеа, пишин ле ко свиток* хем бичхал ле џи ко ефта собранија: ко Ефес, ки Смирна, ко Пергам, ки Тијатира, ко Сард, ки Филаделфија хем ки Лаодикија“.

12 Иранѓум ман те дикхав кој керела лафи. Кеда иранѓум ман, дикхљум ефта златна светилникија, 13 а машкар о светилникија некој со личинела сар манушикано чхаво. Сине уравдо ки дугачко наметка хем околу о колин сине ле златно појас. 14 Лескоро шеро хем о бала сине парне сар парни волна, сар ив, а лескере јакхја сине сар јаг со тхабљола. 15 Лескере пре светинена сине сар чисто бакари кеда топинела пе ки тати печка, а о гласо сине лескоро сар о звуко таро бут пања. 16 Ко десно вас сине ле ефта ѕвезде, хем таро лескоро муј икљола сине јекх дугачко хем оштро мачи кова со чхинела сине таро солдуј стране, а лескоро муј сине сар кхам кеда силно светинела. 17 Кеда дикхљум ле, пељум сар муло англо лескере пре.

А ов чхивѓа пло десно вас упри манде хем вакерѓа: „Ма дара, ме сиум о Прво хем о Последно, 18 хем окова сој џивдо. Сиум сине муло, ама аке акана живинава засекогаш, хем иси ман о клучија таро мерибе хем таро гробо.* 19 Адалеске пишин о буќа со дикхљан, о буќа сој акана хем о буќа со ка овен пало акава. 20 Е Девлескири тајна* башо ефта ѕвезде со дикхљан лен ко мло десно вас хем башо ефта златна светилникија, тани акаја: о ефта ѕвезде претставинена е ангелен таро ефта собранија, а о ефта светилникија претставинена о ефта собранија.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин